ماهنامه اختصاصی کتاب و کتابخوانی «شیرازه کتاب» در شماره ۳۸ و ۳۹ خود ضمن روایت کامل جایزه ادبی اندرزگو به نظریات کارشناسانه نویسندگان برگزیده در مورد داستان‌نویسی، لازمه‌ها و آسیب‌های آن پرداخته‌است.

به گزارش ایرنا، شیرازه کتاب ماهنامه اختصاصی کتاب و کتابخوانی، شماره ۳۸ و ۳۹ خود را روانه پیشخان مطبوعات و کتاب کرد. این مجله را مجمع ناشران انقلاب اسلامی به سردبیری محمدمهدی شیخ صراف منتشر می کند.

این شماره از شیرازه کتاب با تیتر حقیقت در برابر تحریف به طور مفصل به جایزه ادبی شهید سید علی اندرزگو پرداخته و کتاب های نامزد و برگزیده این دوره از جایزه را معرفی کرده و به گفت وگو با برگزیدگان و نشر دیدگاه آنها در خصوص فوت و فن نویسندگی بویژه داستان نویسی و آسیب های نویسندگی پرداخته است.

از جمله محمدرضا شرفی خبوشان نویسنده رمان عاشقی به سبک ون گوگ که معتقد است: کودکان و نوجوانان مخاطبان گسترده ای هستند که موضوعات و خواسته های زیادی هم دارند، جماعتی از داستان نویسان باید برای این ها بنویسند همچنان هم معتقدم این نویسنده ایرانی است که باید به نیاز نوجوان ایرانی پاسخ دهد و دقیقا وقت این است که با قصه آفرینی در موضع پاسخ به نیازها قرار بگیریم. 

وی افزود: مخاطب ما خصوصا کودکان و نوجوانان نیازمند داستان هایی با بینش ایرانی هستند نباید مخاطب را در هجمه رمان های غربی و ترجمه که امروز بازار کتاب را در سیطره خودشان گرفته اند به حال خود وابگذاریم.

نویسند رمان موهای تو خانه ماهی هاست گفت: قبل از مرحله نوشتن است که من داستان نویس باید مخاطبم را پیدا کنم و بشناسم همین طور هم معتقدم برای داستان نویسان کشور ما هنوز جای آموزش بیشتری حس می شود و باید جدی تر مخاطب سنجی کنیم تا حتی در تعدد نویسندگان خوش قلم نیز به حد کفایت برسیم.

خبوشان گفت: داستان پردازی که مدعی است قصه کودکانه یا نوجوان پسند می نویسند باید آموزش ببیند در کشور ما همچنان جای پرداختن به این موضوع خالی است، نویسنده باید برای قصه اش مخاطب سنجی کند و جهانِ این گروه سنی را بشناسد. برای مخاطب و گروه حساسی مثل کودک و نوجوان نباید بدون تحقیق داستان پردازی کنیم خواسته نوجوان امروز ما کم نیست پس ما نویسندگان وظیفه داریم برایشان بنویسیم این هم بر عهده نویسنده ایرانی است نه نویسنده خارجی؛ چون ما نیاز نوجوان ایرانی را قطعا بهتر می شناسیم.

صادق کرمیار نویسنده رمان «مستوری» نیز گفت: هر نویسنده ای در نگارش داستان و قصه پردازی سبک خودش را دارد اما پیش از اینها به نظرم یک مساله واجب تر است اینکه مولف ثابت کند که آیا واقعا نویسنده است یعنی از نویسندگی واقعا چیزی می داند متاسفم اگر بگویم که این قدر نویسنده سازی نکرده اند که دیگر تشخیص خوب و بد هم سخت شده است.

نویسنده رمان نامیرا گفت: وقتی ما شاهد خلا پژوهشی و کمبود مطالعه از سوی نویسندگان هستیم چه انتظاری دارید که داستان تاریخی شان نیز مبتنی بر تحقیق باشد منظورم نه همه بلکه بسیاری از مولفانی است که با این کمکاری ها از پس نوشته ها و داستانشان بر نمی آیند و انتظار دارند کتابشان را مخاطب بخواند. دغدغه امروز ما رجوع یا رجوع نکردن مخاطب به رمان و داستان های حوزه انقلاب اسلامی و به طور کلی مقوله کتاب خوانی نیست بلکه ابتدا باید یقه نویسنده را گرفت که چرا سراغ آموزش های لازم و مطالعات کافی نمی رود.

در بخش «کافه شیرازه» نیز یاداشت هایی از نویسندگان و فعالان حوزه کتاب درباره نسبتشان با تاریخ و متون تاریخی دیده می شود.

بخش «طعم کتاب» نیز پایان بخش این مجله است که به گفت‌وگو با نویسندگان، بررسی کتاب های مطرح در بازار نشر و پیشنهادهای کتابی اختصاص دارد.

این نسخه از ماهنامه شیرازه کتاب با ۱۴۴ صفحه تمام رنگی با قیمت ۲۵ هزارتومان قیمت وارد بازار نشر شد.

پس از ۲۰ سال به موطن­‌شان بر می­‌گردند... خود را از همه چیز بیگانه احساس می‌­کنند. گذشت روزگار در بستر مهاجرت دیار آشنا را هم برای آنها بیگانه ساخته است. ایرنا که که با دل آکنده از غم و غصه برگشته، از دوستانش انتظار دارد که از درد و رنج مهاجرت از او بپرسند، تا او ناگفته‌­هایش را بگوید که در عالم مهاجرت از فرط تنهایی نتوانسته است به کسی بگوید. اما دوستانش دلزده از یک چنین پرسش­‌هایی هستند ...
ما نباید از سوژه مدرن یک اسطوره بسازیم. سوژه مدرن یک آدم معمولی است، مثل همه ما. نه فیلسوف است، نه فرشته، و نه حتی بی‌خرده شیشه و «نایس». دقیقه‌به‌دقیقه می‌شود مچش را گرفت که تو به‌عنوان سوژه با خودت همگن نیستی تا چه رسد به اینکه یکی باشی. مسیرش را هم با آزمون‌وخطا پیدا می‌کند. دانش و جهل دارد، بلدی و نابلدی دارد... سوژه مدرن دنبال «درخورترسازی جهان» است، و نه «درخورسازی» یک‌بار و برای همیشه ...
همه انسان‌ها عناصری از روباه و خارپشت در خود دارند و همین تمثالی از شکافِ انسانیت است. «ما موجودات دوپاره‌ای هستیم و یا باید ناکامل بودن دانشمان را بپذیریم، یا به یقین و حقیقت بچسبیم. از میان ما، تنها بااراده‌ترین‌ها به آنچه روباه می‌داند راضی نخواهند بود و یقینِ خارپشت را رها نخواهند کرد‌»... عظمت خارپشت در این است که محدودیت‌ها را نمی‌پذیرد و به واقعیت تن نمی‌دهد ...
در کشورهای دموکراتیک دولت‌ها به‌طور معمول از آموزش به عنوان عاملی ثبات‌بخش حمایت می‌کنند، در صورتی که رژیم‌های خودکامه آموزش را همچون تهدیدی برای پایه‌های حکومت خود می‌دانند... نظام‌های اقتدارگرای موجود از اصول دموکراسی برای حفظ موجودیت خود استفاده می‌کنند... آنها نه دموکراسی را برقرار می‌کنند و نه به‌طور منظم به سرکوب آشکار متوسل می‌شوند، بلکه با برگزاری انتخابات دوره‌ای، سعی می‌کنند حداقل ظواهر مشروعیت دموکراتیک را به دست آورند ...
نخستین، بلندترین و بهترین رمان پلیسی مدرن انگلیسی... سنگِ ماه، در واقع، الماسی زردرنگ و نصب‌شده بر پیشانی یک صنمِ هندی با نام الاهه ماه است... حین لشکرکشی ارتش بریتانیا به شهر سرینگاپاتام هند و غارت خزانه حاکم شهر به وسیله هفت ژنرال انگلیسی به سرقت رفته و پس از انتقال به انگلستان، قرار است بر اساس وصیت‌نامه‌ای مکتوب، به دخترِ یکی از اعیان شهر برسد ...