برندگان بخش ادبی جایزه پولیتزر ۲۰۲۳ [Pulitzer prize] در شاخه‌های مختلف همچون ادبیات داستانی، شعر و زندگی‌نامه معرفی شدند و نام یک نویسنده ایرانی‎‌تبار نیز در بین برگزیدگان امسال به چشم می‌خورد.

دیو سرمسی» [Demon Copperhead] باربارا کینگسالور [Barbara Kingsolver]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایسنا،‌ فهرست برگزیدگان بخش ادبیات جایزه پولیتزر ۲۰۲۳ درحالی در بخش‌های مختلف اعلام شد که در شاخه داستانی دو کتاب به عنوان برنده معرفی شدند.

در بخش داستانی، کتاب «دیو سرمسی» [Demon Copperhead] که با الهام از رمان «دیوید کاپرفیلد» به قلم باربارا کینگسالور [Barbara Kingsolver] منتشر شده است و رمان «اعتماد»‌ [Trust] به قلم هرنان دیاز [Hernan Diaz] که در آن به موضوعاتی همچون خانواده،‌ جاه‌طلبی و ثروت در سبک‌های مختلف ادبی پرداخته شده است به عنوان آثار برگزیده معرفی شدند.

در بخش نمایشنامه نیز «انگلیسی»‌ نوشته ساناز توسی []،‌ نویسنده آمریکایی ایرانی‌تبار به عنوان اثر برنده انتخاب شد. این نمایشنامه درباره چهار فرد بزرگسال ایرانی است که برای یک آزمون زبان انگلیسی آماده می‌شوند.

در بخش تاریخ کتاب «قلمرو آزادی» نوشته «جفرسون کووی»‌ که سیر تکامل برتری سفیدپوستان را با بررسی ارتباط بین ایدئولوژی‌های ضددولتی و نژادپرستانه بررسی می‌کند به عنوان اثر برنده انتخاب شد.

همچنین در شاخه زندگینامه «جی من» نوشته «بورلی گِیج» برنده شد که درباره زندگی یکی از رئیس‌های «اف بی آی»‌ نوشته شده است.

«صادق باش»‌ نوشته «هوا سو» (Hua Hsu) نیز در بخش خاطرات و «سپس جنگ» نوشته «کارل فیلیپس» در شاخه شعر برگزیده شدند.

همچنین کتاب «نام او جورج فلوید است»‌ به قلم «رابرت ساموئل»‌ و «تولوز اولورونیبا»‌ به عنوان برنده بخش آثار غیرداستانی پولیتزر انتخاب شد.

................ هر روز با کتاب ................

پیوند هایدگر با نازیسم، یک خطای شخصی زودگذر نبود، بلکه به‌منزله‌ یک خیانت عمیق فکری و اخلاقی بود که میراث او را تا به امروز در هاله‌ای از تردید فرو برده است... پس از شکست آلمان، هایدگر سکوت اختیار کرد و هرگز برای جنایت‌های نازیسم عذرخواهی نکرد. او سال‌ها بعد، عضویتش در نازیسم را نه به‌دلیل جنایت‌ها، بلکه به این دلیل که لو رفته بود، «بزرگ‌ترین اشتباه» خود خواند ...
دوران قحطی و خشکسالی در زمان ورود متفقین به ایران... در چنین فضایی، بازگشت به خانه مادری، بازگشتی به ریشه‌های آباواجدادی نیست، مواجهه با ریشه‌ای پوسیده‌ است که زمانی در جایی مانده... حتی کفن استخوان‌های مادر عباسعلی و حسینعلی، در گونی آرد کمپانی انگلیسی گذاشته می‌شود تا دفن شود. آرد که نماد زندگی و بقاست، در اینجا تبدیل به نشان مرگ می‌شود ...
تقبیح رابطه تنانه از جانب تالستوی و تلاش برای پی بردن به انگیره‌های روانی این منع... تالستوی را روی کاناپه روانکاوی می‌نشاند و ذهنیت و عینیت او و آثارش را تحلیل می‌کند... ساده‌ترین توضیح سرراست برای نیاز مازوخیستی تالستوی در تحمل رنج، احساس گناه است، زیرا رنج، درد گناه را تسکین می‌دهد... قهرمانان داستانی او بازتابی از دغدغه‌های شخصی‌اش درباره عشق، خلوص و میل بودند ...
من از یک تجربه در داستان‌نویسی به اینجا رسیدم... هنگامی که یک اثر ادبی به دور از بده‌بستان، حسابگری و چشمداشت مادی معرفی شود، می‌تواند فضای به هم ریخته‌ ادبیات را دلپذیرتر و به ارتقا و ارتفاع داستان‌نویسی کمک کند... وقتی از زبان نسل امروز صحبت می‌کنیم مقصود تنها زبانی که با آن می‌نویسیم یا حرف می‌زنیم، نیست. مجموعه‌ای است از رفتار، کردار، کنش‌ها و واکنش‌ها ...
می‌خواستم این امکان را از خواننده سلب کنم؛ اینکه نتواند نقطه‌ای بیابد و بگوید‌ «اینجا پایانی خوش برای خودم می‌سازم». مقصودم این بود که خواننده، ترس را در تمامی عمق واقعی‌اش تجربه کند... مفهوم «شرف» درحقیقت نام و عنوانی تقلیل‌یافته برای مجموعه‌ای از مسائل بنیادین است که در هم تنیده‌اند؛ مسائلی همچون رابطه‌ فرد و جامعه، تجدد، سیاست و تبعیض جنسیتی. به بیان دیگر، شرف، نقطه‌ تلاقی ده‌ها مسئله‌ ژرف و تأثیرگذار است ...