یی‌یون لی [Yiyun Li] با «کتاب غاز» [The Book of Goose] برنده جایزه پن فاکنر 2023 [PEN/Faulkner Award] در حوزه داستان شد.

یی‌یون لی [Yiyun Li] «کتاب غاز» [The Book of Goose]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایبنا؛ یی‌یون لی 15 هزار دلار به عنوان جایزه پن/فاکنر دریافت می‌کند که در سال‌های گذشته به نویسندگانی مثل فیلیپ راث، آن پچت و دیشا فیلیاو داده شده است.

یی‌یون لی، نویسنده چینی ساکن آمریکا و سردبیر مجله ادبی پابلیک اسپیس در بروکلین است. لی پیش از این برنده جایزه پن/همینگوی برای «هزار سال دعای خوب» و برنده جایزه پن/جین آستین برای «جایی که دلایل به پایان می‌رسد» شده بود. او همچنین دسامبر گذشته جایزه پن/مالامود را برای برتری در داستان کوتاه دریافت کرد.

روز سه‌شنبه، داوران پن/ فاکنر یی‌یون را به خاطر نوشتن «رمانی خیره‌کننده و بر هم زننده کلیشه‌های رایج» تحسین کردند. این کتاب قبلا در فهرست اولیه نامزدهای جایزه اندرو کارنگی 2023 برای برتری در ادبیات داستانی قرار گرفته بود.

در بیانیه داوران آمده است: «این کتاب، داستان یک دوستی پیچیده بین دو دختر است که به سوی یکدیگر می‌روند و از هم دور می‌شوند. نثر کتاب منحصربفرد است. شخصیت‌های اصلی داستان، اگنس و فابین، با نبوغ خاص و جاه‌طلبی‌های جسورانه، ما را تسخیر کردند.»

دیگر نامزدهای دریافت جایزه پن/فاکنر، جاناتان اسکوفری برای «اگر بعد از تو زنده بمانم»، کاترین هارلان برای «جسم‌های میوه‌دار»، دیون ایروینگ برای «جزایر» و لورا وارل برای «ریتم شیرین و نرم»، هر یک 5 هزار دلار جایزه دریافت خواهند کرد.

جایزه پن/فاکنر که هر سال به «بهترین آثار داستانی منتشر شده توسط ساکنان آمریکا» اهدا می‌شود، در سال 1981 بنیان‌گذاری شد. از جمله برندگان پیشین این جایزه می‌توان به آنی پرولکس برای «کارت پستال»، مایکل کانینگهام برای «ساعت‌ها» و دیشا فیلیاو برای «زندگی مخفیانه زنان کلیسا» اشاره کرد.

................ هر روز با کتاب ...............

ما خانواده‌ای یهودی در رده بالای طبقه متوسط عراق بودیم که بر اثر ترکیبی از فشارهای ناشی از ناسیونالیسم عربی و یهودی، فشار بیگانه‌ستیزی عراقی‌ها و تحریکات دولت تازه ‌تأسیس‌شده‌ی اسرائیل جاکن و آواره شدیم... حیاتِ جاافتاده و عمدتاً رضایت‌بخش یهودیان در کنار مسلمانان عراق؛ دربه‌دری پراضطراب و دردآلود؛ مشکلات سازگار‌ شدن با حیاتی تازه در ارض موعود؛ و سه سال عمدتاً ناشاد در لندن: تبعید دوم ...
رومر در میان موج نویی‌ها فیلمساز خاصی‌ست. او سبک شخصی خود را در قالب فیلم‌های ارزان قیمت، صرفه‌جویانه و عمیق پیرامون روابط انسانی طی بیش از نیم قرن ادامه داده است... رومر حتی وقتی بازیگرانی کاملاً حرفه‌ای انتخاب می‌کند، جنس بازیگری را معمولاً از شیوه‌ی رفتار مردم معمولی می‌گیرد که در دوره‌ای هدف روسلینی هم بود و وضعیتی معمولی و ظاهراً کم‌حادثه، اما با گفت‌وگوهایی سرشار از بارِ معنایی می‌سازد... رومر در جست‌وجوی نوعی «زندگی‌سازی» است ...
درباریان مخالف، هر یک به بهانه‌ای کشته و نابود می‌شوند؛ ازجمله هستینگز که به او اتهام رابطه پنهانی با همسر پادشاه و نیز نیت قتل ریچارد و باکینگهم را می‌زنند. با این اتهام دو پسر ملکه را که قائم‌مقام جانشینی پادشاه هستند، متهم به حرامزاده بودن می‌کنند... ریچارد گلاستر که در نمایشی در قامت انسانی متدین و خداترس در کلیسا به همراه کشیشان به دعا و مناجات مشغول است، در ابتدا به‌ظاهر از پذیرفتن سلطنت سرباز می‌زند، اما با اصرار فراوان باکینگهم، بالاخره قبول می‌کند ...
مردم ایران را به سه دسته‌ی شیخی، متشرعه و کریم‌خانی تقسیم می‌کند و پس از آن تا انتهای کتاب مردم ایران را به دو دسته‌ی «ترک» و «فارس» تقسیم می‌کند؛ تقسیم مردمان ایرانی در میانه‌های کتاب حتی به مورد «شمالی‌ها» و «جنوبی‌ها» می‌رسد... اصرار بیش‌از اندازه‌ی نویسنده به مطالبات قومیت‌ها همچون آموزش به زبان مادری گاهی اوقات خسته‌کننده و ملال‌آور می‌شود و به نظر چنین می‌آید که خواسته‌ی شخصی خود اوست ...
بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...