به گزارش ایلنا، کتاب «یادداشت‌های مارسل دوشان» [The writings of Marcel Duchamp] مجموعه‌‌ی کاملی از آثار، یادداشت‌‌ها و گفتگو‌های مارسل دوشان‬، یکی از مهم‌ترین و نام‌‌آشناترین هنرمندان آوانگارد عصر حاضر، است.

یادداشت‌های مارسل دوشان» [The writings of Marcel Duchamp]

میشل سانویی و المر پیترسون در پیش‌گفتار این کتاب که خودشان آن را گرداوری و تدوین کرده‌اند، می‌نویسند: «یادداشت‌های مارسلدوشان جنبه‌ی کمابیش ناشناخته‌ی هنر خلاقانه‌ی او هستند.»

در ایران مارسل دوشان را بیش از هر چیز با «چشمه» می‌شناسند. چشمه سنگ توالتی بود که دوشان آن را امضا کرد و به نمایشگاه داد. اما چشمه تنها یکی از نوع خاصی از آثار اوست که خودش «پیش‌ساخته» می‌نامدشان و درباره‌ی آن‌ها می‌گوید:

انتخاب (پیش‌ساخته‌ها) بر اساس واکنش بی‌تفاوتی بصری و همزمان همراه با فقدان کامل سلیقه‌ی خوب یا بد ... در واقع یک بیهوشی کامل، بود.

جیمز جانسن سویینی گفت‌و‌گویی مفصل با دوشان داشته که از شبکه‌ی ان.بی.سی پخش شده، متن کامل این مصاحبه‌ی تلویزیونی نیز در کتاب آمده است. او در این مصاحبه درباره‌ی خانواده‌اش می‌گوید:

خواهرم نقاشی می‌کرد. اما به‌طور خاص برادرم ژاک ویون نقاش بود. هر یک از ما راه خود را رفت.

تور عروس که یادداشت‌های مربوط به «عروس را عزب‌هایش برهنه می‌کنند، حتی» یا «شیشه‌ی بزرگ» است، از مهم‌ترین فصل‌های این کتاب است. کالوین تامکنس درباره‌ی شیشه‌ی بزرگ می‌گوید:

جایگاه شیشه‌ی بزرگ در نقاشی همچون جایگاه «شب‌نشینی فینیگان‌ها» در ادبیات است، منحصر به فرد و تقلیدناپذیر ...

جعبه‌‌ ۱۹۱۴، جعبه‌ سبز، مصدر، رز سلاوی و شرکا، نقدنامه،عمل خلاقانه، کاتالوگ کلکسیون اجتماع ناشناس، یادداشت‌های انتقادی، مقاله‌‌ها و شمار دیگری از آثار این هنرمند اثرگذار قرن بیستم دیگر فصل‌های این کتاب‌اند. برای‬ اولین‬‌بار است که مجموعه‌‌ای کامل از آثار دوشان به زبان فارسی ترجمه و منتشر می‌‌شود.

کتاب «یادداشت‌های مارسل دوشان» را نیلوفر آقاابراهیمی‬، مترجم آثاری همچون «استعاره‌‌هایی که با آن‌ها زندگی می‌‌کنیم»‬، «فلسفه‌ی‌ هنر هگل» و «فرهنگ و انفجار» یوری لوتمان‬، ترجمه کرده است. این کتاب را نشر علم در ۵۵۰ نسخه و در ۳۲۸ صفحه با قیمت ۵۵ هزار تومان منتشر کرده است.

................ هر روز با کتاب ...............

هنر |
بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...
صدای من یک خیشِ کج بود، معوج، که به درون خاک فرومی‌رفت فقط تا آن را عقیم، ویران، و نابود کند... هرگاه پدرم با مشکلی در زمین روبه‌رو می‌شد، روی زمین دراز می‌کشید و گوشش را به آنچه در عمق خاک بود می‌سپرد... مثل پزشکی که به ضربان قلب گوش می‌دهد... دو خواهر در دل سرزمین‌های دورافتاده باهیا، آنها دنیایی از قحطی و استثمار، قدرت و خشونت‌های وحشتناک را تجربه می‌کنند ...
احمد کسروی به‌عنوان روشنفکری مدافع مشروطه و منتقد سرسخت باورهای سنتی ازجمله مخالفان رمان و نشر و ترجمه آن در ایران بود. او رمان را باعث انحطاط اخلاقی و اعتیاد جامعه به سرگرمی و مایه سوق به آزادی‌های مذموم می‌پنداشت... فاطمه سیاح در همان زمان در یادداشتی با عنوان «کیفیت رمان» به نقد او پرداخت: ... آثار کسانی چون چارلز دیکنز، ویکتور هوگو و آناتول فرانس از ارزش‌های والای اخلاقی دفاع می‌کنند و در بروز اصلاحات اجتماعی نیز موثر بوده‌اند ...
داستان در زاگرب آغاز می‌شود؛ جایی که وکیل قهرمان داستان، در یک مهمانی شام که در خانه یک سرمایه‌دار برجسته و بانفوذ، یعنی «مدیرکل»، برگزار شده است... مدیرکل از کشتن چهار مرد که به زمینش تجاوز کرده بودند، صحبت می‌کند... دیگر مهمانان سکوت می‌کنند، اما وکیل که دیگر قادر به تحمل بی‌اخلاقی و جنایت نیست، این اقدام را «جنایت» و «جنون اخلاقی» می‌نامد؛ مدیرکل که از این انتقاد خشمگین شده، تهدید می‌کند که وکیل باید مانند همان چهار مرد «مثل یک سگ» کشته شود ...
معلمی بازنشسته که سال‌های‌سال از مرگ همسرش جانکارلو می‌گذرد. او در غیاب دو فرزندش، ماسیمیلیانو و جولیا، روزگارش را به تنهایی می‌گذراند... این روزگار خاکستری و ملا‌ل‌آور اما با تلألو نور یک الماس در هم شکسته می‌شود، الماسی که آنسلما آن را در میان زباله‌ها پیدا می‌کند؛ یک طوطی از نژاد آمازون... نامی که آنسلما بر طوطی خود می‌گذارد، نام بهترین دوست و همرازش در دوران معلمی است. دوستی درگذشته که خاطره‌اش نه محو می‌شود، نه با چیزی جایگزین... ...