کتاب «تن و دیگر پاره‌های عشق» [Flesh and Other Fragments of Love یا Chair et autres fragments de l'amour] نوشته اِولین دو لا شنلی‌یر[Évelyne de la Chenelière] و با ترجمه مازیار نیستانی، از سوی نشر مانیاهنر منتشر شده است.



به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایبنا، نمایش‌نامه «تن و دیگر تکه‌پاره‌های عشق» داستان زوج جوانی را روایت می‌کند که بعد از سه سال زندگی مشترک، ادامه ازدواج‌شان را در خطر می‌بینند. آن‌ها برای نجات این رابطه برنامه سفر می‌چینند تا به این طریق، فرصتی برای فکر و احیای روابطشان به دست آید. اما پای یک جنازه به داستان باز می‌شود.

«تاریخچه‌ی اجرا»، «تکه پاره‌ها»، «اشخاص»، «چشم‌انداز»، «جسد»، «خون و اشک»، «شکم»، «مُشت»، «سینه»، «زبان»، «تن»، «مغز» و «قلب» از فصل‌های این کتاب به شمار می‌آید.

در بخشی از کتاب می‌خوانیم: «ماری: مادرش عاشق این بود بره دیدن سنگ قبرها. عاشق شب‌زنده‌داری تو مراسم عزا بود. عاشق خبرهای بد و این‌که خبرهای بد رو همه‌جا پخش کنه. عاشق این بود که اشک بریزه، نامه‌های تسلیت بفرسته، وصیت‌نامه‌ش رو بنویسه. نام وراث رو کم و زیاد کنه. عاشق این بود که به نوشته‌ی روی سنگ قبرش فکر کنه. می‌نوشت و با صدای بلند می‌خوند تا تاثیرش رو بسنجه.»

در مقدمه‌ای از مازیار نیستانی بر این اثر آمده که «اِوِلین دولاشُنُلی‌یِر نمایش‌نامه‌نویس و بازیگر، متولد 1975، اهل کِبِک کانادا است. ِشُنُلی‌یِر، دانش‌آموخته‌ی ادبیات مدرنِ دانشگاه سوربن و فارغ‌التحصیل رشته‌ی تئاتر از مدرسه‌ی میشل گرانوِل است.

از ِشُنُلی‌یِر تاکنون بیست‌ودو نمایشنامه منتشر شده است که معروف‌ترین آن‌ها عبارتند از توت فرنگی‌ها در ماه ژانویه(1999)، بشیر لازار(2002)، پای فرشتگان(2009)، تن و دیگر تکه‌پاره‌های عشق(2012).

کتاب «تن و دیگر پاره‌های عشق» نوشته اِوِلین دولاشُنُلی‌یِر، در 137 صفحه، با شمارگان 500 نسخه، به قیمت 29 هزار تومان، در قطع رقعی، جلد شومیز و با ترجمه مازیار نیستانی، از سوی نشر مانیاهنر به بازار کتاب رسید.

................ هر روز با کتاب ...............

هنر |
هنرمندی خوش‌تیپ به‌نام جد مارتین به موفقیت‌های حرفه‌ای غیرمعمولی دست می‌یابد. عشقِ اُلگا، روزنامه‌نگاری روسی را به دست می‌آورد که «کاملا با تصویر زیبایی اسلاوی که به‌دست آژانس‌های مدلینگ از زمان سقوط اتحاد جماهیر شوروی رایج شده است، مطابقت دارد» و به جمع نخبگان جهانی هنر می‌پیوندد... هنرمندی ناامید است که قبلا به‌عنوان یک دانشجوی جوان معماری، کمال‌گرایی پرشور بوده است... آگاهیِ بیشتر از بدترشدنِ زندگی روزمره و چشم‌انداز آن ...
آیا مواجهه ما با مفهوم عدالت مثل مواجهه با مشروطه بوده است؟... «عدالت به مثابه انصاف» یا «عدالت به عنوان توازن و تناسب» هر دو از تعاریف عدالت هستند، اما عدالت و زمینه‌های اجتماعی از تعاریف عدالت نیستند... تولیدات فکری در حوزه سیاست و مسائل اجتماعی در دوره مشروطه قوی‌تر و بیشتر بوده یا بعد از انقلاب؟... مشروطه تبریز و گیلان و تاحدی مشهد تاحدی متفاوت بود و به سمت اندیشه‌ای که از قفقاز می‌آمد، گرایش داشت... اصرارمان بر بی‌نیازی به مشروطه و اینکه نسبتی با آن نداریم، بخشی از مشکلات است ...
وقتی با یک مستبد بی‌رحم که دشمنانش را شکنجه کرده است، صبحانه می‌خورید، شگفت‌آور است که چقدر به ندرت احساس می‌کنید روبه‌روی یک شیطان نشسته یا ایستاده‌اید. آنها اغلب جذاب هستند، شوخی می‌کنند و لبخند می‌زنند... در شرایط مناسب، هر کسی می‌تواند تبدیل به یک هیولا شود... سیستم‌های خوب رهبران بهتر را جذب می‌کنند و سیستم‌های بد رهبران فاسد را جذب می‌کنند... به جای نتیجه، روی تصمیم‌گیری‌ها تمرکز کنیم ...
دی ماهی که گذشت، عمر وبلاگ نویسی من ۲۰ سال تمام شد... مهر سال ۸۸ وبلاگم برای اولین بار فیلتر شد... دی ماه سال ۹۱ دو یا سه هفته مانده به امتحانات پایان ترم اول مقطع کارشناسی ارشد از دانشگاه اخراج شدم... نه عضو دسته و گروهی بودم و هستم، نه بیانیه‌ای امضا کرده بودم، نه در تجمعی بودم. تنها آزارم! وبلاگ نویسی و فعالیت مدنی با اسم خودم و نه اسم مستعار بود... به اعتبار حافظه کوتاه مدتی که جامعه‌ی ایرانی از عوارض آن در طول تاریخ رنج برده است، باید همیشه خود را در معرض مرور گذشته قرار دهیم ...
هنگام خواندن، با نویسنده‌ای روبه رو می‌شوید که به آنچه می‌گوید عمل می‌کند و مصداق «عالِمِ عامل» است نه زنبور بی‌عسل... پس از ارائه تعریفی جذاب از نویسنده، به عنوان «کسی که نوشتن برای او آسان است (ص17)»، پنج پایه نویسندگی، به زعم نویسنده کتاب، این گونه تعریف و تشریح می‌شوند: 1. ذوق و استعداد درونی 2. تجربه 3. مطالعات روزآمد و پراکنده 4. دانش و تخصص و 5. مخاطب شناسی. ...