"جی‌.کی رولینگ" - خالق هری‌ پاتر - اولین کتاب جدیدش را بعد از پایان هفت‌گانه‌ی هری ‌پاتر نوشت. 

کتاب جدید "رولینگ" که شامل پنج داستان است، "داستان‌های بیدل شاعر" (The Tales Of Beedle The Bard) نام دارد و نکته‌ی عجیب درباره‌ی آن، شمارگان محدودش است. این کتاب تنها در هفت نسخه منتشر می‌شود، که شش نسخه‌ی آن در اختیار افرادی قرار خواهد گرفت که در انتشار کتاب‌های هری‌ پاتر مشارکت داشته‌اند و نسخه‌ی هفتم آن نیز به مزایده گذاشته خواهد شد.

به گزارش ایسنا به نقل از بی.بی.سی، این کتاب متشکل از پنج داستان تخیلی جادویی است که معلم فنون جادوگری یعنی "آلبوس دامبلدور" در هفتمین کتاب هری‌ پاتر، "قدیسان مرگ‌بار"، به دوست هری - "هرمیون گرنجر" - می‌آموزد.

یکی از این داستان‌ها که تشریح موضوعات کتاب هفتم است، در "قدیسان مرگ‌بار" آمده است؛ اما چهار داستان دیگر برای اولین‌بار در "داستان‌های بیدل شاعر" نوشته شده‌اند. تمامی هفت نسخه‌ی این کتاب، دست‌نوشته‌ی "رولینگ" است، که بر روی کاغذ پوستی شفاف با صحافی چرم و پوشیده ‌شده با نقره و جواهرات است.

رولینگ در این‌باره گفت: «نوشتن این کتاب کمکم کرد تا به یاد مفاهیم آخرین کتاب هری ‌پاتر بیافتم. این مانند برخاستن از یک شیرجه‌ی عمیق است. این کتاب درباره‌ی هری،‌ رون یا هرمیون نیست؛ اما نشأت‌گرفته از آن جهان است.» او پایان یافتن داستان‌های هری‌ پاتر را بسیار غمناک دانست اما اظهار کرد: «این‌که می‌تواند درباره‌ی چیز دیگری بنویسد، جالب خواهد بود.»

این نویسنده‌ی انگلیسی همچنین اعلام کرد، در حال نوشتن یک کتاب نیمه‌تمام برای کودکان است که احتمالاً اثر بعدی‌اش خواهد بود.

هفتمین نسخه از کتاب "داستان‌های بیدل شاعر" قرار است روز 13 دسامبر در حراجی "ساتبی" لندن به مزایده گذاشته شود. پیش‌بینی شده است بیش از 100هزار دلار برای‌ این کتاب قیمت‌گذاری شود.

دشنام‌های ناموسی، حالا رسیده است به شعارهای ضد میهنی... حذف نود فقط بر می‌گشت به حذف مرجعیت اجتماعی به دست گروهی که هیچ مرجعیتی نداشتند!... یک شترمرغ می‌آورم که در یک مسابقه‌ی رقاصی برنده شده است.... در ارشاد کسی می‌نشست که ماموریت‌ش کشیدن ماژیک روی تصاویر زنان برهنه‌ی مجلات بود... هیچ‌کدام در هیچ کاری حرفه‌ای نشدید... با ستاره مربع این بحران را حل کن مدیر شبکه! ...
برای وصل‌کردن آمده بود، وقتی همه در پی فصل بودند. سودای «مکتب تلفیق» داشت، وقتی «مکتب تفکیک» فراتر از نام یک جریان فکری، توصیفی بود برای کنش غالب فعالان مذهبی و سیاسی. دنبال تطبیق بود. دنبال جوش‌دادن... منبر جای حدیث و آیه و تفسیر است، جای نصیحت و تذکر... موعظه‌ی واعظ قرار است کسی که پای منبر نشسته را متنبّه کند؛ نه آن‌که او را بشوراند. باید به آرامش برساندش، نه آن‌که به هیجان. ...
«مراقب قدرت دایره‌ها باش!» این توصیه‌ی مادربزرگ شافاک به نوه‌ی دختری‌اش است. به نظر او هر یک از ما درون یک مجموعه دایره زندگی می‌کنیم. دایره‌هایی که اگر مراقب منطقه نفوذ و حدود آنها نباشیم؛ خطر مرگ ما را تهدید می‌کند. مرگی در سکوت و بی‌ هیاهو... ...
نوشتن برایم هم دشوار است و هم آسان... با آثار هنری، كتاب و آدم‌های بی‌نظیری هم برخورد كرده‌ام اما در لحظه‌ای اشتباه و هیچ اتفاقی نیفتاده است... كلاس درس پادزهری است برای داشتن سیاستمدارهایی كه داریم و اتفاق‌هایی كه در جهان اطراف‌مان روی می‌دهد. ...
وقتی مهندسی را رها کردم، فقط می‌دانستم ترجمه را دوست دارم و مهندسی را دوست ندارم... مترجمی جوان را صدا می‌زند و به او می‌گوید که «این را کپی کن، منتها کمی تغییرش بده. اسم تو رو هم می‌زنیم روش و معروف می‌شی»...دانشگاه‌های ما باید «نقد ترجمه» کنند که نمی‌کنند... کتابی که امروز در آمریکا چاپ می‌شود و هفته بعد در ایران پشت ویترین است، چگونه در عرض یک هفته ترجمه و چاپ و صحافی می‌شود و مجوز هم می‌گیرد؟ ...