رمان «کتاب راهنمای حرفه‌ کارآگاهی»[The manual of detection] نوشته جدیدیه بری [Jedediah Berry] با ترجمه شهریار وقفی‌پور منتشر می‌شود.

به گزارش  ایسنا، این رمان پلیسی با شمارگان ۳۰۰ نسخه و قیمت ۷۴ هزار تومان  از سوی انتشارات سیب سرخ منتشر خواهد شد.

شهریار وقفی‌پور درباره این رمان گفت:  «کتاب راهنمای حرفه‌ کارآگاهی» عنوان رمان نسبتا تازه‌ای در حوزه داستان‌های پلیسی است که توسط جدیدیه بری، نویسنده آمریکایی نوشته شده و در مدت کوتاهی موجب شهرت نویسنده‌اش در آمریکا و انگلستان شده است.

او افزود: جدیدیه بری متولد ۱۹۷۷ است و نخستین اثر منتشرشده او رمان «کتاب راهنمای حرفه کارآگاهی» است که در سال ۲۰۰۹ منتشر شد. او با انتشار این رمان توانست به یکی از نویسندگان سرشناس و خبرساز سال تبدیل شود، آن‌چنان که «میچیکو کاکوتانی» منتقد برجسته «نیویورک تایمز» درباره این کتاب نوشت: «چارلز آن‌وین، قهرمان این داستان، احتمالاً تا مدت‌ها تکرار نخواهد شد.»

به گفته وقفی‌پور، رمان «کتاب راهنمای حرفه کارآگاهی» در همان سال برنده جایزه بهترین رمان کارآگاهی سال از بنیاد دشیل همت شد و سال بعد جایزه رمان کارآگاهی را از «بنیاد ادبی کاوفورد» دریافت کرد. این موفقیت‌ها درحالی بود که جدیدیه بری نویسنده جوان آمریکایی مدت‌ها برای یافتن ناشر تلاش کرده بود و در نهایت ‍«پنگوئن» بعد از انتشار این کتاب آن را نقطه درخشان کارنامه سال ۲۰۰۹ خود معرفی کرد. این کتاب تاکنون بیش از ۶۰ بار درانگلستان منتشر شده است. قرار است رمان دیگر این نویسنده سال آینده منتشر شود.

مترجم کتاب در ادامه بیان کرد: رمان «کتاب راهنمای حرفه کارآگاهی» در شهری بی‌نام‌ونشان می‌گذرد و داستان کارمندی معمولی به نام «چارلز آن‌وین» را روایت می‌کند که باید رمز و راز یک داستان کارآگاهی را حل کند، او بی‌آن‌که بخواهد به یک کارآگاه تمام‌عیار تبدیل می‌شود. کارآگاهی گم‌شده‌ است و در این میان استاد امور جنایی با رویاهای مردم سروکار پیدا می‌کند و در واقع عناصر داستان‌های پلیسی و فانتزی یک‌جا جمع شده‌اند تا مرد دوچرخه‌سوار این داستان خواننده را شگفت‌زده کند.

«در باب تعقیب مخفیانه»، «در باب مدرک»، «در باب اجساد»، «در باب سرنخ‌ها»، «در باب حافظه»، «در باب نشانه‌ها»، «در باب مظنونین»، «در باب پاییدن»، «در باب گردآوری مدارک»، «در باب نفوذ»، «در باب بازجویی»، «در باب رمزگشایی»، «در باب انتقام»، «در باب حقه زدن»، «در باب توقیف»، «در باب اقسام راه حل‌ها» و «در باب تجس خواب» فصل‌های مختلف این رمان هستند.

................ هر روز با کتاب ...............

جنگیدن با فرهنگ کار عبثی است... این برادران آریایی ما و برادران وایکینگ، مثل اینکه سحرخیزتر از ما بوده‌اند و رفته‌اند جاهای خوب دنیا مسکن کرده‌اند... ما همین چیزها را نداریم. کسی نداریم از ما انتقاد بکند... استالین با وجود اینکه خودش گرجی بود، می‌خواست در گرجستان نیز همه روسی حرف بزنند...من میرم رو میندازم پیش آقای خامنه‌ای، من برای خودم رو نینداخته‌ام برای تو و امثال تو میرم رو میندازم... به شرطی که شماها برگردید در مملکت خودتان خدمت کنید ...
اگر بخواهم فیلمی بسازم که بگویم دروغ چیز بدی است باور نمی‌کنند، چون دروغ یک امر جاری در این مملکت است. قبحش از بین رفته... ما بچه‌مسلمان بودیم. اما می‌گفتند این مسلمان نیست... وقتی به آدمی که در کار سینماست می‌گویند اجازه کار نداری، یعنی با شکنجه او را می‌کشند... می‌توانند من را زمین بزنند اما نمی‌توانند من را روی زمین نگه دارند، من بلند می‌شوم... فردین عاشقانه مردم را دوست داشت ...
غالباً خشونتِ خود را زیر نام «دفاع از خود» پنهان می‌کنند. باتلر می‌پرسد: این «خود» کیست که حق دارد برای دفاع از بقای خود، دیگری را نابود کند؟ او پیشنهاد می‌دهد که ما باید «خود» را نه به عنوان یک فردِ مجزا، بلکه به عنوان بخشی از یک کلِ پیوسته تعریف کنیم. اگر من به تو آسیب بزنم، درواقع به ساختاری که بقای خودم به آن وابسته است آسیب زده‌ام ...
20 سال پیش خانه در دامنه‌ی آتشفشان کردیم؛ بدان امید که چشم بر حقیقت بگشاییم... شرح همسایگی خاکستر و دود و آتش؛ نه گفتنی ست، نه خواندنی؛ که ما این خانه‌ی دور از نفت! به شوق و رغبت برگزیده بودیم و هیچ منت و ملامتی بر هیچ دولت و صنف و حزب و نماینده‌ای نداشتیم و نداریم ...
او اگرچه همچون «همینگوی»، روایتگری را مقدم بر توصیف‌گری «زولا» قرار می‌دهد، اما این روایتگری کاملا «ایرانیزه» و بومی شده است... نویسنده با تشخص‌بخشی به کلیسای «تارگمانچاتس» از این بنا، یک شخصیت تاریخی در داستان می‌آفریند، شخصیتی ارمنی! در قلب تهران... ملک بدرقه، شکارچی کلمات مقدس و فاتحه‌های سرگردان است، ملکی که مأمور است فاتحه‌های فرستاده‌شده و سرگردان را برای افراد بی‌وارث و بد‌وراث شکار کند ...