شورای کتاب کودک، جمشید خانیان و پژمان رحیمی‌زاده را به عنوان نامزدهای ایرانی این نهاد برای جایزه «هانس کریستین اندرسن» در سال ۲۰۲۲ انتخاب کرده است.

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایلنا، شورای کتاب کودک، جمشید خانیان را در بخش نویسندگی و پژمان رحیمی‌زاده را در بخش تصویرگری به‌عنوان نامزدهای ایرانی این جایزه به دفتر بین‌المللی کتاب برای نسل جوان معرفی کرده است.

شورای کتاب کودک در معرفی این دو هنرمند ادبیات کودک و نوجوان، آورده است: پژمان رحیمی‌زاده، تصویرگر کتاب‌های دیوانه و چاه، آرش (حکایت تیر انداختن قصه‌گو) و رستم و اسفندیاربرای بار دوم به عنوان نامزد ایرانی جایزه هانس کریستین اندرسن انتخاب شد. رحیمی‌زاده در سال ۲۰۱۶ نیز نامزد دریافت جایزه اندرسن بود و در رقابت با تصویرگران مطرح جهان موفق شد به فهرست پنج تصویرگر برتر راه یابد. رحیمی‌زاده بیش از دو دهه به صورت مستمر به تصویرگری کتاب و طراحی جلد برای کودکان و نوجوانان پرداخته و تاثیر ماندگار و مهمی در رشد ادبیات و تصویرگری کتاب کودک و نوجوان داشته است. تصاویر او به فهرست‌ها و نمایشگاه‌های ملی و بین‌المللی بسیاری راه یافته و موفق به کسب جوایز متعددی مانند دیپلم افتخار IBBY، کتاب‌های برگزیده شورای کتاب کودک و... شده‌اند.

قدرت او در روایتگری تصاویر، خلق آثار با بن‌مایه‌های فرهنگ ایرانی، هماهنگی هنرمندانه میان گونه‌های متنوع ادبی با سبک‌های تصویرگری، خلاقیت و مهارت بسیار در تکنیک و ترکیب‌بندی و طراحی، رسیدن به سبک شخصی و تداوم در خلق اثرِ باکیفیت در حوزه ادبیات کودک و در نهایت تربیت چند نسل از تصویرگران جوان برخی از دلایل انتخاب مجدد رحیمی‌زاده برای مهم‌ترین جایزه ادبیات کودک و نوجوان جهان است.

جمشید خانیان، نویسنده کتاب‌هایی همچون قلب زیبای بابور وادسون آرانتس دوناسیمنتو و خرگوش هیمالیایی‌اش است. آثار او موفق به کسب جوایز و افتخارات ملی و بین‌المللی بسیاری شده‌اند مانند دیپلم افتخار IBBY، فهرست «کلاغ سفید» (کتابخانه بین‌المللی کودک و نوجوان مونیخ) و جوایز متعدد ملی مانند لوح برگزیده شورای کتاب کودک. خانیان یکی از نامزدهای ایرانی جایزه یادبود آسترید لیندگرن (آلما) است، این دومین‌بار است که جمشید خانیان نامزد دریافت جایزه آلما می‌شود. آثار خانیان به دلیل تاکید بر مسائلِ انسانِ امروز؛ همچون جنگ، مهاجرت، تبعیض، تنهایی و...، رسیدن به سبک نوشتاری خاص با تاکید بر فُرم، تکنیک، جنبه‌های زیبایی‌شناسانه‌ زبانِ روایت و توجه ویژه به شخصیت و همچنین برانگیختن کنجکاوی، پرسشگری و رشد تفکر انتقادی در مخاطبان تاثیر ماندگاری بر رشد ادبیات نوجوان گذاشته‌اند. خانیان تاکنون کارگاه‌ها و نشست‌های بسیاری در حوزه‌ ادبیات کودک و نوجوان، داستان‌نویسی و نقد ادبی در شهرهای مختلف ایران و خارج از ایران مانند چین و آلمان داشته است. تاکنون بیش از صد مقاله، رساله و پایان‌نامه‌ پژوهشی بر اساس آثار وی نوشته شده است. جمشید خانیان سهم منحصر به فردی در پیشبرد و ارتقای سطح کیفی ادبیات کودک و نوجوان ایران داشته است.

به گزارش ایلنا، جایزه هانس کریستین اندرسن یا نوبل کوچک معتبرترین جایزه ادبی و هنری در حوزه ادبیات کودکان است که از سوی دفتر بین‌المللی کتاب برای نسل جوان به منظور بالا بردن سطح ادبی و هنری کتاب‌های کودکان هر دو سال یک بار، به مجموعه آثار یک نویسنده و یک تصویرگر داده می‌شود. اهدای این جایزه به مجموعه آثار یک نویسنده از سال ۱۹۵۶ و به مجموعه آثار یک تصویرگر از سال ۱۹۶۶ آغاز شده است. این جایزه شامل یک مدال طلا و یک دیپلم افتخار است که در مراسمی در کنگره دو سالانه IBBY، به برندگان اهدا می‌شود.

نامزدهای جایزه هانس کریستین اندرسن از سوی دفاتر ملی کاندیدا می‌شوند و داوران بین‌المللی که از کارشناسان برجسته ادبیات کودکان هستند، برندگان این جایزه را از میان نامزدهای معرفی شده برمی‌گزینند. از جمله معیارهای گزینش برندگان می‌توان به کیفیت بالای زیبایی شناختی آثار نویسنده و تصویرگر،‌ در نظر گرفتن مخاطب کودک، خلاقیت و نوآوری و اصالت و مهم تر از همه داشتن سهم جاودان در ادبیات کودکان جهان اشاره کرد.

تنها برنده ایرانی این جایزه جهانی فرشید مثقالی تصویرگر، است که مجموعه آثار او در سال ۱۹۷۴ این جایزه را از آن خود کرد. هوشنگ مرادی کرمانی نیز در سال ۱۹۹۲ از سوی هیئت داوران این جایزه مورد تشویق قرار گرفت.

جایزه ترویج کتابخوانی IBBY - آساهی نیز هر دو سال یک بار به دو گروه یا موسسه‌ای اهدا می‌شود که با انجام فعالیت‌های چشمگیر، سهم پایداری در اجرای برنامه های ترویج کتابخوانی کودکان و نوجوانان داشته باشند. فکر ایجاد این جایزه در بیستمین کنگره دفتر بین‌المللی کتاب برای نسل جوان در سال ۱۹۸۶ در توکیو مطرح شد.

روزنامه ژاپنی آساهی- شیمبون از حامیان کنگره توکیو در آن سال بود پشتیبان مالی این جایزه است. به این ترتیب از سال ۱۹۸۸، هر یک از شعبه های ملی IBBY نامزدهای خود را به دفتر بین المللی کتاب برای نسل جوان اعلام می کنند. هیئت داوران جایزه آساهی از اعضای کمیته اجرایی IBBY هستند. تا پیش از سال ۲۰۰۴ این جایزه هر سال برگزار می شد و یک پروژه جایزه آساهی را از آن خود می کرد. از آن تاریخ تا به امروز هر دو سال یک بار دو سازمان برنده از سوی داوران بین المللی انتخاب و جوایز خود را در کنگره دفتر بین المللی کتاب برای نسل جوان دریافت می کنند. جایزه ترویج‌گر برجسته خواندن ایبی- آی رید IBBY-iRead تازه‌ترین جایزه این مجموعه است که از سال ۲۰۱۸ هر دو سال یک بار به دو ترویج‌گر برجسته خواندن اهدا خواهد شد.

این جایزه با هدف تشویق تعهد پایدار در قبال ترویج کتابخوانی و امید این که ترویج کتابخوانی در میان همه مردم کره زمین گسترش یابد بنیان گذاری شد و مشوق افرادی است که حداقل سه سال، با نوآوری و خلاقیت، در زمینه خواندن و شیوه‌های مختلف آن با کودکان و نوجوانان فعالیت کرده باشند و فعالیت‌شان تداوم داشته باشد. این فعالیت‌ها می‌تواند فعالیت‌هایی مانند ایجاد پروژه‌های کتابخوانی و اجرای فعالیت‌های پویا در این پروژه‌ها، ترویج مؤثر خواندن و راهبردهایی در این راستا و حمایت از حق کودکان برای خواندن باشد.

................ هر روز با کتاب ...............

وقتی می‌خواهم تسلیم شوم یا وقتی به تسلیم‌شدن فکر می‌کنم، به او فکر می‌کنم... یک جریان به‌ظاهر بی‌پایان از اقتباس‌ها است، که شامل حداقل ۱۷۰ اجرای مستقیم و غیرمستقیم روی صحنه نمایش است، از عالی تا مضحک... باعث می شود که بپرسیم، آیا من هم یک هیولا هستم؟... اکنون می‌فهمم خدابودن چه احساسی دارد!... مکالمه درست درمورد فرانکنشتاین بر ارتباط عمیق بین خلاقیت علمی و مسئولیت ما در قبال خود و یکدیگر متمرکز خواهد شد ...
همسایه و دوست هستند... یک نزاع به‌ظاهر جزیی بر سر تفنگی قدیمی... به یک تعقیب مادام‌العمر تبدیل می‌شود... بدون فرزند توصیف شده، اما یک خدمتکار دارد که به‌نظر می‌رسد خانه را اداره می‌کند و به‌طرز معجزه‌آسایی در اواخر داستان شامل چندین فرزند می‌شود... بقیه شهر از این واقعیت که دو ایوان درحال دعوا هستند شوکه شده‌اند و تلاشی برای آشتی انجام می‌شود... همه‌چیز به مضحک‌ترین راه‌هایی که قابل تصور است از هم می‌پاشد ...
یک ریسه «ت» پشت سر هم ردیف می‌کرد و حسابی آدم را تف‌کاری می‌کرد تا بگوید تقی... قصه‌ی نویسنده‌ی «سایه‌ها و شب دراز» است که مرده است و زنش حالا دست‌نویس پانصد ششصدصفحه‌ای آن داستان را می‌دهد به فرزند خلف آن نویسنده‌ی مرحوم... دیگر حس نمی‌کردم که داوود غفارزادگان به من نارو زده... عاشق شدم، دانشجو شدم، فعالیت سیاسی کردم، از دانشسرا اخراج شدم... آسمان ریسمان نمی‌بافد؛ غر می‌زند و شیرین تعریف می‌کند... ...
جهل به ماهیت درد باعث انواع نظریه‌پردازی‌ها و حتی گمانه‌زنی‌ها شده... دوگانه‌انگاری باعث شده آثار مربوط به درد غالباً یا صرفاً به جنبه‌ی فیزیکی بدن بپردازند یا فقط به بعد ذهنی-روانی... درد حتی سویه‌های فرهنگی هم دارد و فرهنگ‌های مختلف در تجربه‌ی درد و شدت و ضعف آن تأثیرگذارند... انسان فقط با درد خودش سروکار ندارد. او با درد دیگران هم مواجه می‌شود... سازوکار درمان نیز به همان اندازه اهمیت دارد؛ یعنی بررسی این مسئله که چگونه سازوکار درد متوقف می‌شود ...
من با موراکامی (بی‌آنکه روحش خبر داشته باشد!) صیغه برادرخواندگی خوانده‌ام!... اغلب شخصیت‌های موراکامی، به‌ویژه در رمان‌ها جوان‌های ۳۵، ۳۶‌ساله‌ای هستند منزوی، زخم‌خورده، گریزان از زندگی عادی کارمندی مثلا و در جست‌وجوی هویت و حل مشکل خود... دست به چه کاری می‌زنی که معنای وجود خود را در دنیایی آشکارا بی‌معنا دریابی؟ آیا آن را چنان‌که هست، می‌پذیری، یا با تمام قوا می‌کوشی دریابی چرا چنین است؟... رمان شبیه جنگل‌کاری است و نوشتن داستان کوتاه مثل ایجاد باغ ...