نخستین رمان جولیا فیلیپس [Julia Phillips] نویسنده جوان آمریکایی با نام «زمین در حال محو» [Disappearing Earth] به فارسی ترجمه و منتشر شد.

جولیا فیلیپس [Julia Phillips] زمین در حال محو» [Disappearing Earth]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایبنا، فیلیپس، نویسنده آمریکایی، متولد سال ۱۹۸۹ میلادی است و رمان «زمین در حال محو» در سال ۲۰۱۹ یکی از فینالیست‌های جایزه ملی کتاب در ایالات متحده آمریکا بوده است.

نویسنده در این رمان داستان ربوده شدن دو دختر را در شبه‌جزیره کامجانکای روایت می‌کند. آن‌طور که در توضیح ناشر این کتاب آمده است داستان در بعدازظهری از ماه اوت در ساحل کامجانکای روسیه اتفاق می‌افتد که دو خواهر کوچک ۱۱ و ۸ساله ناپدید می‌شوند. در ماه‌های پیش رو که به یک سال می‌انجامد، تحقیقات پلیس ناکام می‌ماند. اخبار ناپدیدشدن دختران در جامعه‌ کوچک محصور، و به زعم برخـی شخصیت‌ها در فرهنگی رو به سقوط، می‌پیچد و شخصیت‌های داستان به خصوص زنان را با احساس ترس و فقدان روبه رو می‌کند. در طول یک سال، خواننده رفته رفته به زندگی و افکار شخصیت‌های متفاوت داستان قدم می‌گذارد که همگی حول محور گـم شدن دختران می‌گردنـد؛ با ترس‌هایشان عجین می‌شود، خود را به جای آنان می‌گذارد و سرانجام شاید به جایشان زندگی می‌کند.

این کتاب همچنین توانسته نامزد نهایی جایزه جان لئونارد حلقه منتقدان کتاب ملی، نامزد نهایی جایزه اولین رمان «مرکز داستان»، نامزد نهایی جایزه شیرهای جوان کتابخانه عمومی نیویورک و یکی از ۱۰ اثر برتر سال بر اساس آمار نيويورک‌تايمز شود.

در بخشی از این کتاب می‌خوانیم:
«بسیار دردناک است که قلبت را با حماقتی که خود مرتکب شده‌ای، بشکنی، دری را قفل نشده و کودکی را بدون مراقبت رها کنی و بازگردی و متوجه شوی هرآنچه بیشترین اهمیت را به آن می‌دادی، ناپدید شده است.»

کتاب «زمین در حال محو»، اثر جولیا فیلیپس با ترجمه فاطمه رضایی نامجو در ۳۲۰ صفحه و به قیمت ۸۸ هزار تومان از سوی کتابسرای تندیس منتشر شده است.

................ هر روز با کتاب ...............

ما خانواده‌ای یهودی در رده بالای طبقه متوسط عراق بودیم که بر اثر ترکیبی از فشارهای ناشی از ناسیونالیسم عربی و یهودی، فشار بیگانه‌ستیزی عراقی‌ها و تحریکات دولت تازه ‌تأسیس‌شده‌ی اسرائیل جاکن و آواره شدیم... حیاتِ جاافتاده و عمدتاً رضایت‌بخش یهودیان در کنار مسلمانان عراق؛ دربه‌دری پراضطراب و دردآلود؛ مشکلات سازگار‌ شدن با حیاتی تازه در ارض موعود؛ و سه سال عمدتاً ناشاد در لندن: تبعید دوم ...
رومر در میان موج نویی‌ها فیلمساز خاصی‌ست. او سبک شخصی خود را در قالب فیلم‌های ارزان قیمت، صرفه‌جویانه و عمیق پیرامون روابط انسانی طی بیش از نیم قرن ادامه داده است... رومر حتی وقتی بازیگرانی کاملاً حرفه‌ای انتخاب می‌کند، جنس بازیگری را معمولاً از شیوه‌ی رفتار مردم معمولی می‌گیرد که در دوره‌ای هدف روسلینی هم بود و وضعیتی معمولی و ظاهراً کم‌حادثه، اما با گفت‌وگوهایی سرشار از بارِ معنایی می‌سازد... رومر در جست‌وجوی نوعی «زندگی‌سازی» است ...
درباریان مخالف، هر یک به بهانه‌ای کشته و نابود می‌شوند؛ ازجمله هستینگز که به او اتهام رابطه پنهانی با همسر پادشاه و نیز نیت قتل ریچارد و باکینگهم را می‌زنند. با این اتهام دو پسر ملکه را که قائم‌مقام جانشینی پادشاه هستند، متهم به حرامزاده بودن می‌کنند... ریچارد گلاستر که در نمایشی در قامت انسانی متدین و خداترس در کلیسا به همراه کشیشان به دعا و مناجات مشغول است، در ابتدا به‌ظاهر از پذیرفتن سلطنت سرباز می‌زند، اما با اصرار فراوان باکینگهم، بالاخره قبول می‌کند ...
مردم ایران را به سه دسته‌ی شیخی، متشرعه و کریم‌خانی تقسیم می‌کند و پس از آن تا انتهای کتاب مردم ایران را به دو دسته‌ی «ترک» و «فارس» تقسیم می‌کند؛ تقسیم مردمان ایرانی در میانه‌های کتاب حتی به مورد «شمالی‌ها» و «جنوبی‌ها» می‌رسد... اصرار بیش‌از اندازه‌ی نویسنده به مطالبات قومیت‌ها همچون آموزش به زبان مادری گاهی اوقات خسته‌کننده و ملال‌آور می‌شود و به نظر چنین می‌آید که خواسته‌ی شخصی خود اوست ...
بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...