«آتش پنهان» [A slow fire burning] نوشته پائولا هاوکینز [Paula Hawkins] با ترجمه هدیه گرامی مقدم راهی بازار کتاب شده‌ است.

آتش پنهان» [A slow fire burning]  پائولا هاوکینز [Paula Hawkins]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایسنا، این کتاب در ۳۵۲ صفحه با شمارگان ۱۱۰۰ نسخه و قیمت ۱۱۷ هزار تومان از سوی نشر آموت عرضه شده است.

در نوشته پشت جلد کتاب می‌خوانیم:
پیدا شدن جسد مرد جوانی که داخل یک خانه قایقی در لندن، به طرز وحشیانه‌ای به قتل رسیده است، در مورد سه ‌زنی که او را می‌شناخته‌اند، سوال‌هایی را برمی‌انگیزاند. لورا، دختر پریشان‌خاطری است که یک شب را با او سپری کرده و آخرین نفری است که در خانه مقتول دیده شده. کارلا، خاله غمگین و داغ‌داری است که هنوز عزادار مرگ یکی دیگر از اعضای خانواده‌اش است و میریام هم همسایه فضولی است که به وضوح دارد رازهایی را از پلیس پنهان می‌کند. سه‌زن که هرکدام ارتباط جداگانه‌ای با مقتول داشته‌اند. سه‌ زن که بنا به دلایل متفاوتی خون‌شان از خشم به جوش آمده است. زن‌هایی که چه بدانند، چه ندانند، آتش به جان‌شان افتاده است تا انتقام اشتباهاتی را که در حقشان شده، بگیرند. وقتی پای انتقام به میان می‌آید، حتی شاید از آدم‌های خوب هم کارهای وحشتناکی سر بزند. هر کدام از آن‌ها برای رسیدن به آرامش، ممکن است تا کجا پیش بروند؟ چقدر طول می‌کشد تا آتش پنهان رازها، شعله‌ور شود؟

پائولا هاوکینز، بعد از پانزده‌ سال فعالیت به عنوان روزنامه‌نگار، به نویسندگی رمان رو آورد. پائولا متولد زیمبابوه است. وی در سال ۱۹۸۹ به لندن آمده و از آن موقع، ساکن آن‌جاست. اولین رمان جنایی‌اش، «دختری در قطار» تبدیل به یک موفقیت جهانی شد. این کتاب به بیش از چهل زبان ترجمه شده و تاکنون ۲۳ میلیون نسخه از آن در سرتاسر جهان به فروش رسیده است. یک فیلم سینمایی بزرگ از این کتاب اقتباس شده است. کتاب دومش، «درون آب» نیز به موفقیت جهانی دست یافت و چهار میلیون نسخه از آن در جهان به فروش رسیده است. و جدیدترین کتاب هاوکینز، «آتش پنهان»، نامزد بهترین کتاب معمایی سال ۲۰۲۱ سایت گودریدز شده است.

هدیه گرامی‌مقدم متولد ۱۳۶۶ اندیمشک و دانش‌آموخته کارشناسی ارشد الکترونیک است. از او ترجمه رمان «جاده رستگاری» و رمان «آرامش ابدی سارا» در نشریه آموت منتشر شده است.

................ هر روز با کتاب ...............

دوران قحطی و خشکسالی در زمان ورود متفقین به ایران... در چنین فضایی، بازگشت به خانه مادری، بازگشتی به ریشه‌های آباواجدادی نیست، مواجهه با ریشه‌ای پوسیده‌ است که زمانی در جایی مانده... حتی کفن استخوان‌های مادر عباسعلی و حسینعلی، در گونی آرد کمپانی انگلیسی گذاشته می‌شود تا دفن شود. آرد که نماد زندگی و بقاست، در اینجا تبدیل به نشان مرگ می‌شود ...
تقبیح رابطه تنانه از جانب تالستوی و تلاش برای پی بردن به انگیره‌های روانی این منع... تالستوی را روی کاناپه روانکاوی می‌نشاند و ذهنیت و عینیت او و آثارش را تحلیل می‌کند... ساده‌ترین توضیح سرراست برای نیاز مازوخیستی تالستوی در تحمل رنج، احساس گناه است، زیرا رنج، درد گناه را تسکین می‌دهد... قهرمانان داستانی او بازتابی از دغدغه‌های شخصی‌اش درباره عشق، خلوص و میل بودند ...
من از یک تجربه در داستان‌نویسی به اینجا رسیدم... هنگامی که یک اثر ادبی به دور از بده‌بستان، حسابگری و چشمداشت مادی معرفی شود، می‌تواند فضای به هم ریخته‌ ادبیات را دلپذیرتر و به ارتقا و ارتفاع داستان‌نویسی کمک کند... وقتی از زبان نسل امروز صحبت می‌کنیم مقصود تنها زبانی که با آن می‌نویسیم یا حرف می‌زنیم، نیست. مجموعه‌ای است از رفتار، کردار، کنش‌ها و واکنش‌ها ...
می‌خواستم این امکان را از خواننده سلب کنم؛ اینکه نتواند نقطه‌ای بیابد و بگوید‌ «اینجا پایانی خوش برای خودم می‌سازم». مقصودم این بود که خواننده، ترس را در تمامی عمق واقعی‌اش تجربه کند... مفهوم «شرف» درحقیقت نام و عنوانی تقلیل‌یافته برای مجموعه‌ای از مسائل بنیادین است که در هم تنیده‌اند؛ مسائلی همچون رابطه‌ فرد و جامعه، تجدد، سیاست و تبعیض جنسیتی. به بیان دیگر، شرف، نقطه‌ تلاقی ده‌ها مسئله‌ ژرف و تأثیرگذار است ...
در شوخی، خود اثر مایه خنده قرار می‌گیرد، اما در بازآفرینی طنز -با احترام به اثر- محتوای آن را با زبان تازه ای، یا حتی با وجوه تازه ای، ارائه می‌دهی... روان شناسی رشد به ما کمک می‌کند بفهمیم کودک در چه سطحی از استدلال است، چه زمانی به تفکر عینی می‌رسد، چه زمانی به تفکر انتزاعی می‌رسد... انسان ایرانی با انسان اروپایی تفاوت دارد. همین طور انسان ایرانیِ امروز تفاوت بارزی با انسان هم عصر «شاهنامه» دارد ...