هیات داوران جایزه ادبی «هانس کریستین اندرسون» امسال «جی. کی. رولینگ» نویسنده مجموعه داستانهای «هری پاتر» را شایسته دریافت این جایزه اعلام کرد.

به گزارش فارس به نقل از آسوشیتدپرس، «رولینگ» خالق داستان‌های هری پاتر در حقیقت اولین نویسنده‌ای است که موفق به دریافت جایزه نقدی نخستین دوره از جایزه ادبی «کریستین اندرسون» می‌شود.

جایزه ادبی «هانس کریستین اندرسون» امسال نخستین دوره خود را به منظور معرفی نویسندگان برتر حوزه ادبیات برگزار می‌کند. این دومین جایزه ادبی است که در کشور دانمارک با نام «هانس کریستین اندرسون» نامگذاری می‌شود.

هدف از برگزاری این جایزه از سوی کشور دانمارک انتخاب و معرفی نویسندگانی است که سبک نوشتاری آنها نزدیک به سبک «اندرسون» است و شخصیت‌هایی مشابه شخصیت‌های داستانی او خلق می‌کند.

«
جی. کی. رولینگ» این جایزه را روز سه شنبه نوزدهم اکتبر سال جاری در کشور دانمارک از سوی رئیس هیات داورن جایزه ادبی «کریسیتن اندرسون» دریافت کرد. این جایزه به صورت نقدی و با ارزش 93 هزار دلار به این نویسنده انگلیسی اهدا شد.

از «
جی. کی. رولینگ» تا امروز آثار متعددی به زبان‌های مختلف منتشر شده است. تنها 400 میلیون نسخه از مجموعه 7 داستان دنباله‌دار وی به زبان‌های مختلف در کشورهای مختلف آمریکایی، اروپایی و آسیایی منتشر و روانه بازار کتاب شده است.

جایزه ادبی «هانس کریستن اندرسون» قرار است هر سال آثار منتشر شده نویسندگان در حوزه‌های ادبی را داوری و برترین آنها را به جامعه مخاطبان معرفی کند.

خود را آنارشیستی می‌داند که به دموکراسی عشق می‌ورزد... در جنبش‌های دانشجویی خشونت‌آمیز حضوری فعال داشته است و سپس راهی آمریکا می‌شود و در گروه نمایشی دوره‌گرد نقش ایفا می‌کند. او مجددا به ژاپن برمی‌گردد و سرآغاز شورش‌های دیگری در روستای اجدادی‌شان می‌شود... کره‌ای‌ها به‌عنوان برده از وطن‌شان به ژاپن آورده شده‌اند و تحت استعمار ژاپنی‌ها قرار دارند ...
همۀ فکر و ذکرش این است که جوک‌های خوب تعریف کند تا تحویلش بگیرند و خودی نشان دهد ولی ماجرا همیشه آن‌گونه که او می‌خواهد پیش نمی‌رود... بخش مهمی از کتاب به تقابل نسلی در قالب ماجرای درگیری‌های پوتر با پسرش اختصاص دارد. پوتر که معتقد است جوانک‌ها تهوع‌آورند، نه از زبان جاهلانه و عامیانه پسرش سر درمی‌آورد و نه از برنامه‌های تفریحی او... سراسر رمان پر است از کلاه‌های گشادی که از تعمیرکار گرفته تا بقال و سبزی‌فروش و همکار و رئیس و فرزند و دوست سرش گذاشته‌اند ...
بخش‌هایی که ناظر به تأیید بخشی از سیره خلفای راشدین توسط امام حسین(ع) بود را ترجمه نکرده بود... اگر سیره ائمه(ع) را کج بفهمیم، دینداری امروز نیز به صورت منحرف شکل می‌گیرد و این اتفاق‌ها زیاد رخ داده است... تئوری‌های مهمی برای مطالعه متن و انکشاف تاریخ از دل متن‌ها پیدا شده‌اند... یا ائمه(ع) را عصری می‌کنیم و یا سیاست‌ امروز را کهنه می‌کنیم. مثلا شورا را تبدیل به مجلس می‌کنیم و بالعکس. یا رأی و انتخابات را به بیعت ارجاع می‌دهیم ...
مجموعه 7جلدی هری پاتر اثر جی کی رولینگ تاکنون توسط ناشران متعددی در سراسر جهان ترجمه و گاه با طرح جلدهای اختصاصی منتشر شده است. در این طرح‌ جلدهای جدید، غالبا با تصاویری متفاوت از هری پاتر، دامبلدور، ققنوس، زندانی آزکابان و دیگر شخصیت‌های این مجموعه روبرو می‌شویم که نشان از خلاقیت طراح و نکته‌سنجی ناشر است. در ادامه 18 طرح روی جلد برگزیده از این مجموعه که توسط ناشران مختلف و در سالهای متفاوت منتشر شده است، قابل مشاهده است. ...
اصلِ موسیقی، آبی است روان در جان آدمی... چند گونه از آیات قرآن به ستایش موسیقی پرداخته‌اند... دوازده روایت در ستایش موسیقی وجود دارد و بیست و پنج روایت در نکوهش آن.... حاکمان اموی و عباسی، نه تنها موسیقی را از روح و هدفش و گوهرش که همانا لطافت بخشیدن به روح و روان است، خالی کردند، بلکه در کنار آن، بساط عیاشی و میگساری و قمار و انواع آلودگی‌ها را گستردند... ...