چاپ چهاردهم کتاب «اسطوره‌های ایرانی» [Persian Myths] نوشته وستا سرخوش‌کرتیس [vesta sarkhosh curtis] با ترجمه عباس مخبر از سوی نشر مرکز منتشر شد.

اسطوره‌های ایرانی» [Persian Myths] وستا سرخوش‌کرتیس [vesta sarkhosh curtis]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایبنا؛ این کتاب -که مجموعه‌ای از داستان‌های کهن ایرانی را دربردارد- از سوی نشر مرکز روانه بازار کتاب شد.

کتاب «اسطوره‌های ایرانی» شامل بخش‌های «خدایان و آفرینش دنیای ایران باستان»، «دیوان، موجودات افسانه‌ای و پهلوانان»، «کتاب شاهان شاهنامه فردوسی»، «موجودات اسطوره‌ای در شاهنامه»، «داستان‌های زردشت، کوروش و اسکندر»، «استمرار یک سنت باستانی»، «قصه‌های پریان و تعزیه»، «نتیجه» و «نمایه» بوده و داستان‌های کتاب با توجه به موضوع در بخش‌ها مختلف ارائه شده است.

همچنین داستان‌های این مجموعه از متونی چون اوستا، بندهش، شاهنامه و خمسه نظامی و امثال آن‌ها است که با زبانی سلیس و روان بازگو شده‌اند.

وستا سرخوش کرتیس، نویسنده کتاب «اسطوره‌های ایرانی»، مجری سکه‌های خاورمیانه در موزه بریتانیا است. او مدیر مشترک پروژه بین‌المللی سکه پارتی، Sylloge Nummorum Parthicorum (SNP) و سردبیر مشترک سری SNP است. کورتیس مدیر افتخاری انستیتوی مطالعات انگلیس است. او با جان کورتیس مدیرعامل بنیاد میراث ایران و موزه نگهبان پروژه‌های ویژه خاورمیانه ازدواج کرده است. کورتیس چهار بار در پنل های خبره In Our Time شرکت کرده است.

عباس مخبر، مترجم این کتاب نیز متولد 1332 پژوهشگر و اسطوره‌شناس است. او در دو رشته جامعه‌شناسی و زبان‌شناسی در مقطع کارشناسی ارشد تحصیل کرده و فعالیت‌هایش در حوزه ترجمه و پژوهش در زمینه‌های علوم اجتماعی، علوم اقتصادی، اسطوره‌شناسی و ادبیات به انتشار مقالات و کتاب‌های متعددی انجامیده است.

چاپ چهاردهم کتاب «اسطوره‌های ایرانی» نوشته وستا سرخوش‌کرتیس، در قطع وزیری، جلد شومیز، در 105 صفحه، به قیمت 36 هزار و 500، با ترجمه عباس مخبر و از سوی نشر مرکز به کتابفروشی‌ها راه یافت.

................ هر روز با کتاب ...............

می‌خواستم این امکان را از خواننده سلب کنم؛ اینکه نتواند نقطه‌ای بیابد و بگوید‌ «اینجا پایانی خوش برای خودم می‌سازم». مقصودم این بود که خواننده، ترس را در تمامی عمق واقعی‌اش تجربه کند... مفهوم «شرف» درحقیقت نام و عنوانی تقلیل‌یافته برای مجموعه‌ای از مسائل بنیادین است که در هم تنیده‌اند؛ مسائلی همچون رابطه‌ فرد و جامعه، تجدد، سیاست و تبعیض جنسیتی. به بیان دیگر، شرف، نقطه‌ تلاقی ده‌ها مسئله‌ ژرف و تأثیرگذار است ...
در شوخی، خود اثر مایه خنده قرار می‌گیرد، اما در بازآفرینی طنز -با احترام به اثر- محتوای آن را با زبان تازه ای، یا حتی با وجوه تازه ای، ارائه می‌دهی... روان شناسی رشد به ما کمک می‌کند بفهمیم کودک در چه سطحی از استدلال است، چه زمانی به تفکر عینی می‌رسد، چه زمانی به تفکر انتزاعی می‌رسد... انسان ایرانی با انسان اروپایی تفاوت دارد. همین طور انسان ایرانیِ امروز تفاوت بارزی با انسان هم عصر «شاهنامه» دارد ...
مشاوران رسانه‌ای با شعار «محصول ما شک است» می‌کوشند ابهام بسازند تا واقعیت‌هایی چون تغییرات اقلیمی یا زیان دخانیات را زیر سؤال ببرند. ویلیامسن در اینجا فلسفه را درگیر با اخلاق و سیاست می‌بیند: «شک، اگر از تعهد به حقیقت جدا شود، نه ابزار آزادی بلکه وسیله گمراهی است»...تفاوت فلسفه با گفت‌وگوی عادی در این است که فیلسوف، همان پرسش‌ها را با نظام‌مندی، دقت و منطق پی می‌گیرد ...
عوامل روان‌شناختی مانند اطمینان بیش‌ازحد، ترس از شکست، حس عدالت‌طلبی، توهم پولی و تاثیر داستان‌ها، نقشی کلیدی در شکل‌گیری تحولات اقتصادی ایفا می‌کنند. این عوامل، که اغلب در مدل‌های سنتی اقتصاد نادیده گرفته می‌شوند، می‌توانند توضیح دهند که چرا اقتصادها دچار رونق‌های غیرمنتظره یا رکودهای عمیق می‌شوند ...
جامعیت علمی همایی در بخش‌های مختلف مشخص است؛ حتی در شرح داستان‌های مثنوی، او معانی لغات را باز می‌کند و به اصطلاحات فلسفی و عرفانی می‌پردازد... نخستین ضعف کتاب، شیفتگی بیش از اندازه همایی به مولانا است که گاه به گزاره‌های غیر قابل اثبات انجامیده است... بر اساس تقسیم‌بندی سه‌گانه «خام، پخته و سوخته» زندگی او را در سه دوره بررسی می‌کند ...