کتاب «مقدمه‌ای بر روان‌شناسی» [Psychology: The Comic Book Introduction] اثر گریدی کلاین و دنی اُپنهایمر [Daniel M. Oppenheimer & Grady Klein] با ترجمه محمود بهرامی و مارال حسن لاریجانی توسط انتشارات فاطمی منتشر و راهی بازار نشر شد.

مقدمه‌ای بر روان‌شناسی» [Psychology: The Comic Book Introduction] اثر گریدی کلاین و دنی اُپنهایمر [Daniel M. Oppenheimer & Grady Klein

به گزارش کتاب نیوز به نقل از مهر، کتاب پیش‌رو به‌واسطه تصویری بودن و متن کمی که دارد، از گونه کتاب‌های «هلو تو گلو» است و مطالب و مفاهیم را به سادگی و با زبان روان برای مخاطبش تشریح می‌کند.

تولیدکنندگان این‌کتاب به‌تعبیر جیمز گراس استاد روان‌شناسی دانشگاه استنفورد، در پی این بوده اند که یادگیری روان‌شناسی را اغواگر، گیرا و مفرح کنند. گریدی کلاین کاریکاتوریست، انیمیشن‌ساز و نویسنده کتاب‌های تصویری مقدماتی و موفق است و دنی اُپنهایمر هم استاد روان‌شناسی و علوم اجتماعی و تصمیم‌گیری در کارنگی مِلون است و سال ۲۰۰۶ برنده جایزه ایگ‌نوبل در حوزه ادبیات شد.

روان‌شناسی مطالعه رفتار انسانی است. تلاشی جدی که شیوه‌های معنادار شدن جهان در ذهن ما را به شکل یک دانش علمی ارائه می‌کند. اما کاریکاتوریست و نویسنده کتاب سعی کرده‌اند این‌موضوع را نشان دهند که مطالعه تجربه انسانی می‌تواند خنده‌آور باشد. به این‌ترتیب، کتاب پیش‌رو با عنوان کامل «مقدمه‌ای بر روان‌شناسی: راهنمای تصویری هلو تو گلو» با مشاهده جزئی‌، درباره ادراک، استرس، هیجان‌ها، شناخت و موضوعات دیگر، در حکم راهنمایی برای دانشجویان و خوانندگان کنجکاو است و از روش‌های مغز برای کاوش محیط‌های فوق‌العاده پیچیده سخن می‌گوید، اگرچه همین مغز اغلب به شیوه‌های مسحورکننده‌ای فریب‌دهنده باشد.

کتاب «مقدمه‌ای بر روان‌شناسی»، سه‌بخش اصلی دارد که به‌ترتیب عبارت‌اند از «فهمیدن دنیا»، «فهمیدن خودمان» و «فهمیدن یکدیگر» که هرکدام از این‌سه‌بخش، ۴ فصل را شامل می‌شوند.

ادراک و توجه، یادگیری، حافظه و تفکر عناوین ۴ فصل بخش اول کتاب هستند. در بخش دوم هم مخاطب با این‌فصول روبرو می‌شود: فراشناخت، هیجان، انگیزش و استرس‌وسلامتی. سومین‌بخش کتاب هم دربرگیرنده این‌چهارفصل است: زبان، شخصیت، تاثیر اجتماعی و کلیشه‌هاوگروه‌ها.

به‌جز این‌بخش‌ها و فصل‌های زیرمجموعه‌شان، یک مقدمه با عنوان «چه شیر تو شیریه!» و یک‌نتیجه‌گیری هم با عنوان «وقتی کارها درست پیش نمی‌رود»‌ در این‌کتاب درج شده‌ است.

این‌کتاب با ۲۳۲ صفحه مصور، شمارگان هزار نسخه و قیمت ۷۵ هزار تومان منتشر شده است.

................ هر روز با کتاب ...............

20 سال پیش خانه در دامنه‌ی آتشفشان کردیم؛ بدان امید که چشم بر حقیقت بگشاییم... شرح همسایگی خاکستر و دود و آتش؛ نه گفتنی ست، نه خواندنی؛ که ما این خانه‌ی دور از نفت! به شوق و رغبت برگزیده بودیم و هیچ منت و ملامتی بر هیچ دولت و صنف و حزب و نماینده‌ای نداشتیم و نداریم ...
او اگرچه همچون «همینگوی»، روایتگری را مقدم بر توصیف‌گری «زولا» قرار می‌دهد، اما این روایتگری کاملا «ایرانیزه» و بومی شده است... نویسنده با تشخص‌بخشی به کلیسای «تارگمانچاتس» از این بنا، یک شخصیت تاریخی در داستان می‌آفریند، شخصیتی ارمنی! در قلب تهران... ملک بدرقه، شکارچی کلمات مقدس و فاتحه‌های سرگردان است، ملکی که مأمور است فاتحه‌های فرستاده‌شده و سرگردان را برای افراد بی‌وارث و بد‌وراث شکار کند ...
او «آدم‌های کوچک کوچه»ــ عروسک‌ها، سیاه‌ها، تیپ‌های عامیانه ــ را از سطح سرگرمی بیرون کشید و در قامت شخصیت‌هایی تراژیک نشاند. همان‌گونه که جلال آل‌احمد اشاره کرد، این عروسک‌ها دیگر صرفاً ابزار خنده نبودند؛ آنها حامل شکست، بی‌جایی و ناکامی انسان معاصر شدند. این رویکرد، روایتی از حاشیه‌نشینی فرهنگی را می‌سازد: جایی که سنت‌های مردمی، نه به عنوان نوستالژی، بلکه به عنوان ابزاری برای نقد اجتماعی احیا می‌شوند ...
زمانی که برندا و معشوق جدیدش توطئه می‌کنند تا در فرآیند طلاق، همه‌چیز، حتی خانه و ارثیه‌ خانوادگی تونی را از او بگیرند، تونی که درک می‌کند دنیایی که در آن متولد و بزرگ شده، اکنون در آستانه‌ سقوط به دست این نوکیسه‌های سطحی، بی‌ریشه و بی‌اخلاق است، تصمیم می‌گیرد که به دنبال راهی دیگر بگردد؛ او باید دست به کاری بزند، چراکه همانطور که وُ خود می‌گوید: «تک‌شاخ‌های خال‌خالی پرواز کرده بودند.» ...
پیوند هایدگر با نازیسم، یک خطای شخصی زودگذر نبود، بلکه به‌منزله‌ یک خیانت عمیق فکری و اخلاقی بود که میراث او را تا به امروز در هاله‌ای از تردید فرو برده است... پس از شکست آلمان، هایدگر سکوت اختیار کرد و هرگز برای جنایت‌های نازیسم عذرخواهی نکرد. او سال‌ها بعد، عضویتش در نازیسم را نه به‌دلیل جنایت‌ها، بلکه به این دلیل که لو رفته بود، «بزرگ‌ترین اشتباه» خود خواند ...