به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از لیت هاب، امسال صدسال از چاپ اولین رمان آگاتا کریستی نویسنده مشهور انگلیسی و خالق هرکول پوآرو [hercule poirot] می‌گذرد. این نویسنده زن انگلیسی اولین کسی است که کتاب‌هایش بیشترین ترجمه به زبان‌های دیگر را داشته است.

هرکول پوآرو [hercule poirot] آگاتا کریستی 
اولین رمان کریستی در سال 1920 با عنوان ماجرای اسرارآمیز در استایلز منتشر شد که در اصل اولین کتاب منتشر شده از آگاتا کریستی بوده که شخصیت‌های هرکول پوآرو، بازرس جپ و آرتور هستینگز در آن معرفی شده‌است.
 
انتشارات هارپرکالینز با همکاری یک گروه تحقیقاتی مستقل به نام کاموریتیو به مناسبت صدسالگی چاپ و خلق شخصیت هرکول پوآرو آمارهای جالبی درباره این نویسنده زن انگلیسی منتشر کرده است. بر اساس تحقیقات صورت گرفته آگاتا کریستی که از او به عنوان ملکه آثار جنایی نیز یاد می‌شود عنوان پرفروش‌ترین نویسنده تاریخ ادبیات جهان را دارد.
 
بر اساس این گزارش تا کنون بیش از یک میلیارد نسخه از رمان‌های جنایی کریستی به زبان انگلیسی در سراسر جهان فروخته شده است که به این آمار یک میلیارد نسخه ترجمه شده از آثار این نویسنده را نیز باید اضافه کرد. در این تحقیقات آمارهای جالب توجهی منتشر شده است که بعضی از آنها طبق زیر هستند:
 
- تخمین زده می‌شود که 32 میلیون آمریکایی تا کنون کتاب‌های کریستی را خوانده باشند.
- کتاب‌های آگاتا کریستی بعد از انجیل و آثار شکسپیر بیشترین تعداد فروش را دارند.
- رمان‌های کریستی به بیش از 100 زبان زنده دنیا ترجمه شده است که در اصل بیشترین تعداد کتاب ترجمه شده به زبان غیرانگلیسی محسوب می‌شود.
- حدود 30درصد از خوانندگان آثار کریستی در آمریکا فکر می‌کنند ژانر جنایی را کریستی اختراع کرده است.
- آگاتا کریستی در تمام طول عمرش 66 رمان جنایی، 6 رمان غیرجنایی، 24 نمایش‌نامه، و بیش از 150 داستان کوتاه نوشت. جالب اینجاست که کریستی موفق‌ترین نمایش‌نامه نویس تاریخ ادبیات جهان را دارد و این مقام در اختیار شکسپیر نیست.
- در سال 2019 بیش از 700 نمایش بر اساس نوشته‌های آگاتا کریستی در سراسر جهان بر روی صحنه رفت.

................ هر روز با کتاب ...............

تمام کارهایم به خودم نزدیک است از لحاظ تم و مضمون... یک شخصیت صددرصد فروپاشیده می‌خواستم... در خودم سال‌هاست این بی‌مرزی را ساخته‌ام. بی‌مرزی نه به این عنوان که متعلق به جایی نباشم، ترجیح می‌دهم متعلق به مرزی نباشم، ولی داستان‌هایم قصه‌های آدم‌هایی است که میان این دو مرز سرگردانند... داستان‌نویسی را بیانیه اجتماعی و سیاسی نمی‌دانم ...
هیچ خبری از حجاب راهبه‌ها و سوگند خوردنشان نیست، درعوض آیرا از سنت روایت پیکارسک استفاده می‌کند... مرا آماده کرده‌اند که فرشته‌ باشم، فرشته‌ نگهبان همه‌ مجرمان، دزدها و قاتلان... این کارهای خوبی که در تنهایی و خیالاتش انجام می‌دهد، سزار را تبدیل به راهبه می‌کند. ولی، در زندگی واقعی، او یک دروغگوی قهار است... رمز و راز دروغگوی خوب‌ بودن را فاش می‌کند: «باید خیلی قانع‌کننده وانمود کنی که چیزهای واضح را نمی‌دانی.» ...
متوجه ماده‌مگس جوانی شد که در مرز میان پوره و سس نشسته بود... پوست آبدار و سبزش، بانشاط زیر نور خورشید می‌درخشید... دور کمرش چنان شکننده و ظریف بود که گویا می‌توانست با سبک‌ترین نسیم بشکند... جابه‌جایی حشره و انسان و توصیفات آبدار و تنانه از مگس علاوه بر شوخی شیطنت‌آمیز پلوین با توصیفات رمان‌‌های احساساتی و حتی کلاسیک، کاریکاتورگونه‌ای است گروتسک از وضعیت بشر ...
سیر آفاق و انفس مردی جوان و آمریکایی به‌نام لاری برای یافتن معنای زندگی است که از غرب تا شرق عالم را طی می‌کند... تحت تاثیر زیبایی او نمی‌تواند بدی‌هایش را ببیند... زنی سطحی، حسود و کینه‌توز است... به نظر من آن‌ها که می‌گویند عشق بدون شهوت می‌تواند وجود داشته باشد، چرند می‌گویند. وقتی مردم می‌گویند بعد از آنکه شهوت مرد، عشق هنوز زنده است، دارند از چیز دیگری صحبت می‌کنند که عشق نیست، انس و مهر و همخویی و عادت است ...
بسیاری از مردم اطلاعات گسترده‌ای پیرامون انسان و جهان و طبیعت و شریعت در ذهن جمع‌آوری می‌کنند اما در برابر ساده‌ترین آسیب‌های نفسانی؛ تمایلات ناصواب درونی زانو می‌زنند... برخی رنج‌ها آدمی را از پای در می‌آورند؛ از ارزش و آرامش جان می‌کاهند و اثری تلخ و گاهی جبران‌ناپذیر در زندگی از خود به جای می‌گذارند. رنج دلبستگی‌های حقیر؛ رنج برخاسته از جهل و نادانی و رنج وابستگی به تایید و تکذیب دیگران از این جنس است. ...