کتاب «پیانیسیمو» با تحقیق و نگارش شهرام محذوف و ترجمه شبنم محذوف توسط انتشارات موسیقی عارف منتشر شد.

پیانیسیمو شهرام محذوف

به گزارش کتاب نیوز به نقل از مهر، دست‌اندرکاران تهیه این‌اثر می‌گویند «پیانیسیمو» آموزش صحیح و بنیادی موسیقی و ساز پیانو برای هنرجویان و هنرمندان را به همراه دارد و از آنجایی که عموماً کتاب‌های آموزش پیانو در ایران همیشه ترجمه‌ای از کتاب‌های آموزشی خارجی هستند، کتاب «پیانیسیمو» اولین کتاب آموزشی پیانو در ایران است که تمام اِتودهای تمرین‌های آن توسط شهرام محذوف آهنگساز، نوازنده، مؤلف و مدرس کنسرواتوار موسیقی تهران به نگارش درآمده است و تألیف این کتاب به مدت ۲ سال طول کشیده است.»

محذوف در خصوص نگارش این کتاب می‌گوید: با توجه به استعداد فراوانی که در هنرجویان و دانشجویانم در این چندین سال تدریس خود دیده ام، جرقه‌ای در ذهنم ایجاد شد تا کتابی را که تمام اتودهای تمرین‌های آن بنا بر نیاز هنرجویان ساخته و طراحی کرده ام را در اختیار آنها قرار دهم. نحوه‌ی صحیح آموزش هنرجویان در ابتدا و همچنین در مراحل پیشرفته می‌تواند تأثیر مفیدی در پیشرفت هنرجو و رضایت خاطر معلم داشته باشد و این امر باعث ایجاد انگیزه‌ی بیشتری برای طرفین و ترغیب آنها در این راه می‌گردد.

وی افزود: این کتاب به گونه‌ای نوشته شده است که هنرآموزان می‌توانند به صورت خودآموز نیز آموزش موسیقی و نواختن پیانو را فراگیرند. برای هر مطلب آموزشی تمرین متناسب با آن مبحث به نگارش درآمده و تمام نکات تکمیلی در پایان هر تمرین نوشته شده است. در این‌کتاب عالوهبر آموزش تئوری موسیقی و اتودها، تمرین‌های نرمشی و کششی جهت آمادگی انگشتان دست قبل از نواختن ساز و همچنین نحوه‌ی صحیح قرارگیری دست بر روی ساز پیانو، نحوه‌ی صحیح نشستن در پشت ساز برای جلوگیری از ایجاد آسیب‌های فیزیکی و دردهای مزمن در دست و بدن نوشته شده است. پس از یادگیری تمام مطالب آموزشی در پایان کتاب تمرین‌هایی تنظیم و تهیه شده اند که حاصل تمام نکاتی است که در کتاب گفته شده است.

این‌کتاب با ۲۳۷ صفحه مصور به همران جدول، شمارگان ۵۰۰ نسخه و قیمت ۲۰۰ هزار تومان عرضه شده است.

................ هر روز با کتاب ...............

هنر |
مردم ایران را به سه دسته‌ی شیخی، متشرعه و کریم‌خانی تقسیم می‌کند و پس از آن تا انتهای کتاب مردم ایران را به دو دسته‌ی «ترک» و «فارس» تقسیم می‌کند؛ تقسیم مردمان ایرانی در میانه‌های کتاب حتی به مورد «شمالی‌ها» و «جنوبی‌ها» می‌رسد... اصرار بیش‌از اندازه‌ی نویسنده به مطالبات قومیت‌ها همچون آموزش به زبان مادری گاهی اوقات خسته‌کننده و ملال‌آور می‌شود و به نظر چنین می‌آید که خواسته‌ی شخصی خود اوست ...
بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...
صدای من یک خیشِ کج بود، معوج، که به درون خاک فرومی‌رفت فقط تا آن را عقیم، ویران، و نابود کند... هرگاه پدرم با مشکلی در زمین روبه‌رو می‌شد، روی زمین دراز می‌کشید و گوشش را به آنچه در عمق خاک بود می‌سپرد... مثل پزشکی که به ضربان قلب گوش می‌دهد... دو خواهر در دل سرزمین‌های دورافتاده باهیا، آنها دنیایی از قحطی و استثمار، قدرت و خشونت‌های وحشتناک را تجربه می‌کنند ...
احمد کسروی به‌عنوان روشنفکری مدافع مشروطه و منتقد سرسخت باورهای سنتی ازجمله مخالفان رمان و نشر و ترجمه آن در ایران بود. او رمان را باعث انحطاط اخلاقی و اعتیاد جامعه به سرگرمی و مایه سوق به آزادی‌های مذموم می‌پنداشت... فاطمه سیاح در همان زمان در یادداشتی با عنوان «کیفیت رمان» به نقد او پرداخت: ... آثار کسانی چون چارلز دیکنز، ویکتور هوگو و آناتول فرانس از ارزش‌های والای اخلاقی دفاع می‌کنند و در بروز اصلاحات اجتماعی نیز موثر بوده‌اند ...
داستان در زاگرب آغاز می‌شود؛ جایی که وکیل قهرمان داستان، در یک مهمانی شام که در خانه یک سرمایه‌دار برجسته و بانفوذ، یعنی «مدیرکل»، برگزار شده است... مدیرکل از کشتن چهار مرد که به زمینش تجاوز کرده بودند، صحبت می‌کند... دیگر مهمانان سکوت می‌کنند، اما وکیل که دیگر قادر به تحمل بی‌اخلاقی و جنایت نیست، این اقدام را «جنایت» و «جنون اخلاقی» می‌نامد؛ مدیرکل که از این انتقاد خشمگین شده، تهدید می‌کند که وکیل باید مانند همان چهار مرد «مثل یک سگ» کشته شود ...