«حیاط نفرین شده» [The damned yard] نوشته ایوو آندریچ [Ivo Andrić] با ترجمه سید‌میثم میرهادی از سوی انتشارات تداعی منتشر شد.

حیاط نفرین شده» [The damned yard] نوشته ایوو آندریچ [Ivo Andrić

به گزارش کتاب نیوز به نقل از تسنیم،‌ ایوو آندریچ معروف‌ترین نویسنده اهل بالکان و برنده جایزه نوبل ادبیات در سال 1961 است. بسیاری از اهلی ادبیات با وجود اینکه او با رمان «پلی بر روی رودخانه درینا» در دنیا شناخته شده است، «حیاط‌نفرین شده» را بهترین اثر او می‌دانند. این ادبیات نثری خاص و منحصر به فرد که نماینده‌ای شاخص از ادبیات خاص و شکوهمند اروپای شرقی در قرن بیستم است را در خود داراست و روایتی تاریخی برای تمامی قرون و مخاطبانی دارد که حتی سال‌ها بعد از وفات نویسنده به دنیا آمده‌اند.

نویسنده در این کتاب داستانی هیجان‌انگیز را در دل یکی از مخوف‌ترین بازداشت‌گاه‌های امپراطوری عثمانی آن هم در واپسین سال‌های حیات آن روایت می‌کند.

نوشته‌های آندریچ عمدتا با دوره زمانی تسلط عثمانی بر منطقه بالکان و بوسنی و هرزگوین مرتبط است و در این رمان نیز روایتی از زندگی و زمانه یک زندانی در زندانی تحت کنترل حکومت عثمانی در واپسین سالهای زندگی او روایت می‌شود.

آندریچ نهم اکتبر سال 1892 در منطقه دولاتس در نزدیکی شهر تراونیک در مرکز بوسنی و هرزگوین که در آن زمان بخشی از امپراطوری اتریش ـ مجار بود، از پدر و مادری کروات به دنیا آمد. وی در سال 1924 با درجه دکتری در تاریخ و ادبیات رشته از دانشگاه گراتس فارغ التحصیل شد. وی مدتی در نمایندگی سیاسی یوگسلاوی در بریتانیا مشغول به کار و در سال 1939 به عنوان سفیر یوگسلاوی در آلمان عازم ماموریت شد، ماموریتی که دو سال بعد، در پی حمله ارتش آلمان نازی به یوگسلاوی به پایان رسید. آندریچ که خود را به بلگراد تحت اشغال رسانیده بود، در تمام طول جنگ به زندگی در سکوت در منزل یکی از دوستانش بسنده کرد و در همین دوران بود که اثر معروف خود، «پلی بر روی رودخانه درینا» را به رشته تحریر در آورد، اثری که در سال 1961 برنده جایزه نوبل ادبیات شد.

انتشارات تداعی این کتاب را در 132 صفحه به قیمت 74 هزار تومانت منتشر وروانه بازار نشر کرده است.

................ هر روز با کتاب ...............

نگاه تاریخی به جوامع اسلامی و تجربه زیسته آنها نشان می‌دهد که آنچه رخ داد با این احکام متفاوت بود. اهل جزیه، در عمل، توانستند پرستشگاه‌های خود را بسازند و به احکام سختگیرانه در لباس توجه چندانی نکنند. همچنین، آنان مناظره‌های بسیاری با متفکران مسلمان داشتند و کتاب‌هایی درباره حقانیت و محاسن آیین خود نوشتند که گرچه تبلیغ رسمی دین نبود، از محدودیت‌های تعیین‌شده فقها فراتر می‌رفت ...
داستان خانواده شش‌نفره اورخانی‌... اورهان، فرزند محبوب پدر است‌ چون در باورهای فردی و اخلاق بیشتر از همه‌ شبیه‌ اوست‌... او نمی‌تواند عاشق‌ شود و بچه‌ داشته‌ باشد. رابطه‌ مادر با او زیاد خوب نیست‌ و از لطف‌ و محبت‌ مادر بهره‌ای ندارد. بخش‌ عمده عشق‌ مادر، از کودکی‌ وقف‌ آیدین‌ می‌شده، باقی‌مانده آن هم‌ به‌ آیدا (تنها دختر) و یوسف‌ (بزرگ‌‌ترین‌ برادر) می‌رسیده است‌. اورهان به‌ ظاهرِ آیدین‌ و اینکه‌ دخترها از او خوش‌شان می‌آید هم‌ غبطه‌ می‌خورد، بنابراین‌ سعی‌ می‌کند از قدرت پدر استفاده کند تا ند ...
پس از ۲۰ سال به موطن­‌شان بر می­‌گردند... خود را از همه چیز بیگانه احساس می‌­کنند. گذشت روزگار در بستر مهاجرت دیار آشنا را هم برای آنها بیگانه ساخته است. ایرنا که که با دل آکنده از غم و غصه برگشته، از دوستانش انتظار دارد که از درد و رنج مهاجرت از او بپرسند، تا او ناگفته‌­هایش را بگوید که در عالم مهاجرت از فرط تنهایی نتوانسته است به کسی بگوید. اما دوستانش دلزده از یک چنین پرسش­‌هایی هستند ...
ما نباید از سوژه مدرن یک اسطوره بسازیم. سوژه مدرن یک آدم معمولی است، مثل همه ما. نه فیلسوف است، نه فرشته، و نه حتی بی‌خرده شیشه و «نایس». دقیقه‌به‌دقیقه می‌شود مچش را گرفت که تو به‌عنوان سوژه با خودت همگن نیستی تا چه رسد به اینکه یکی باشی. مسیرش را هم با آزمون‌وخطا پیدا می‌کند. دانش و جهل دارد، بلدی و نابلدی دارد... سوژه مدرن دنبال «درخورترسازی جهان» است، و نه «درخورسازی» یک‌بار و برای همیشه ...
همه انسان‌ها عناصری از روباه و خارپشت در خود دارند و همین تمثالی از شکافِ انسانیت است. «ما موجودات دوپاره‌ای هستیم و یا باید ناکامل بودن دانشمان را بپذیریم، یا به یقین و حقیقت بچسبیم. از میان ما، تنها بااراده‌ترین‌ها به آنچه روباه می‌داند راضی نخواهند بود و یقینِ خارپشت را رها نخواهند کرد‌»... عظمت خارپشت در این است که محدودیت‌ها را نمی‌پذیرد و به واقعیت تن نمی‌دهد ...