پائولو کوئلیو - نویسنده‌ی سرشناش برزیلی - به‌عنوان یکی از تأثیرگذارترین شخصیت‌های جهان در سال 2009 انتخاب شد.

به گزارش ایسنا، نشریه‌ی معتبر و قدیمی «Who’s Who» در یکصدوبیست‌وهشتمین سال انتشار، جمعی از چهره‌های تأثیرگذار جهان را در حوزه‌های هنر، ورزش، سینما و ادبیات در سال 2009 معرفی کرده است.

پائولو کوئیلو - خالق رمان «کیمیاگر» - تنها نویسنده‌ای است که در این فهرست دیده می‌شود.

کوئلیو در ماه اکتبر از تمام اعتبار و شهرت ادبی خود برای اعطای میزبانی بازی‌های المپیک 2016 به شهر ریودوژانیرو بهره گرفت. او همچنین اواخر ماه نوامبر از سوی دبیرکل سازمان ملل برای کمک به مقابله با خشونت علیه زنان در جهان فراخوانده شد.

به گزارش فرانس‌پرس، براد پیت - بازیگر سرشناس هالیوود - به‌همراه مورگان فریمن - دیگر ستاره‌ی سینمای آ‌مریکا - از نمایندگان هنر هفتم در این فهرست هستند.

نشریه‌ی «Who’s Who» که برای اولین‌بار در سال 1849 منتشر شد، به معرفی چهره‌های سرشناس در عرصه‌های مختلف و دستاورد آن‌ها می‌پردازد.

نخستین ژاپنی برنده نوبل ادبیات... کاراکترها دیواری اطراف خود کشیده‌اند و در انزوا با مرگ دست و پنجه نرم می‌کنند... چندین نامه‌ عاشقانه با هم رد و بدل و برای آینده خود برنامه‌ریزی کردند... یک ماه پس از نامزدی،‌ هاتسویو برای او نوشت که دیگر هرگز نمی‌تواند او را ببیند... در سائیهوجی، معبدی که‌ هاتسویو در آن زندگی می‌کرد، یک راهب به او تجاوز کرده است ...
قاعده‌ این‌ بود که فقط می‌توانستی آثار هم‌شاگردی‌های خودت را بخری... برای ایجاد خلاقیت‌؛ مهارت‌ در فوتبال‌، یا‌ راندرز اهمیتی‌ نداشت، بلکه نقاشی، مجسمه سازی، نوشتن‌ شعر مهم‌ بود... همان طوری از ما می‌ترسید که کسی ممکن است از عنکبوت بترسد... عشاق پیشنهاد «تأخیر»شان را ارائه می‌کنند، تا پیش از اهدای نهایی‌شان چند سال به‌شان مهلت داده شود... ما آثارتان را می‌بردیم چون روح‌تان را آشکار می‌کرد ...
درس‌گفتارهای شفیعی‌کدکنی درباره فرمالیسم... کسی که می‌گوید فرم شعر من در بی‌فرمی است، شیاد است... مدرنیسم علیه رئالیسم سوسیالیستی قیام کرد... فلسفه هنر در ایران هنوز شکل نگرفته است... فرمالیسم در ایران زمانی پذیرفته می‌شود که امکان درک همه جریان‌های هنری و ادبی برای افراد به لحاظ اندیشگی فراهم باشد... اسکاز، مایگان(تماتیکز) و زائوم مباحثی تازه و خواندنی است ...
راوی یک‌جور مصلح اجتماعی کمیک است... در یک موسسه همسریابی کار می‌کند. روش درمانی‌اش بر این مبناست که به‌جای بحث برای حل مشکل مراجعین، صورت مساله را پاک می‌کند... روزی دوبار عاشق می‌شود... همسر یواشکی، گروه‌(1+2) و راهکار راضی کردن نگار به ازدواج (چانه‌زنی از بالا و فشار از پایین) حکایت هجو گره‌های کور سیاستگذاری‌هاست... آنها که زندگی را دو دستی می‌چسبند زودتر از بقیه می‌میرند. ...
بوف کور را منحط می‌خواند و سنگ صبور را تلاشی رقت‌آور برای اثبات وجود خویش از جانب نویسنده‌ای که حس جهت‌یابی را از دست داده... پیداست مترجم از آن انگلیسی‌دان‌های «اداره‌جاتی» است که با تحولات زبان داستان و رمان فارسی در چند دهه اخیر آشنایی ندارد، و رمانی را مثل یک نامه اداری یا سند تجارتی، درست اما بدون کیفیت‌های دراماتیک و شگردهای ادبی ترجمه کرده است... البته 6 مورد از نقدهای او را هم پذیرفت ...