کتاب «مقدمه‌ای بر روان‌شناسی» [Psychology: The Comic Book Introduction] اثر گریدی کلاین و دنی اُپنهایمر [Daniel M. Oppenheimer & Grady Klein] با ترجمه محمود بهرامی و مارال حسن لاریجانی توسط انتشارات فاطمی منتشر و راهی بازار نشر شد.

مقدمه‌ای بر روان‌شناسی» [Psychology: The Comic Book Introduction] اثر گریدی کلاین و دنی اُپنهایمر [Daniel M. Oppenheimer & Grady Klein

به گزارش کتاب نیوز به نقل از مهر، کتاب پیش‌رو به‌واسطه تصویری بودن و متن کمی که دارد، از گونه کتاب‌های «هلو تو گلو» است و مطالب و مفاهیم را به سادگی و با زبان روان برای مخاطبش تشریح می‌کند.

تولیدکنندگان این‌کتاب به‌تعبیر جیمز گراس استاد روان‌شناسی دانشگاه استنفورد، در پی این بوده اند که یادگیری روان‌شناسی را اغواگر، گیرا و مفرح کنند. گریدی کلاین کاریکاتوریست، انیمیشن‌ساز و نویسنده کتاب‌های تصویری مقدماتی و موفق است و دنی اُپنهایمر هم استاد روان‌شناسی و علوم اجتماعی و تصمیم‌گیری در کارنگی مِلون است و سال ۲۰۰۶ برنده جایزه ایگ‌نوبل در حوزه ادبیات شد.

روان‌شناسی مطالعه رفتار انسانی است. تلاشی جدی که شیوه‌های معنادار شدن جهان در ذهن ما را به شکل یک دانش علمی ارائه می‌کند. اما کاریکاتوریست و نویسنده کتاب سعی کرده‌اند این‌موضوع را نشان دهند که مطالعه تجربه انسانی می‌تواند خنده‌آور باشد. به این‌ترتیب، کتاب پیش‌رو با عنوان کامل «مقدمه‌ای بر روان‌شناسی: راهنمای تصویری هلو تو گلو» با مشاهده جزئی‌، درباره ادراک، استرس، هیجان‌ها، شناخت و موضوعات دیگر، در حکم راهنمایی برای دانشجویان و خوانندگان کنجکاو است و از روش‌های مغز برای کاوش محیط‌های فوق‌العاده پیچیده سخن می‌گوید، اگرچه همین مغز اغلب به شیوه‌های مسحورکننده‌ای فریب‌دهنده باشد.

کتاب «مقدمه‌ای بر روان‌شناسی»، سه‌بخش اصلی دارد که به‌ترتیب عبارت‌اند از «فهمیدن دنیا»، «فهمیدن خودمان» و «فهمیدن یکدیگر» که هرکدام از این‌سه‌بخش، ۴ فصل را شامل می‌شوند.

ادراک و توجه، یادگیری، حافظه و تفکر عناوین ۴ فصل بخش اول کتاب هستند. در بخش دوم هم مخاطب با این‌فصول روبرو می‌شود: فراشناخت، هیجان، انگیزش و استرس‌وسلامتی. سومین‌بخش کتاب هم دربرگیرنده این‌چهارفصل است: زبان، شخصیت، تاثیر اجتماعی و کلیشه‌هاوگروه‌ها.

به‌جز این‌بخش‌ها و فصل‌های زیرمجموعه‌شان، یک مقدمه با عنوان «چه شیر تو شیریه!» و یک‌نتیجه‌گیری هم با عنوان «وقتی کارها درست پیش نمی‌رود»‌ در این‌کتاب درج شده‌ است.

این‌کتاب با ۲۳۲ صفحه مصور، شمارگان هزار نسخه و قیمت ۷۵ هزار تومان منتشر شده است.

................ هر روز با کتاب ...............

جنگیدن با فرهنگ کار عبثی است... این برادران آریایی ما و برادران وایکینگ، مثل اینکه سحرخیزتر از ما بوده‌اند و رفته‌اند جاهای خوب دنیا مسکن کرده‌اند... ما همین چیزها را نداریم. کسی نداریم از ما انتقاد بکند... استالین با وجود اینکه خودش گرجی بود، می‌خواست در گرجستان نیز همه روسی حرف بزنند...من میرم رو میندازم پیش آقای خامنه‌ای، من برای خودم رو نینداخته‌ام برای تو و امثال تو میرم رو میندازم... به شرطی که شماها برگردید در مملکت خودتان خدمت کنید ...
اگر بخواهم فیلمی بسازم که بگویم دروغ چیز بدی است باور نمی‌کنند، چون دروغ یک امر جاری در این مملکت است. قبحش از بین رفته... ما بچه‌مسلمان بودیم. اما می‌گفتند این مسلمان نیست... وقتی به آدمی که در کار سینماست می‌گویند اجازه کار نداری، یعنی با شکنجه او را می‌کشند... می‌توانند من را زمین بزنند اما نمی‌توانند من را روی زمین نگه دارند، من بلند می‌شوم... فردین عاشقانه مردم را دوست داشت ...
غالباً خشونتِ خود را زیر نام «دفاع از خود» پنهان می‌کنند. باتلر می‌پرسد: این «خود» کیست که حق دارد برای دفاع از بقای خود، دیگری را نابود کند؟ او پیشنهاد می‌دهد که ما باید «خود» را نه به عنوان یک فردِ مجزا، بلکه به عنوان بخشی از یک کلِ پیوسته تعریف کنیم. اگر من به تو آسیب بزنم، درواقع به ساختاری که بقای خودم به آن وابسته است آسیب زده‌ام ...
20 سال پیش خانه در دامنه‌ی آتشفشان کردیم؛ بدان امید که چشم بر حقیقت بگشاییم... شرح همسایگی خاکستر و دود و آتش؛ نه گفتنی ست، نه خواندنی؛ که ما این خانه‌ی دور از نفت! به شوق و رغبت برگزیده بودیم و هیچ منت و ملامتی بر هیچ دولت و صنف و حزب و نماینده‌ای نداشتیم و نداریم ...
او اگرچه همچون «همینگوی»، روایتگری را مقدم بر توصیف‌گری «زولا» قرار می‌دهد، اما این روایتگری کاملا «ایرانیزه» و بومی شده است... نویسنده با تشخص‌بخشی به کلیسای «تارگمانچاتس» از این بنا، یک شخصیت تاریخی در داستان می‌آفریند، شخصیتی ارمنی! در قلب تهران... ملک بدرقه، شکارچی کلمات مقدس و فاتحه‌های سرگردان است، ملکی که مأمور است فاتحه‌های فرستاده‌شده و سرگردان را برای افراد بی‌وارث و بد‌وراث شکار کند ...