مؤسسه تألیف، ترجمه و نشر آثار هنری(متن) فرهنگستان هنر دو کتاب «زیبایی، زشتی، گروتسک» و کتاب «زیبایی‌شناسی تجربی، عصب‌زیبایی‌شناسی، علم»  از «دانشنامه زیبایی‌شناسی آکسفورد» را منتشر کرد. این دو کتاب هر دو ترجمه مقالاتی از مجموعه Encyclopedia of aesthetics هستند.‬

زیبایی، زشتی، گروتسک» و کتاب «زیبایی‌شناسی تجربی، عصب‌زیبایی‌شناسی، علم

به گزارش 
کتاب نیوز به نقل از مهر، کتاب زیبایی، زشتی، گروتسک ترجمه فریبرز مجیدی است که مفاهیم اساسی و بحث‌انگیز حوزه فلسفه هنر و زیبایی‌شناسی در آن مطرح می‌شود

این مجموعه در سه محور عمده به نگارش درآمده است: محور نخست، «زیبایی»، که شرح تاریخ پیچیده نقش زیبایی در فلسفه و زیبایی‌شناسی است و چهار مقاله «نمای کلی»، «مفهوم‌های کلاسیک»، «مفهوم‌های قرون وسطایی» و «زیبایی و عشق» را شامل می‌شود؛ در محور دوم به مقوله «زشتی» و در محور سوم، به «گروتسک» پرداخته شده است.

مؤسسه تألیف، ترجمه و نشر آثار هنری (متن) این کتاب را در ۱۴۴ صفحه، و با شمارگان ۱۰۰۰ نسخه و بهای ۲۶ هزار تومان، به بازار عرضه کرده است.

همچنین کتاب زیبایی‌شناسی تجربی، عصب‌زیبایی‌شناسی، علم، دومین شماره از مجموعه «دانشنامه زیبایی‌شناسی آکسفورد»، است که امیرعباس زارعی مترجم آن است. در این کتاب نویسندگان این مدخل می‌کوشند افق‌هایی نو در حوزه علم و زیبایی‌شناسی بگشایند.

این مجموعه‌مقالات در سه محور به نگارش درآمده است: محور نخست به «زیبایی‌شناسی تجربی» می‌پردازد؛ دومین محور «عصب‌زیبایی‌شناسی» است و در محور سوم به «علم» پرداخته شده است.

مؤسسه تألیف، ترجمه و نشر آثار هنری (متن) این کتاب را در ۱۰۸ صفحه، و با شمارگان ۱۰۰۰ نسخه و بهای ۲۲ هزار تومان، به بازار عرضه کرده است.

................ هر روز با کتاب ...............

هنر |
بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...
صدای من یک خیشِ کج بود، معوج، که به درون خاک فرومی‌رفت فقط تا آن را عقیم، ویران، و نابود کند... هرگاه پدرم با مشکلی در زمین روبه‌رو می‌شد، روی زمین دراز می‌کشید و گوشش را به آنچه در عمق خاک بود می‌سپرد... مثل پزشکی که به ضربان قلب گوش می‌دهد... دو خواهر در دل سرزمین‌های دورافتاده باهیا، آنها دنیایی از قحطی و استثمار، قدرت و خشونت‌های وحشتناک را تجربه می‌کنند ...
احمد کسروی به‌عنوان روشنفکری مدافع مشروطه و منتقد سرسخت باورهای سنتی ازجمله مخالفان رمان و نشر و ترجمه آن در ایران بود. او رمان را باعث انحطاط اخلاقی و اعتیاد جامعه به سرگرمی و مایه سوق به آزادی‌های مذموم می‌پنداشت... فاطمه سیاح در همان زمان در یادداشتی با عنوان «کیفیت رمان» به نقد او پرداخت: ... آثار کسانی چون چارلز دیکنز، ویکتور هوگو و آناتول فرانس از ارزش‌های والای اخلاقی دفاع می‌کنند و در بروز اصلاحات اجتماعی نیز موثر بوده‌اند ...
داستان در زاگرب آغاز می‌شود؛ جایی که وکیل قهرمان داستان، در یک مهمانی شام که در خانه یک سرمایه‌دار برجسته و بانفوذ، یعنی «مدیرکل»، برگزار شده است... مدیرکل از کشتن چهار مرد که به زمینش تجاوز کرده بودند، صحبت می‌کند... دیگر مهمانان سکوت می‌کنند، اما وکیل که دیگر قادر به تحمل بی‌اخلاقی و جنایت نیست، این اقدام را «جنایت» و «جنون اخلاقی» می‌نامد؛ مدیرکل که از این انتقاد خشمگین شده، تهدید می‌کند که وکیل باید مانند همان چهار مرد «مثل یک سگ» کشته شود ...
معلمی بازنشسته که سال‌های‌سال از مرگ همسرش جانکارلو می‌گذرد. او در غیاب دو فرزندش، ماسیمیلیانو و جولیا، روزگارش را به تنهایی می‌گذراند... این روزگار خاکستری و ملا‌ل‌آور اما با تلألو نور یک الماس در هم شکسته می‌شود، الماسی که آنسلما آن را در میان زباله‌ها پیدا می‌کند؛ یک طوطی از نژاد آمازون... نامی که آنسلما بر طوطی خود می‌گذارد، نام بهترین دوست و همرازش در دوران معلمی است. دوستی درگذشته که خاطره‌اش نه محو می‌شود، نه با چیزی جایگزین... ...