رمان «جاودانگان» اثر کلوئه بنجامین، نویسنده آمریکایی با ترجمه زهرا حسین تبریزی توسط انتشارات علمی راهی بازار کتاب شد.

به گزارش مهر، کلوئه بنجامین فقط دو رمان منتشر کرده اما با همین دو اثر توسط منتقدان و نویسندگان زیادی مورد تقدیر قرار گرفته است. کلوئه اصالتا اهل سانفرانسیسکو و فارغ التحصیل ادبیات از دانشگاه ویسکانسین است. رمان «آناتومی رویاها»ی او جایزه مهم ادنا فربر را از آن خود کرده است. «جاودانگان» تازه ترین اثر و محصول سال ۲۰۱۸ این نویسنده است که به دلیل داستان جذاب و پرکشش آن مدت‌ها درصدر پرفروش ترین رمان‌های آمریکا قرار داشت.

این رمان بهترین کتاب از نظر روزنامه واشنگتن پست و رادیو ان.پی.آر در سال ۲۰۱۸ بود. «جاودانگان» به بیش از سی زبان ترجمه شده است و اکنون ترجمه فارسی آن نیز در اختیار علاقه‌مندان قرار گرفته است.

خلاصه داستان رمان «جاودانگان» به‌ این‌ترتیب است:

آگاهی از زمان مرگ چه‌ تاثیری بر روند زندگی شما خواهد گذاشت؟ سال ۱۹۶۹، در یک ساختمان استیجاری مخروبه و کثیف که در حاشیه‌ شرقی و فقیرنشین نیویورک واقع شده بود، زن فالگیر خانه‌ به ‌دوشی زندگی می‌کرد که ادعا می‌کرد می‌تواند تاریخ مرگ افراد را پیش‌بینی کند. چهار فرزند خانواده‌ گُلد برای شنیدن سرنوشت خود مخفیانه از خانه فرار کرده بودند تا زمان مرگ خود را از زبان آن زن کولی بشنوند. پیش‌بینی‌های زن فالگیر و آگاهی از روز مرگشان، زندگی هر یک را به شدت تحت تاثیر قرار داده بود و این چهار خواهر و برادر باید انتخاب می‌کردند که چگونه به زندگی خود ادامه دهند. اینکه باید با روز مرگشان کنار می‌آمدند و یا آن را نادیده‌ می‌گرفتند و یا اینکه با آن مبارزه می‌کردند؟ و اما در آخر، آیا موفق به تغییر سرنوشت و روز مرگ خود می‌شوند؟

این‌کتاب با ۳۶۹صفحه و قیمت 65 هزار تومان به چاپ رسیده است.

................ هر روز با کتاب ...............

دختر به پدر می گوید: برای تو همه جا میدون جنگه، ولی برای من نه... درباره‌ی یک زخم ناسور ملی ست، که این بار، از یک دعوای مضحک دونفره، سر باز کرده است. یک زخمی قومیتی، یک زخم مذهبی، یک زخم به پشتوانه‌ی سالها جنگ داخلی... فهمیدن اینکه همیشه و همه جا و در برابر همه کس نیاز به روحیه جنگاوری و سلحشوری نیست، و هر اختلافی را نباید تبدیل به جنگ حیثیتی کرد؛ سخت است ولی لازم ...
گوشه‌هایی مهم از تاریخ تجدد در ایران... 6 محصل مسلمان از ایران، برای آموختن علوم جدید و آشنایی با تمدن غرب وارد لندن می‌شوند... روبه‌رو شدن با تندروهای مسیحی، تبشیری های متعصب، حلقه‌ی فراماسون‌های پنهان کار، انجمن‌های کارگری رادیکال... جامعه‌ای که تصویر دقیقی از آن در آثار جین آستین ترسیم شده است... یکی از آنها نام کتاب خاطرات خود از این سفر را «حیرت نامه» نامید ...
ماجرای گروه پیکان سیاه در زمان جنگ گل‌ها در انگلستان اتفاق می‌افتد... پدر ریچارد را کشته است تا بتواند قیم او شود و از دارایی‌اش سوءاستفاده کند... ریاکار، خائن، مرافعه‌جو و پیمان‌شکن است و حتی حاضر است در گرماگرم جنگ تغییر تابعیت بدهد تا بتواند از بدبختی شکست‌خوردگان بهره‌برداری کند... جان، در واقع جواناست! دختری یتیم که سر دانیل، قصد دارد او را به همسری ریچارد دربیاورد ...
بازنویسی بخشی از روایت هفت پیکر... یکی از چکمه‌های سمانه گم می‌شود... کابوس‌های جوانی را حکایت می‌کند که خاطرات پدر مرده‌اش، شهر زادگاهش یعنی اصفهان و رودخانه زاینده رود او را به مرز پریشانی می‌رساند... روایت‌گر پسر خنگی است که تا پیش از رفتن به مدرسه حرف نمی‌زند... باید به تنهایی چند اسیر عراقی را به پشت جبهه منتقل کند... تصمیم می گیرد که با همسر واقعی اش همبازی شود ...
ماجرای رستم و سهراب، تنها موردی است که در آن پدری ناخواسته فرزندش را -چون که معترض حکومت شاه ایران شده بود- می‌کشد و تراژدی فرزندکشی را رقم می‌زند... تنها زن باقرآباد که بلد است از روی کتاب شعر بخواند... با یکه‌بزن‌های دیگر به طمع پول همراه شده تا دل «آذر» را به دست بیاورد... اما آذر دلش برای زندگی با «گروهبان رستمی» هوایی شده... معلوم نمی‌شود این مادر متفاوت و قوی، چه تأثیری در زندگی سالار داشته ...