نمایشنامه «روح سرخوش» [Blithe Spirit] نوشته نوئل کاورد [Noël Coward] و ترجمه مهسا خراسانی توسط نشر قطره منتشر شد.

روح سرخوش» [Blithe Spirit]  نوئل کاورد [Noël Coward]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از مهر، نشر قطره نمایشنامه «روح سرخوش» نوشته نوئل کاورد و ترجمه مهسا خراسانی را در ۱۷۲ صفحه و بهای ۷۵ هزار تومان منتشر کرده است.

قصه نمایشنامه چنین است:

چارلز و روت یک جلسه احضار ارواح برگزار می‌کنند و از یک واسطه روحی دعوت می‌کنند تا در این جلسه شرکت کند. اما برخلاف انتظار آنها و به‌طرز مرموزی روح الویرا «همسر سابق چارلز» به خانه راه پیدا می‌کند. گرچه تنها چارلز است که قادر به دیدن الویرا و صحبت کردن با اوست. الویرا به‌شدت مایل است از شر روت خلاص شود و چارلز را مثل گذشته از آنِ خود کند و برای رسیدن به این هدف از هیچ تلاشی فروگذار نمی‌کند. اما مشکل اصلی چارلز این است که روت حرف‌های او را باور نمی‌کند و حضور روح الویرا را به‌شدت انکار می‌کند.

نوئل پیرس کاورد (درگذشته به سال ۱۹۷۳) نمایشنامه‌نویس، رمان‌نویس، آهنگساز، کارگردان، بازیگر سینما و خواننده اهل انگلستان بود. با اقتباس از رمان‌ها و نمایشنامه‌های او فیلم‌های شاخصی به کارگردانی فیلمسازان شهیری چون آدریان برونل، دیوید لین و آلفرد هیچکاک ساخته شده است. کاورد همچنین در فیلم‌هایی چون «دور دنیا در هشتاد روز» به کارگردانی مایکل اندرسون، «کسب و کار ایتالیایی به کارگردانی پیتر کالینسن، «پاریس در تب و تاب» به کارگردانی ریچارد کواین ایفای نقش کرده است.

................ هر روز با کتاب ...............

هنر |
ما خانواده‌ای یهودی در رده بالای طبقه متوسط عراق بودیم که بر اثر ترکیبی از فشارهای ناشی از ناسیونالیسم عربی و یهودی، فشار بیگانه‌ستیزی عراقی‌ها و تحریکات دولت تازه ‌تأسیس‌شده‌ی اسرائیل جاکن و آواره شدیم... حیاتِ جاافتاده و عمدتاً رضایت‌بخش یهودیان در کنار مسلمانان عراق؛ دربه‌دری پراضطراب و دردآلود؛ مشکلات سازگار‌ شدن با حیاتی تازه در ارض موعود؛ و سه سال عمدتاً ناشاد در لندن: تبعید دوم ...
رومر در میان موج نویی‌ها فیلمساز خاصی‌ست. او سبک شخصی خود را در قالب فیلم‌های ارزان قیمت، صرفه‌جویانه و عمیق پیرامون روابط انسانی طی بیش از نیم قرن ادامه داده است... رومر حتی وقتی بازیگرانی کاملاً حرفه‌ای انتخاب می‌کند، جنس بازیگری را معمولاً از شیوه‌ی رفتار مردم معمولی می‌گیرد که در دوره‌ای هدف روسلینی هم بود و وضعیتی معمولی و ظاهراً کم‌حادثه، اما با گفت‌وگوهایی سرشار از بارِ معنایی می‌سازد... رومر در جست‌وجوی نوعی «زندگی‌سازی» است ...
درباریان مخالف، هر یک به بهانه‌ای کشته و نابود می‌شوند؛ ازجمله هستینگز که به او اتهام رابطه پنهانی با همسر پادشاه و نیز نیت قتل ریچارد و باکینگهم را می‌زنند. با این اتهام دو پسر ملکه را که قائم‌مقام جانشینی پادشاه هستند، متهم به حرامزاده بودن می‌کنند... ریچارد گلاستر که در نمایشی در قامت انسانی متدین و خداترس در کلیسا به همراه کشیشان به دعا و مناجات مشغول است، در ابتدا به‌ظاهر از پذیرفتن سلطنت سرباز می‌زند، اما با اصرار فراوان باکینگهم، بالاخره قبول می‌کند ...
مردم ایران را به سه دسته‌ی شیخی، متشرعه و کریم‌خانی تقسیم می‌کند و پس از آن تا انتهای کتاب مردم ایران را به دو دسته‌ی «ترک» و «فارس» تقسیم می‌کند؛ تقسیم مردمان ایرانی در میانه‌های کتاب حتی به مورد «شمالی‌ها» و «جنوبی‌ها» می‌رسد... اصرار بیش‌از اندازه‌ی نویسنده به مطالبات قومیت‌ها همچون آموزش به زبان مادری گاهی اوقات خسته‌کننده و ملال‌آور می‌شود و به نظر چنین می‌آید که خواسته‌ی شخصی خود اوست ...
بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...