نشریه نیویورک‌تایمز فهرست جدیدی از پرفروش‌ترین کتاب‌های داستانی منتشر کرده که در این بین نام جدیدترین اثر «دانیل استیل» [Danielle Steel] نیز به چشم می‌خورد.

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایسنا، نام «دانیل استیل» نویسنده ۷۳  ساله آمریکایی برای چندمین‌بار به فهرست امسال پرفروش‌های نیویورک‌تایمز راه یافت.

دانیل استیل با سلطنتی همچنان در اوج Royal Danielle Steel

جدیدترین اثر این نویسنده که «سلطنتی» نام دارد در نخستین هفته انتشار در رتبه دوم بخش رمان‌های جلد سخت نشریه نیویورک‌تایمز قرار گرفته است.

در خلاصه این رمان آمده :«در سال ۱۹۴۳، شاهزاده شارلوت ۱۷ ساله هویت جدیدی در کشور به دست می‌آورد و عاشق می‌شود.»

«استیل» به طور میانگین هر سال هفت کتاب روانه بازار می‌کند. با اقتباس از برخی‌ از آثار این نویسنده پرفروش برنامه‌های تلویزیونی مختلفی ساخته شده است و بسیاری از آن‌ها به ۴۰ زبان مختلف دنیا ترجمه شده‌اند.
«دختران پدر» و «بازی اعداد» از جمله آثار «استیل» هستند که در ماه‌های اخیر به این فهرست راه یافته بودند.

برخی از آثار «دانیل استیل» همچون «ملاقات‌های عاشقانه»‌،‌ «تصویری در آینه»‌، «عشق دوباره»‌،‌ «‌زویا»‌،‌ «بازی قدرت»‌،‌ «سال‌های تلخ و شیرین زندگی»‌، ‌«نور درخشان او»‌، «پنج روز در پاریس»، «‌عشق نافرجام»،‌ «جادو»‌،‌ «‌پیمان عشق‌»‌ و «دختری با چشمان آبی» به زبان فارسی ترجمه شده‌اند.‌

در رتبه نخست فهرست‌ نیویورک‌تایمز نام کتاب «جایی که خرچنگ‌ها آواز می‌خوانند» نوشته «دلیا اوئنز» دیده می‌شود. این کتاب که با استقبال مخاطبان مواجه شده است، ۱۰۳ هفته در این فهرست قرار داشته است.

«نیمه محوشونده» نوشته «بریت بنت»، «فهرست مهمان» نوشته «لوسی فولی» و «۲۸ تابستان» نوشته «الین هیلدر برند» نیز به ترتیب در رتبه سوم تا پنجم قرار دارند.

................ هر روز با کتاب ...............

بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...
صدای من یک خیشِ کج بود، معوج، که به درون خاک فرومی‌رفت فقط تا آن را عقیم، ویران، و نابود کند... هرگاه پدرم با مشکلی در زمین روبه‌رو می‌شد، روی زمین دراز می‌کشید و گوشش را به آنچه در عمق خاک بود می‌سپرد... مثل پزشکی که به ضربان قلب گوش می‌دهد... دو خواهر در دل سرزمین‌های دورافتاده باهیا، آنها دنیایی از قحطی و استثمار، قدرت و خشونت‌های وحشتناک را تجربه می‌کنند ...
احمد کسروی به‌عنوان روشنفکری مدافع مشروطه و منتقد سرسخت باورهای سنتی ازجمله مخالفان رمان و نشر و ترجمه آن در ایران بود. او رمان را باعث انحطاط اخلاقی و اعتیاد جامعه به سرگرمی و مایه سوق به آزادی‌های مذموم می‌پنداشت... فاطمه سیاح در همان زمان در یادداشتی با عنوان «کیفیت رمان» به نقد او پرداخت: ... آثار کسانی چون چارلز دیکنز، ویکتور هوگو و آناتول فرانس از ارزش‌های والای اخلاقی دفاع می‌کنند و در بروز اصلاحات اجتماعی نیز موثر بوده‌اند ...
داستان در زاگرب آغاز می‌شود؛ جایی که وکیل قهرمان داستان، در یک مهمانی شام که در خانه یک سرمایه‌دار برجسته و بانفوذ، یعنی «مدیرکل»، برگزار شده است... مدیرکل از کشتن چهار مرد که به زمینش تجاوز کرده بودند، صحبت می‌کند... دیگر مهمانان سکوت می‌کنند، اما وکیل که دیگر قادر به تحمل بی‌اخلاقی و جنایت نیست، این اقدام را «جنایت» و «جنون اخلاقی» می‌نامد؛ مدیرکل که از این انتقاد خشمگین شده، تهدید می‌کند که وکیل باید مانند همان چهار مرد «مثل یک سگ» کشته شود ...
معلمی بازنشسته که سال‌های‌سال از مرگ همسرش جانکارلو می‌گذرد. او در غیاب دو فرزندش، ماسیمیلیانو و جولیا، روزگارش را به تنهایی می‌گذراند... این روزگار خاکستری و ملا‌ل‌آور اما با تلألو نور یک الماس در هم شکسته می‌شود، الماسی که آنسلما آن را در میان زباله‌ها پیدا می‌کند؛ یک طوطی از نژاد آمازون... نامی که آنسلما بر طوطی خود می‌گذارد، نام بهترین دوست و همرازش در دوران معلمی است. دوستی درگذشته که خاطره‌اش نه محو می‌شود، نه با چیزی جایگزین... ...