«فلسفه‌ی هنر»[La philosophie de l'art, 1981] اثر ژان لاکست[Jean Lacoste] با ترجمه محمدرضا ابوالقاسمی توسط نشر ماهی به چاپ چهارم رسید.

به گزارش مهر، نشر ماهی به‌تازگی چهارمین چاپ «فلسفه هنر» اثر ژان لاکست (فیلسوف فرانسوی) و ترجمه محمدرضا ابوالقاسمی را با شمارگان هزار نسخه، ۱۳۹ صفحه و بهای ۲۳ هزار تومان منتشر کرده است. این‌کتاب، شرح و توضیحی است اندیشه‌های فیلسوفان برجسته تاریخ درباره هنر است و مباحث آن، با افلاطون آغاز و به نظریات مرلوپونتی ختم می‌شود.

نخستین چاپ این کتاب در سال ۱۳۹۲ با شمارگان هزار و ۱۰۰ نسخه و بهای هفت هزار تومان و چاپ پیشین (سوم) آن نیز در سال ۱۳۹۷ با شمارگان ۷۰۰ نسخه و بهای ۱۵ هزار تومان در دسترس مخاطبان قرار گرفته بود. کتاب شرح و توضیحی است از آنچه فیلسوفان (از افلاطون تا موریس مرلوپونتی) درباره‌ هنر گفته‌اند.

کتاب موردنظر، ۷ فصل دارد که عناوین آنها به ترتیب از این قرار است: «تقلید»، «مساله زیباشناسی»، «سرنوشت هنر»، «تخیل»، «هنرمند»، «هنر و حقیقت» و «بیانگری». 

نویسنده در فصل نخست به شرح و توضیح دیدگاه افلاطون به عنوان آغازگر مباحث فلسفه هنر در تاریخ تفکر پرداخته و در فصل دوم نیز، دیدگاه اندیشمندانی چون «امانوئل کانت» و « آرتور شوپنهاور» را شرح و بررسی کرده است. همچنین در فصل سوم تفکرات «گئورگ ویلهلم فریدریش هگل» مورد واکاوی قرار گرفته است.

ژان لاکاست در فصل چهارم به بررسی دیدگاه‌های دو هنرمند متفکر پرداخته است: «اوژن دلاکروآ» و «شارل بودلر». بودلر یکی از مهم‌ترین نویسندگان، شاعران و ادیبان مکتب سمبولیسم در قرن ۱۹ و دلاکروآ نیز مهم‌ترین نقاش رمانتی‌سیسم فرانسه در قرن ۱۹ است.

فصل پنجم و ششم کتاب نیز به ترتیب به شرح نظریات دو اندیشمند مهم تمام تاریخ فلسفه و تفکر جهانی، یعنی فردریش نیچه و مارتین هیدگر، اختصاص دارد. در نهایت در فصل پایانی کتاب نیز نظریات «موریس مرلوپونتی» پدیدارشناس و یکی از خلاق‌ترین و مطرح‌ترین اندیشمندان قرن بیستم شرح شده است. هرکدام از فصول هفت‌گانه کتاب، خود شامل چند بخش هستند. بر این‌اساس فصل نخست به‌ترتیب شامل بخش‌های «تقلید یا میمه‌سیس»، «فریبندگی هنر» و «امر زیبا و آفرینش هنری» است. 

فصل دوم نیز شامل بخش‌های «مساله ذوق»، «امر زیبا و امر والا»، «نبوغ و هنرهای زیبا» و «هنر و اراده» است. «تقلید از طبیعت»، «زیباشناسی و سرنوشت هنر» و «ایده امر زیبا» نیز به ترتیب بخش‌های فصل سوم را تشکیل می‌دهند. 

فصل چهارم نیز شامل این بخش‌هاست: «ملکه قوه‌ها»، «کشف رنگ»، «افسردگی» و «نقد تخیل». فصل پنجم شامل سه بخش به این ترتیب است: «کشف دیونوسوس»، «قضیه واگنر» و «هنر تراژیک و سبک بزرگ». فصل ششم نیز دو بخش با نام‌های «چیز، ابزار، اثر» و «ذات اثر هنری» دارد و در نهایت فصل آخر کتاب نیز به ترتیب شامل این بخش‌هاست: «واقعیت چیزها»، «جهان نقاشی»، «آزادی هنرمند» و «آواهای سکوت». 

در بخشی از مقدمه کتاب این‌کتاب آمده است:

«هنر واژه‌ای چند پهلوست. در قرون وسطا هنرهای آزاد در مدارس و معالم تدریس می‌شد و از هنرهای مکانیکی متمایز بود. هنرهای آزاد شامل فعالیت‌های تقریبا نظری و ذهنی می‌شد و هنرهای مکانیکی شامل فعالیت‌های پیش‌پاافتاده و کارهای یدی. نقاشی در زمره هنرهای مکانیکی بود... قدر مسلم نقاشی کامل‌ترین نماد هنرهای زیباست، هنرهایی که در هیچ رده و دسته‌ای نمی‌گنجند، نه دعوی حقیقت دارند و نه ادعای کارآیی، اما خیال‌انگیزند و سکوتشان سرشار از ناگفته‌هاست.» 

«مبانی نظریه‌ ادبی» نوشته هانس برتنس، «مبانی زیباشناسی» نوشته پیر سوانه و «زیباشناسی چیست؟» نوشته مارک ژیمنز نام برخی ترجمه‌های منتشر شده ابوالقاسمی است.

................ هر روز با کتاب ...............

اگرچه زندان نقطه‌ی توقفی چهارساله در مسیر نویسندگی‌اش گذاشت اما هاول شور نوشتن را در خود زنده نگه داشت و پس از آزادی با قدرت مضاعفی به سراغ‌اش رفت... بورژوا زیستن در کشوری کمونیست موهبتی است که به او مجال دیدن دنیا از پایین را بخشیده است... نویسندگی از منظر او راهی است که شتاب و مطلق‌گرایی را برنمی‌تابد... اسیر سرخوردگی‌ها نمی‌شود و خطر طرد و شماتت مخاطبین را می‌پذیرد ...
تمام دکترهای خوب یا اعدام شده‌اند یا تبعید! دکتر خوب در مسکو نداریم... رهبر بزرگ با کالبدی بی جان و شلواری خیس در گوشه ای افتاده است... اعضای کمیته‌ی رهبری حزب مخصوصا «نیکیتا خروشچف» و «بریا» رئیس پلیس مخفی در حال دسیسه چینی برای جانشینی و یارگیری و زیرآب‌زنی... در حالی‌که هواپیمای حامل تیم ملی هاکی سقوط کرده است؛ پسر استالین و مدیر تیم‌های ملی می‌گوید: هیچ هواپیمایی سقوط نکرده! اصولا هواپیماهای شوروی سقوط نمی‌کنند... ...
تلفیق شیطنت‌های طنزآمیز و توضیحات داده شده، که گاهی خنده‌دارتر از آن هستند‌ که‌ درست باشند، اسنیکت را بلافاصله از نقش راوی سنتی و تعلیم دهنده‌ در اکثر کتاب‌های ادبیات کودکان کنار می‌گذارد... سانی می‌گوید‌: «گودو»! اسنیکت‌ این کلمه را این طور تفسیر می‌کند: «ما نه می‌دونیم کجا می‌خوایم‌ بریم‌ نه‌ می‌دونیم چه جوری باید بریم.» کلمه‌ی «گودو» ارجاعی است به نمایشنامه‌ی «در انتظار‌ گودو‌»... ...
پول زمانی به نحو احسن به انجام معاملات کمک می‌کند که عواطف هیچ نقشی در روابط نداشته باشند... برای خصلت کاملا پویای جهان، نمادی چشمگیرتر از پول نمی‌توان یافت... پول هیچ‌گاه دست کسی نمی‌ماند. پول اگر از حرکت بازایستد دیگر در مقام پول ارزش و معنای خاصی نخواهد داشت... من فقط به شرطی می‌توانم میل خود را برآورم که قادر باشم - دست‌کم تا حدی- میل دیگری را برآورم: زایش ارزش از روح مبادله ...
در مرز ایالت ترانسیلوانیا، قلعه وحشتناک کنت دراکولا قرار دارد... شب‌ها از گورش برخاسته و به دنبال طعمه‌هایش می‌گردد... در نور مهتاب به سراغ لوسی جوان می‌آید و پس از نوشیدن خونش، به‌شکل یک‌خفاش فرار می‌کند... این‌زنان شیطانی به چشم ون‌هلسینگ یکی از یکی زیباتر می‌آیند... فیلسوف، متخصص علوم ماوراءالطبیعه و یک مسیحی دوآتشه است... یکی از مشهورترین رمان‌های وحشت در جهان است که برای اولین‌ بار در ۱۸۹۷ منتشر شد ...