کتاب «مصائب جنگ» نوشته فرانسیسکو گویا  با ترجمه زهره هدایتی بیدهندی و از سوی انتشارات علمی و فرهنگی به چاپ دوم رسید.

مصائب جنگ» نوشته فرانسیسکو گویا

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایبنا، فرانسیسکو گویا در تاثیرگذارترین مجموعه‌اش به نام «مصائب جنگ»، خشونت و وحشتی را که جنگ با خود به همراه دارد، در صحنه‌هایی خشن و گزنده به تصویر می‌کشد. این کتاب نخستین‌بار در سال 1863 منتشر شد.

در طول درگیری‌های بین امپراطوری فرانسه ناپلئون و اسپانیا، گویا موقعیت خود را به عنوان اولین نقاش درباری تاج و تخت اسپانیا حفظ کرد و به تولید پرتره‌هایی از حاکمان اسپانیایی و فرانسوی پرداخت. اگرچه عمیقا تحت تاثیر جنگ قرار داشت اما فکارش را برای تولید هنری که در پاسخ به مصائب جنگ بود، مخفی نگه داشت.

زمانی که در 62 سالگی کار روی چاپ را آغاز کرد، وضعیت سلامتی خوبی نداشت و تقریبا ناشنوا بود. مصائب جنگ تا سال 1863 یعنی 35 سال پس از مرگ او منتشر نشد.

گویا در دست‌نویسی درباره این اثر نوشته است: «پیامدهای مرگبار جنگ خونین اسپانیا با بناپارت، و دیگر هوس‌بازی‌های تاکیدی». او در این مجموعه رنگ را رها می‌کند و برای نشان دادن هرچه بیشتر چهره سیاه جنگ از سایه‌ها کمک می‌گیرد.

این آثار از بعد مضمون به سه بخش تقسیم می‌شود: گروه اول به حوادث جنگ تمرکز دارد و پیامدهای درگیری را بر روی سربازان و غیرنظامیان نشان می‌دهد. گروه دوم اثرات قحطی را که در مادرید در سال‌های 1812-1811 رخ داد، ثبت می‌کند. و گروه سوم ناامیدی تلخ لیبرال‌ها را منعکس می‌کند.

در توضیح ناشر آمده که شخصیت‌پردازی‌های کاملا اصلی و صحنه‌های کاملا کشیده شده‌ای که پس از مرگ با نام Los Desastres de la Guerra (فاجعه‌های جنگ) شناخته می‌شوند از قدرتمندترین آثار فرانسیسکو گویا و یکی از شاهکارهای تمدن غرب هستند. الگوی گویا برای کیفرخواست تصویری‌اش از جنگ و وحشت آن، قیام اسپانیا در سال 1808 و در نتیجه جنگ شبه‌جزیره با فرانسه ناپلئونی بود. درگیری خونین و قحطی وحشتناک مادرید که توسط خود گویا شاهد بود، یا از روایت دوستان و معاصران برای او فاش شد. از سال 1810 تا 1820، او تلاش کرد تا آنها را در یک سری حکاکی جاودانه کند.

فرانسیسکو خوزه گویا ولوسینتس، نقاش، طراح و چاپگر اسپانیایی، 30 مارچ 1746 در خانواده‌ای متوسط در فوئندتودوس در آراگون به دنیا آمد. نقاشی از 14 سالگی زیر نظر خوزه لوزان و مارتینز آموزش دید و سپس به مادرید رفت تا تحصیل را با آنتون رافائل منگز ادامه دهد. او در سال 1786 نقاش سطنتی اسپانیا شد.

گویا که از او به عنوان مهم‌ترین هنرمند اسپانیایی اواخر قرن 18 و اوایل قرن 19 یاد می‌شود، در نقاشی‌ها و حکاکی‌هایش تحولات تاریخی معاصر را بازگو می‌کرد. او را از جمله آخرین استادان قدیمی و اولین استادان مدرن می‌دانند. فرانسیسکو گویا 16 آوریل 1828 درگذشت.

«فرهنگ‌شناسی» نوشته ضیاء‌الدین سردار(1994)، «ماشین‌های عجیب و غریب برای جورج گوسفند» نوشته ژرالدین الشنر(2013) و «هنر چین از 1980» نوشته فان دی آن(2014) از آثار ترجمه‌ای زهره هدایتی بیدهندی به شمار می‌آیند.

کتاب «مصائب جنگ» نوشته فرانسیسکو گویا، در 184 صفحه، به قیمت 175 هزار تومان، در قطع خشتی، جلد زرکوب و با ترجمه زهره هدایتی بیدهندی، به همت انتشارات علمی و فرهنگی به بازار کتاب راه یافت.

................ هر روز با کتاب ...............

ما خانواده‌ای یهودی در رده بالای طبقه متوسط عراق بودیم که بر اثر ترکیبی از فشارهای ناشی از ناسیونالیسم عربی و یهودی، فشار بیگانه‌ستیزی عراقی‌ها و تحریکات دولت تازه ‌تأسیس‌شده‌ی اسرائیل جاکن و آواره شدیم... حیاتِ جاافتاده و عمدتاً رضایت‌بخش یهودیان در کنار مسلمانان عراق؛ دربه‌دری پراضطراب و دردآلود؛ مشکلات سازگار‌ شدن با حیاتی تازه در ارض موعود؛ و سه سال عمدتاً ناشاد در لندن: تبعید دوم ...
رومر در میان موج نویی‌ها فیلمساز خاصی‌ست. او سبک شخصی خود را در قالب فیلم‌های ارزان قیمت، صرفه‌جویانه و عمیق پیرامون روابط انسانی طی بیش از نیم قرن ادامه داده است... رومر حتی وقتی بازیگرانی کاملاً حرفه‌ای انتخاب می‌کند، جنس بازیگری را معمولاً از شیوه‌ی رفتار مردم معمولی می‌گیرد که در دوره‌ای هدف روسلینی هم بود و وضعیتی معمولی و ظاهراً کم‌حادثه، اما با گفت‌وگوهایی سرشار از بارِ معنایی می‌سازد... رومر در جست‌وجوی نوعی «زندگی‌سازی» است ...
درباریان مخالف، هر یک به بهانه‌ای کشته و نابود می‌شوند؛ ازجمله هستینگز که به او اتهام رابطه پنهانی با همسر پادشاه و نیز نیت قتل ریچارد و باکینگهم را می‌زنند. با این اتهام دو پسر ملکه را که قائم‌مقام جانشینی پادشاه هستند، متهم به حرامزاده بودن می‌کنند... ریچارد گلاستر که در نمایشی در قامت انسانی متدین و خداترس در کلیسا به همراه کشیشان به دعا و مناجات مشغول است، در ابتدا به‌ظاهر از پذیرفتن سلطنت سرباز می‌زند، اما با اصرار فراوان باکینگهم، بالاخره قبول می‌کند ...
مردم ایران را به سه دسته‌ی شیخی، متشرعه و کریم‌خانی تقسیم می‌کند و پس از آن تا انتهای کتاب مردم ایران را به دو دسته‌ی «ترک» و «فارس» تقسیم می‌کند؛ تقسیم مردمان ایرانی در میانه‌های کتاب حتی به مورد «شمالی‌ها» و «جنوبی‌ها» می‌رسد... اصرار بیش‌از اندازه‌ی نویسنده به مطالبات قومیت‌ها همچون آموزش به زبان مادری گاهی اوقات خسته‌کننده و ملال‌آور می‌شود و به نظر چنین می‌آید که خواسته‌ی شخصی خود اوست ...
بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...