ترجمه کتاب «موش‌ها ‌و آدم‌ها» [Of mice and men] نوشته جان استاین‌بک [Steinbeck, John Ernst] توسط انتشارات نگاه به چاپ دوم رسید.

موش ها و آدم ها در چاپ دوم

به گزارش کتاب نیوز به نقل از  مهر، کتاب «موش‌ها و آدم‌ها» نوشته جان اشتاین‌بک یا استن‌بک به‌تازگی با ترجمه رضا ستوده توسط نشر نگاه به چاپ دوم رسیده است.

جان استاین‌بک را عموما با کتاب «خوشه‌های خشم» می‌شناسند اما این‌نویسنده آمریکایی که ریشه‌ای آلمانی دارد، کتاب‌های تاثیرگذار دیگری هم دارد و در ۶۰ سالگی جایزه نوبل را از آن خود کرد. نشر نگاه هم چاپ مجموعه‌آثار این‌نویسنده را در دستور کار خود دارد که به‌تازگی هفتمین و جدیدترین عنوانش چاپ و سپس تجدیدچاپ شده است. پیش از این‌کتاب، «اتوبوس سرگردان» در قالب این‌مجموعه چاپ شد. «خوشه‌های خشم»، «اسب سرخ»، «راسته کنسروسازان»، «مروارید»، «مرگ و زندگی» و «روزگاری جنگی درگرفت» دیگر عناوینی هستند که نگاه در قالب مجموعه آثار این‌نویسنده چاپ کرده است.

«موش‌ها و آدم‌ها» هم از جمله آثار مشهور و شناخته‌شده اشتاین‌بک یا استاین‌بک است. این‌کتاب درباره تنهایی آدم‌ها و بیانیه‌ای ضد مناسبات اشتباه اجتماعی و عرف‌های غلط است. استاین‌بک در این‌کتاب حماقت برخی انسان‌ها را مد نظر قرار داده است. قصه «موش‌ها و آدم‌ها» درباره انسان‌های آسیب‌پذیری است که تحت ظلم و ستمی قرار گرفته‌اند که علتش روابط اشتباه موجود در جامعه است.

چاپ دوم این‌کتاب با ۱۴۳ صفحه و قیمت ۲۲ هزار و ۵۰۰ تومان عرضه شده است.

مجموعه‌شعرهای «عبور زیبایی از تنهایی» سروده مهسا چراغعلی با ۱۰۸ صفحه و قیمت ۱۸ هزار تومان و «قسمت عمیق، قسمت کم‌عمق» سروده سلمان نظافت‌یزدی با ۱۱۷ صفحه و قیمت ۲۰ هزار تومان هم دو کتاب جدیدی هستند که این‌ناشر به‌تازگی منتشر کرده است.

................ هر روز با کتاب ...............

بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...
صدای من یک خیشِ کج بود، معوج، که به درون خاک فرومی‌رفت فقط تا آن را عقیم، ویران، و نابود کند... هرگاه پدرم با مشکلی در زمین روبه‌رو می‌شد، روی زمین دراز می‌کشید و گوشش را به آنچه در عمق خاک بود می‌سپرد... مثل پزشکی که به ضربان قلب گوش می‌دهد... دو خواهر در دل سرزمین‌های دورافتاده باهیا، آنها دنیایی از قحطی و استثمار، قدرت و خشونت‌های وحشتناک را تجربه می‌کنند ...
احمد کسروی به‌عنوان روشنفکری مدافع مشروطه و منتقد سرسخت باورهای سنتی ازجمله مخالفان رمان و نشر و ترجمه آن در ایران بود. او رمان را باعث انحطاط اخلاقی و اعتیاد جامعه به سرگرمی و مایه سوق به آزادی‌های مذموم می‌پنداشت... فاطمه سیاح در همان زمان در یادداشتی با عنوان «کیفیت رمان» به نقد او پرداخت: ... آثار کسانی چون چارلز دیکنز، ویکتور هوگو و آناتول فرانس از ارزش‌های والای اخلاقی دفاع می‌کنند و در بروز اصلاحات اجتماعی نیز موثر بوده‌اند ...
داستان در زاگرب آغاز می‌شود؛ جایی که وکیل قهرمان داستان، در یک مهمانی شام که در خانه یک سرمایه‌دار برجسته و بانفوذ، یعنی «مدیرکل»، برگزار شده است... مدیرکل از کشتن چهار مرد که به زمینش تجاوز کرده بودند، صحبت می‌کند... دیگر مهمانان سکوت می‌کنند، اما وکیل که دیگر قادر به تحمل بی‌اخلاقی و جنایت نیست، این اقدام را «جنایت» و «جنون اخلاقی» می‌نامد؛ مدیرکل که از این انتقاد خشمگین شده، تهدید می‌کند که وکیل باید مانند همان چهار مرد «مثل یک سگ» کشته شود ...
معلمی بازنشسته که سال‌های‌سال از مرگ همسرش جانکارلو می‌گذرد. او در غیاب دو فرزندش، ماسیمیلیانو و جولیا، روزگارش را به تنهایی می‌گذراند... این روزگار خاکستری و ملا‌ل‌آور اما با تلألو نور یک الماس در هم شکسته می‌شود، الماسی که آنسلما آن را در میان زباله‌ها پیدا می‌کند؛ یک طوطی از نژاد آمازون... نامی که آنسلما بر طوطی خود می‌گذارد، نام بهترین دوست و همرازش در دوران معلمی است. دوستی درگذشته که خاطره‌اش نه محو می‌شود، نه با چیزی جایگزین... ...