کتاب‌های برگزیده و شایسته تقدیر سال ۱۴۰۲ از سوی شورای کتاب کودک معرفی شدند.

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایسنا، شورای کتاب کودک هر ساله پس از بررسی کتاب‌های کودک و نوجوان آثاری را به عنوان برگزیده و شایان تقدیر معرفی می‌کند که به کتاب‌های برگزیده لوح و نشان «ماهی سیاه کوچولو» و به کتاب‌های شایان تقدیر «لوح تقدیر» اهدا می‌شود.

 خاطرات یک گاو Memorias de una vaca

کتاب‌های برگزیده و شایسته تقدیر سال ۱۴۰۲ در مراسم ۶۲ سالگی شورای کتاب کودک که در خانه اندیشمندان علوم انسانی برگزار شد، به این شرح معرفی شدند:

شایسته تقدیر بخش داستان:
«غروب نارنجی اوگاندا»: اتاید، تینا. مترجم فاطمه طاهری، نشر پرتقال. (12+ سال)
«آواز فاخته»: هاردینگ، فرانسیس. مترجم محمد عباس‌آبادی؛  نشر پرتقال. (12+ سال)
«خاطرات یک گاو»: آچاگا، برناردو. علیرضا شفیعی نسب؛ نشر آفرینگان. (12+ سال)

برگزیده بخش شعر:
«شال‌گردنی با رنگ‌های تابستانی»: نیری، صفورا؛ موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان. (12+)

شایسته تقدیر بخش شعر:
«خط خطی روی نیمکت سنگی»: تولایی، حسین؛ کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان. (15+)
«امضاء؛ منِ دل تنگ»: سلمانی، بهاره؛ کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان.(15+)
«آسمان مگر تمام می‌شود؟»: هاشمی، منیژه؛ منادی تربیت. (15+).

برگزیده کتاب‌های تصویری:
«عجیب‌ غریب»؛ نویسنده و تصویرگر: یانسن، مارک، . مترجم سحر ترهنده؛ انتشارات فاطمی. (3+)

شایسته تقدیر کتاب‌های تصویری:
«چمدان»؛ نویسنده و تصویرگر: بالستور، کریس نیلر. مترجم علیرضا خزائی؛ نشر میلکان. (6+)
«گوردون را ندیدی؟» نویسنده: اپستاین، آدام جِی. تصویرگر: روت چَن؛ مترجم شیوا حریری. نشر چشمه.(3+)
«باغ و قطره‌های رنگ» نویسنده: احمدی، احمدرضا. تصویرگر: میترا عبدالهی. نشر پرتقال. (6+)
«غول بوس‌کن حرفه‌ای» نویسنده: سیدآبادی، علی‌اصغر، تصویرگر: رضا دالوند،  انتشارات فاطمی. (3+)

«پسر اقیانوس» نویسنده: رجبی، مهدی. تصویرگر: هاله قربانی؛ نشر افق. (6+)

برگزیده گروه دانش‌ اجتماعی و زندگینامه:
«چشم‌هایت را ببند» اثر پرز اسکریوا، ویکتوریا. مترجم سحر ترهنده. انتشارات فاطمی.

شایان تقدیر گروه دانش‌ اجتماعی و زندگینامه:
«این کش مال من است» اثر شینسوکه، یوشی‌تکه. مترجم رضی هیرمندی. نشر افق.
«درخت باش!» اثر جانفراری، ماریا. مترجم رضی هیرمندی؛ نشر پرتقال. (6+)

شایان تقدیر گروه علوم:
«چرا؟» اثر پراپ، لیلا. مترجم شیوا حریری؛ نشر چشمه(6+).

برگزیده گروه آثار الکترونیکی:
«دروازه مردگان»[کتاب گویا]، 3 جلد، شاه‌آبادی حمیدرضا. نشر سماوا. (12+)

شایان تقدیر گروه آثار الکترونیکی:
«جادوگرها» [کتاب گویا]. دال، رولد. مترجم علی هداوند. کتاب‌سرای نیک. (9+)

برگزیده ادبیات نمایشی:
«نمایشنامه‌های محبوب کودکان» کلمن ای ، جنینگز، هریس ، اوراند. مترجم: حسین فدایی حسین، انتشارات نمایش.

شایان تقدیر ادبیات نمایشی:
«آرش کمانگیر» نظری، شهریار. انتشارات فرهامه.
«منو بخور» پاپن، ناتالی. مترجم مرجان پروانه‌پور. نشر نونوشت.

برگزیده کهن:
(هفت جاویدان 1) «باران خاکستر»: بازآفرین مرجان فولادوند، نشر هوپا. (15+)
(هفت جاویدان 2) «آتش تاریک»: بازآفرین مرجان فولادوند، نشر هوپا. (15+)
(هفت جاویدان 3) «همزاد آفتاب»: بازآفرین مرجان فولادوند، نشر هوپا. (15+)

................ هر روز با کتاب .................

مردم ایران را به سه دسته‌ی شیخی، متشرعه و کریم‌خانی تقسیم می‌کند و پس از آن تا انتهای کتاب مردم ایران را به دو دسته‌ی «ترک» و «فارس» تقسیم می‌کند؛ تقسیم مردمان ایرانی در میانه‌های کتاب حتی به مورد «شمالی‌ها» و «جنوبی‌ها» می‌رسد... اصرار بیش‌از اندازه‌ی نویسنده به مطالبات قومیت‌ها همچون آموزش به زبان مادری گاهی اوقات خسته‌کننده و ملال‌آور می‌شود و به نظر چنین می‌آید که خواسته‌ی شخصی خود اوست ...
بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...
صدای من یک خیشِ کج بود، معوج، که به درون خاک فرومی‌رفت فقط تا آن را عقیم، ویران، و نابود کند... هرگاه پدرم با مشکلی در زمین روبه‌رو می‌شد، روی زمین دراز می‌کشید و گوشش را به آنچه در عمق خاک بود می‌سپرد... مثل پزشکی که به ضربان قلب گوش می‌دهد... دو خواهر در دل سرزمین‌های دورافتاده باهیا، آنها دنیایی از قحطی و استثمار، قدرت و خشونت‌های وحشتناک را تجربه می‌کنند ...
احمد کسروی به‌عنوان روشنفکری مدافع مشروطه و منتقد سرسخت باورهای سنتی ازجمله مخالفان رمان و نشر و ترجمه آن در ایران بود. او رمان را باعث انحطاط اخلاقی و اعتیاد جامعه به سرگرمی و مایه سوق به آزادی‌های مذموم می‌پنداشت... فاطمه سیاح در همان زمان در یادداشتی با عنوان «کیفیت رمان» به نقد او پرداخت: ... آثار کسانی چون چارلز دیکنز، ویکتور هوگو و آناتول فرانس از ارزش‌های والای اخلاقی دفاع می‌کنند و در بروز اصلاحات اجتماعی نیز موثر بوده‌اند ...
داستان در زاگرب آغاز می‌شود؛ جایی که وکیل قهرمان داستان، در یک مهمانی شام که در خانه یک سرمایه‌دار برجسته و بانفوذ، یعنی «مدیرکل»، برگزار شده است... مدیرکل از کشتن چهار مرد که به زمینش تجاوز کرده بودند، صحبت می‌کند... دیگر مهمانان سکوت می‌کنند، اما وکیل که دیگر قادر به تحمل بی‌اخلاقی و جنایت نیست، این اقدام را «جنایت» و «جنون اخلاقی» می‌نامد؛ مدیرکل که از این انتقاد خشمگین شده، تهدید می‌کند که وکیل باید مانند همان چهار مرد «مثل یک سگ» کشته شود ...