نمایشنامه «حمام بغدادی» [Baghdadi Bath] اثر جواد الاسدی [Jawad Al Assadi] با ترجمه فاطمه مدنی سربارانی منتشر شد.

حمام بغدادی» [Baghdadi Bath] اثر جواد الاسدی [Jawad Al Assadi]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایسنا، نمایشنامه حمام بغدادی  را انتشارات سمت روشن کلمه با قیمت 22هزار تومان وارد بازار کرده است.

آن‌گونه که مترجم در ابتدای کتاب آورده است کارگردان، نمایشنامه‌نویس، پژوهشگر تئاتر و شاعر عراقی است که در سال ۱۹۴۷ در کربلا به دنیا آمد. در دوران کودکی به همراه خانواده‌اش به بغداد مهاجرت کرد و وارد آکادمی هنر شد از جمله آثار او می‌توان به هملت را فراموش کن، زن جنگ و حمام بغدادی اشاره کرد.

نمایشنامه حمام بغدادی داستان دو برادر به نام‌های مجید و حمید است که در بحبوحۀ حملۀ آمریکا به عراق در یک حمام عمومی حبس شده‌اند مجید با آمریکایی‌ها همکاری می‌کند و حمید مخالف اوست این دو با هم وارد چالش می‌شوند و در پایانی غافلگیرکننده، ما متوجه دلیل نفرت حمید از آمرایکایی‌ها می‌شویم. حمام بغدادی در سال ۲۰۰۹ در نیویورک به صحنه رفت و به زبان‌های انگلیسی، روسی و فرانسه ترجمه شده است.

فاطمه مدنی سربارانی، مترجم این نمایشنامه، دانش آموختۀ رشتۀ تئاتر آمریکای لاتین از دانشگاه ایالتی آریزونای آمریکاست. انتشارات سمت روشن کلمه به زودی آثار دیگری از این پژوهشگر جوان به شکل ادامه‌دار در حوزه تئاتر خاورمیانه چاپ و منتشر خواهد کرد.

................ هر روز با کتاب ...............

هنر |
بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...
صدای من یک خیشِ کج بود، معوج، که به درون خاک فرومی‌رفت فقط تا آن را عقیم، ویران، و نابود کند... هرگاه پدرم با مشکلی در زمین روبه‌رو می‌شد، روی زمین دراز می‌کشید و گوشش را به آنچه در عمق خاک بود می‌سپرد... مثل پزشکی که به ضربان قلب گوش می‌دهد... دو خواهر در دل سرزمین‌های دورافتاده باهیا، آنها دنیایی از قحطی و استثمار، قدرت و خشونت‌های وحشتناک را تجربه می‌کنند ...
احمد کسروی به‌عنوان روشنفکری مدافع مشروطه و منتقد سرسخت باورهای سنتی ازجمله مخالفان رمان و نشر و ترجمه آن در ایران بود. او رمان را باعث انحطاط اخلاقی و اعتیاد جامعه به سرگرمی و مایه سوق به آزادی‌های مذموم می‌پنداشت... فاطمه سیاح در همان زمان در یادداشتی با عنوان «کیفیت رمان» به نقد او پرداخت: ... آثار کسانی چون چارلز دیکنز، ویکتور هوگو و آناتول فرانس از ارزش‌های والای اخلاقی دفاع می‌کنند و در بروز اصلاحات اجتماعی نیز موثر بوده‌اند ...
داستان در زاگرب آغاز می‌شود؛ جایی که وکیل قهرمان داستان، در یک مهمانی شام که در خانه یک سرمایه‌دار برجسته و بانفوذ، یعنی «مدیرکل»، برگزار شده است... مدیرکل از کشتن چهار مرد که به زمینش تجاوز کرده بودند، صحبت می‌کند... دیگر مهمانان سکوت می‌کنند، اما وکیل که دیگر قادر به تحمل بی‌اخلاقی و جنایت نیست، این اقدام را «جنایت» و «جنون اخلاقی» می‌نامد؛ مدیرکل که از این انتقاد خشمگین شده، تهدید می‌کند که وکیل باید مانند همان چهار مرد «مثل یک سگ» کشته شود ...
معلمی بازنشسته که سال‌های‌سال از مرگ همسرش جانکارلو می‌گذرد. او در غیاب دو فرزندش، ماسیمیلیانو و جولیا، روزگارش را به تنهایی می‌گذراند... این روزگار خاکستری و ملا‌ل‌آور اما با تلألو نور یک الماس در هم شکسته می‌شود، الماسی که آنسلما آن را در میان زباله‌ها پیدا می‌کند؛ یک طوطی از نژاد آمازون... نامی که آنسلما بر طوطی خود می‌گذارد، نام بهترین دوست و همرازش در دوران معلمی است. دوستی درگذشته که خاطره‌اش نه محو می‌شود، نه با چیزی جایگزین... ...