«میثاق پنجم» [The fifth agreement : a practical guide to self-mastery] نوشته دون میگوئل روئیز [Ruiz, Miguel] و دون هوزه روئیز و ترجمه حدیث پیا از سوی انتشارات علمی در دسترس مخاطبان قرار گرفت.

[این کتاب نخستین بار، با عنوان «پنجمین میثاق» با ترجمه مهران کندری توسط نشر میترا در 1389 منتشر شده است، سپس با همین نام و ترجمه جواد شکیبا توسط نشر گستره‏‫، با عنوان «پنجمین پیمان» و ترجمه هنگامه آذرمی در کلک آزادگان، با نام «پیمان پنجم» و ترجمه فرزام حبیبی در لیوسا، به اسم «پنج میثاق» و ترجمه مجتبی نیک‌سرشت در نشر‬ آسو منتشر شده است. همچنین با عنوان اخیر: «میثاق پنجم» پیش از این دو بار با تر جمه شهین ریاحی‌مدوار در نشر حباب، و ترجمه طاهره بهادران در انتشارات پل منتشر شده است.]

به گزارش مهر، دون میگوئل روئیز، نویسنده مکزیکی متولد ۱۹۵۲ است. آثار او در جهت استفاده از آموزه‌های باستان به عنوان ابزاری برای دستیابی به روشنگری معنوی معاصر حرکت می‌کنند. نام روئیز در سال ۲۰۱۸ به عنوان یکی از ۱۰۰ نفری که دارای تأثیرات معنوی بر زندگی انسان‌ها هستند، فهرست شده است.

معروف‌ترین کتاب او «میثاق پنجم» [2010 م.] است. او در این کتاب که به همراهی دون هوزه روئیز منتشر کرده است به این موضوع می‌پردازد که در زندگی، تمام عقایدی که از طرف والدین، معلم‌ها، دین، و اجتماع دریافت کرده‌ایم ما را به این باور می‌رساند که برای پذیرفته شدن در جامعه باید جور خاصی باشیم. آنها به ما می‌گویند چه آدمی باشیم، ظاهرمان چطور باشد، چگونه رفتار کنیم، چه کاری انجام دهیم، و چه کاری انجام ندهیم. و چون آنچه هستیم خوشایندمان نیست، به آنچه نیستیم تظاهر می‌کنیم. می‌ترسیم از دید دیگران خوب نباشیم، زیرا از طرد شدن وحشت داریم و به همین دلیل است که به جستجوی کمال می‌رویم. ما طی این جست‌وجو، تصویری از کمال برای خود می‌سازیم، تصویری از آنچه نیستیم ولی دلمان می‌خواهد باشیم. از خود راضی نیستیم و شروع می‌کنیم به قضاوت کردن خودمان؛ اینجا است که داستان زندگی غم‌انگیز می‌شود.

نویسندگان در دو بخش کلی که هرکدام شامل فصل‌های مجزا هستند تلاش می‌کنند با ارائه راهکارهایی به انسان‌ها در رفع مشکلات اجتماعی و فردی خود کمک کند.

«میثاق پنجم» نوشته دون میگوئل روئیز و دون هوزه روئیز با ترجمه حدیث پیا در ۱۱۹ صفحه و با قیمت ۳۳ هزار و پانصد تومان از سوی انتشارات علمی منتشر شده است.

................ هر روز با کتاب ...............

کتاب جدید کانمن به مقایسه موارد زیادی در تجارت، پزشکی و دادرسی جنایی می‌پردازد که در آنها قضاوت‌ها بدون هیچ دلیل خاصی بسیار متفاوت از هم بوده است... عواملی نظیر احساسات شخص، خستگی، محیط فیزیکی و حتی فعالیت‌های قبل از فرآیند تصمیم‌گیری حتی اگر کاملاً بی‌ربط باشند، می‌توانند در صحت تصمیمات بسیار تاثیر‌گذار باشند... یکی از راه‌حل‌های اصلی مقابله با نویز جایگزین کردن قضاوت‌های انسانی با قوانین یا همان الگوریتم‌هاست ...
لمپن نقشی در تولید ندارد، در حاشیه اجتماع و به شیوه‌های مشکوکی همچون زورگیری، دلالی، پادویی، چماق‌کشی و کلاهبرداری امرار معاش می‌کند... لمپن امروزی می‌تواند فرزند یک سرمایه‌دار یا یک مقام سیاسی و نظامی و حتی یک زن! باشد، با ظاهری مدرن... لنین و استالین تا جایی که توانستند از این قشر استفاده کردند... مائو تسه تونگ تا آنجا پیش رفت که «لمپن‌ها را ذخایر انقلاب» نامید ...
نقدی است بی‌پرده در ایدئولوژیکی شدن اسلامِ شیعی و قربانی شدن علم در پای ایدئولوژی... یکسره بر فارسی ندانی و بی‌معنا نویسی، علم نمایی و توهّم نویسنده‌ی کتاب می‌تازد و او را کاملاً بی‌اطلاع از تاریخ اندیشه در ایران توصیف می‌کند... او در این کتاب بی‌اعتنا به روایت‌های رقیب، خود را درجایگاه دانایِ کل قرار داده و با زبانی آکنده از نیش و کنایه قلم زده است ...
به‌عنوان پیشخدمت، خدمتکار هتل، نظافتچی خانه، دستیار خانه سالمندان و فروشنده وال‌مارت کار کرد. او به‌زودی متوجه شد که حتی «پست‌ترین» مشاغل نیز نیازمند تلاش‌های ذهنی و جسمی طاقت‌فرسا هستند و اگر قصد دارید در داخل یک خانه زندگی کنید، حداقل به دو شغل نیاز دارید... آنها از فرزندان خود غافل می‌شوند تا از فرزندان دیگران مراقبت کنند. آنها در خانه‌های نامرغوب زندگی می‌کنند تا خانه‌های دیگران بی‌نظیر باشند ...
تصمیم گرفتم داستان خیالی زنی از روستای طنطوره را بنویسم. روستایی ساحلی در جنوب شهر حیفا. این روستا بعد از اشغال دیگر وجود نداشت و اهالی‌اش اخراج و خانه‌هایشان ویران شد. رمان مسیر رقیه و خانواده‌اش را طی نیم قرن بعد از نکبت 1948 تا سال 2000 روایت می‌کند و همراه او از روستایش به جنوب لبنان و سپس بیروت و سپس سایر شهرهای عربی می‌رود... شخصیت کوچ‌داده‌شده یکی از ویژگی‌های بارز جهان ما به شمار می‌آید ...