شورای کتاب کودک، فهرست آثار برگزیده سال ۱۳۹۷ را منتشر کرد. در این فهرست کتاب‌های نویسندگان آشنایی؛ چون جمشید خانیان، رضا دالوند، هدا حدادی و رضی هیرمندی جای دارند.

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایرنا، فهرست آثار برگزیده و شایسته تقدیر شورای کتاب کودک که از سال ۱۳۴۲، اسفند هر سال معرفی می‌شود، با تاخیر چند ماهه به دلیل وضعیت همه‌گیری ویروس کرونا، عصر امروز از طریق فضای مجازی منتشر شد.

کتاب­‌های برگزیده سال ۱۳۹۷ از طرف شورای کتاب کودک، در بخش داستان تألیفی به گفت‌وگوی جادوگر بزرگ با ملکه­ جزیره­ رنگ­‌ها نوشته جمشید خانیان، با تصویرگری پژمان رحیمی­‌زاده و ویراستاری مژگان کلهر تعلق گرفت. این کتاب در ۱۵۸ صفحه، توسط نشر افق به چاپ رسیده است.

گفت‌وگوی جادوگر بزرگ با ملکه­ جزیره­ رنگ­‌ها جمشید خانیان

در بخش داستان ترجمه شده، سه اثر معرفی شدند که از این قرار است:

ریگو و رزا، نوشته لورنتس پاولی، با تصویرگری کاترین شرر، مترجم الهام مقدس؛ ویراستار رامین مولایی. تهران: ایران­بان، ۱۳۹۷. ۱۲۸ ص.
مراقبم باش، نوشته لورنتس پاولی، با تصویرگری میریام زولیوس؛ مترجم نگین کتال؛ ویراستار حسام سبحانی طهرانی. تهران: مبتکران، میچکا، ۱۳۹۶. ۳۲ ص.
دشمن نوشته دیوید کالی، با تصویرگری سرژ بلوک؛ مترجم رضی هیرمندی. تهران: چشمه، ١٣٩٧. ٦٠ ص.

در بخش شعر، دو اثر معرفی شدند:

گوزن در کافی شاپ، سروده مریم اسلامی، با تصویرگری سالومه سیاح. تهران: فنی ایران، کتاب­‌های نردبان، ۱۳۹۷. ۲۴ ص.
احتیاط کنید پرنده‌ها پای سفره صبحانه‌اند، سروده حسین، تولایی، با تصویرگری نوشین‌ خائفی ‌اشکذری. تهران: شرکت انتشارات علمی و فرهنگی، کتاب ‌های پرنده­ی آبی، ۱۳۹۶. ۵۲ ص.

در بخش تصویر نیز دو اثر برگزیده به مخاطبان معرفی شدند:

تک خال، پیام، ابراهیمی، با تصویرگری رضا دالوند؛ ویراستار مژگان کلهر. تهران: فاطمی، کتاب طوطی، ۱۳۹۷. ۳۲ص.
بچه‌­ها بهار، سروده نیمایوشیج، با تصویرگری هدا حدادی. تهران: میرماه، کتاب­‌های میرکا، ۱۳۹۷. ۲۸ص.

در بخش علوم تجربی، کتاب این پی پی مال کیه؟، دارین پی لاند، با تصویرگری کلسی اوسید؛ مترجم سارا قربانی برزی که در ۳۲ صفحه توسط انتشارات فاطمی در قالب کتاب­­‌های طوطی، منتشر شده، به عنوان کتاب برگزیده معرفی شد.

در بخش دانش اجتماعی و زندگی‌نامه، کتاب می­‌توانم یک من دیگر بسازم، با نویسندگی و تصویرگری شینوسکه یوشی تاکه و ترجمه رضی هیرمندی و ویراستاری آتوسا صالحی در ۳۶ صفحه توسط نشر افق، در قالب کتاب­‌های فندق، منتشر شده، اثر برگزیده نام گرفت.

در بخش خردسال نیز خوراک زرافه با سالاد لاک‌پشت، با نویسندگی و تصویرگری رضا دالوند که در ۳۴ صفحه توسط نشر فاطمی، در قالب کتاب‌ طوطی، منتشر شده است، کتاب برگزیده نام گرفت.

در بخش نشر الکترونیکی، دو کتاب گویا معرفی شدند:

تام سایر، مارک تواین، مترجم لیلا سبحانی؛ راوی امیرمحمد صمصامی. تهران: ماه آوا، ۱۳۹۷. (فایل صوتی).
دیوید کاپرفیلد، چارلز دیکنز، مترجم لیلا سبحانی؛ راوی امیرمحمد صمصامی. تهران: ماه آوا. ۱۳۹۷. (فایل صوتی).

فهرست کامل آثار برگزیده و شایسته تقدیر شورای کتاب کودک، در سال ۱۳۹۷ را از اینجا دانلود کنید.

شورای کتاب کودک، سازمانی مستقل، غیردولتی و نخستین سازمانی است که برای پیشبرد ادبیات کودکان و نوجوانان در ایران پایه‌گذاری شد. شورا در سال ۱۳۴۱ با کوشش توران میرهادی (۱۳۹۵- ۱۳۰۶) و با همکاری گروهی از کارشناسان تعلیم و تربیت و نویسندگان و هنرمندان، فعالیت خود را آغاز کرد. در طول بیش از نیم‌قرن فعالیت مداوم، شورا کوشیده است به هدف‌های بنیادین خود در زمینۀ بهبود آثار ادبی برای کودکان و نوجوانان، از نظر محتوا و شکل، ترویج و تشویق خواندن، توسعۀ کتابخانه‌های کودک و نوجوان دست یابد؛ همچنین با تألیف فرهنگنامۀ کودکان و نوجوانان به‌عنوان کتاب مرجع، توانسته منبعی مهم برای اطلاع‌رسانی به کودکان و نوجوانان ایرانی فراهم سازد.
اعضای آن نیروهای داوطلب هستند. شورا در حال حاضر بیش از ۷۰۰ عضو (رسمی و وابسته) دارد . شورا هزینه‌های خود را با کمکِ حق عضویت دریافتی از اعضا، حق تألیف فرهنگنامه که ناشر برای تألیف فرهنگنامه می‌پردازد و کمک‌های مردمی تأمین می‌کند. بیشتر کمک‌های مردمی شورا حاصل کوشش گروهی است با نام حامیان شورا و فرهنگنامه. بخش بزرگی از فعالیت‌های شورا را نیز دوستداران کودکان و نوجوانان به‌صورت داوطلبانه و بدون چشمداشت مالی انجام می‌دهند.

................ هر روز با کتاب ...............

بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...
صدای من یک خیشِ کج بود، معوج، که به درون خاک فرومی‌رفت فقط تا آن را عقیم، ویران، و نابود کند... هرگاه پدرم با مشکلی در زمین روبه‌رو می‌شد، روی زمین دراز می‌کشید و گوشش را به آنچه در عمق خاک بود می‌سپرد... مثل پزشکی که به ضربان قلب گوش می‌دهد... دو خواهر در دل سرزمین‌های دورافتاده باهیا، آنها دنیایی از قحطی و استثمار، قدرت و خشونت‌های وحشتناک را تجربه می‌کنند ...
احمد کسروی به‌عنوان روشنفکری مدافع مشروطه و منتقد سرسخت باورهای سنتی ازجمله مخالفان رمان و نشر و ترجمه آن در ایران بود. او رمان را باعث انحطاط اخلاقی و اعتیاد جامعه به سرگرمی و مایه سوق به آزادی‌های مذموم می‌پنداشت... فاطمه سیاح در همان زمان در یادداشتی با عنوان «کیفیت رمان» به نقد او پرداخت: ... آثار کسانی چون چارلز دیکنز، ویکتور هوگو و آناتول فرانس از ارزش‌های والای اخلاقی دفاع می‌کنند و در بروز اصلاحات اجتماعی نیز موثر بوده‌اند ...
داستان در زاگرب آغاز می‌شود؛ جایی که وکیل قهرمان داستان، در یک مهمانی شام که در خانه یک سرمایه‌دار برجسته و بانفوذ، یعنی «مدیرکل»، برگزار شده است... مدیرکل از کشتن چهار مرد که به زمینش تجاوز کرده بودند، صحبت می‌کند... دیگر مهمانان سکوت می‌کنند، اما وکیل که دیگر قادر به تحمل بی‌اخلاقی و جنایت نیست، این اقدام را «جنایت» و «جنون اخلاقی» می‌نامد؛ مدیرکل که از این انتقاد خشمگین شده، تهدید می‌کند که وکیل باید مانند همان چهار مرد «مثل یک سگ» کشته شود ...
معلمی بازنشسته که سال‌های‌سال از مرگ همسرش جانکارلو می‌گذرد. او در غیاب دو فرزندش، ماسیمیلیانو و جولیا، روزگارش را به تنهایی می‌گذراند... این روزگار خاکستری و ملا‌ل‌آور اما با تلألو نور یک الماس در هم شکسته می‌شود، الماسی که آنسلما آن را در میان زباله‌ها پیدا می‌کند؛ یک طوطی از نژاد آمازون... نامی که آنسلما بر طوطی خود می‌گذارد، نام بهترین دوست و همرازش در دوران معلمی است. دوستی درگذشته که خاطره‌اش نه محو می‌شود، نه با چیزی جایگزین... ...