کتاب‌های مجموعه تالیف و ترجمه ادبی «شرایط» توسط انتشارات پاگرد منتشر و راهی بازار نشر شدند.

به گزارش مهر، انتشارات کتاب پاگرد به‌تازگی ۸ عنوان ابتدایی مجموعه «شرایط» را منتشر و راهی بازار نشر کرده است.

کتاب‌های این‌مجموعه، آثار تالیف و ترجمه را در حوزه‌های شعر، داستان، نمایشنامه و ناداستان شامل می‌شوند که ویژگی بارزشان، تعداد صفحات محدود است. اولین‌کتاب این‌مجموعه، «بصر»‌ [Voiles] اثر هلن سیکسو [Cixous, Helen] است که توسط تارا کابلی ترجمه شده و داستانی کوتاه از این‌نویسنده فرانسوی‌زبان را در بر می‌گیرد. این‌کتاب با ۲۳ صفحه،‌ شمارگان ۴۵۰ نسخه و قیمت ۱۲ هزار تومان منتشر شده است.

کتاب دوم، «سو نداری ای چشم سیاه» اثر آرزو مختاریان است که مجموعه‌ای از اشعار کوتاه این‌سراینده را در بر می‌گیرد. این‌کتاب هم با ۳۸ صفحه، شمارگان ۴۵۰ نسخه و قیمت ۱۲ هزار تومان به چاپ رسیده است.

«دربی کنتاکی درب و داغان است» [The Kentucki Derby is Decadent and Depraved] عنوان سومین کتاب مجموعه «شرایط» است که یک مقاله ورزشی مصور را شامل می‌شود. این‌مقاله به‌قلم هانتر اس. تامپسن [Hunter S Thompson] روزنامه‌نگار آمریکایی نوشته شده و رلف استدمن هم تصاویرش را با مداد نقاشی کرده است. ترجمه کتاب هم به‌عهده طهورا آیتی بوده است.

مقاله چاپ‌شده در این‌کتاب در گروه ژورنالیسم گانزو جا می‌گیرد که سبکی از روزنامه‌نگاری است که در آن، گزارش‌گر ادعای بی‌طرفی ندارد و عموما هم روایتش را از زبان اول‌شخص بیان می‌کند. هانتر استاکتن تامپسن، نویسنده این‌کتاب متولد سال ۱۹۳۷ و درگذشته به سال ۲۰۰۵ است که به‌جز پایه‌گذاری ژورنالیسم نو، بیشتر با دو اثر مهمش شناخته می‌شود؛ «فرشتگان دوزخ» و «بیم و انزجار در لاس‌وگاس» که اولی نقش مهمی در تثبیت جایگاهش در جنبش ضدفرهنگ دهه ۱۹۶۰ داشت و دومی شرح تاملات او درباره شکست و افول همین پدیده را شامل می‌شود.

این‌کتاب با ۵۸ صفحه مصور، شمارگان ۴۵۰ نسخه و قیمت ۱۲ هزار تومان منتشر شده است.

دربی کنتاکی درب و داغان است [The Kentucki Derby is Decadent and Depraved]

کتاب بعدی،‌«زمین مرده (داستان پریان در نظم حقوق کنونی)» است که به قلم فائزه اثناعشری نوشته شده است. این‌کتاب در واقع جستاری است از فردی که سالیانی پیش، دانشجوی حقوق بوده و حالا دارد از انتخاب خود برای تحصیل دفاع می‌کند. این‌کتاب هم با ۲۲ صفحه، شمارگان ۴۵۰ نسخه و قیمت ۱۲ هزار تومان به چاپ رسیده است.

«زمستان» [‌This is how you lose her] نوشته جونو دیاز[Diaz, Junot] با ترجمه معین فرخی کتاب پنجم مجموعه «شرایط» است که داستانی را با همین‌نام از این‌نویسنده شامل می‌شود. این‌نویسنده در سال ۱۹۶۸ در دومینیکن آمریکا متولد شد و اولین مجموعه‌داستانش در سال ۱۹۶۶ به چاپ رسید. جونو دیاز را به‌عنوان نویسنده‌ای کم‌کار و وسواسی می‌شناسند. این‌کتاب با ۵۰ صفحه، شمارگان ۴۵۰ نسخه و قیمت ۱۲ هزار تومان منتشر شده است.

ششمین کتاب مجموعه «شرایط» هم جستاری دیگر به قلم فائزه اثناعشری است که با عنوان «جست‌وجوی مردگان (داستان پریان در نظم حقوق کنونی)» به چاپ رسیده است. تمایز قهری، خشایار و پری، هجده‌ساله بی‌نام و مواضع بیهوده، عناوین بخش‌های این‌ جستارنوشته کوتاه هستند. این‌کتاب با ۲۳ صفحه، شمارگان ۴۵۰ نسخه و قیمت ۱۱ هزار تومان به چاپ رسیده است.

کتاب هفتم، «موسیقیِ اریش زان و داگون» نوشته اچ.پی.لاوکرافت [Lovecraft, H. P] است که توسط محسن کاس‌نژاد ترجمه شده است. این‌کتاب دو داستان کوتاه با نام‌های «موسیقی اریش زان» و «داگون» را از نویسنده نامبرده در بر می‌گیرد. این‌کتاب با ۴۵ صفحه،‌ شمارگان ۴۵۰ نسخه و قیمت ۱۲ هزار تومان منتشر شده است.

هشتمین عنوان مجموعه پیش‌رو هم «کاف‌ها و کلاف‌های فراموشی» نوشته محمدهادی قوی‌پیشه است که بین‌ ۷ کتاب دیگر مجموعه، بیش‌ترین حجم را دارد. این‌کتاب یک‌مجموعه‌شعر است که تعدادی اشعار کوتاه را در ۴ بخش یا شعر بلند شامل می‌شود. این‌کتاب هم با ۶۹ صفحه، شمارگان ۴۵۰ نسخه و قیمت ۱۴ هزار تومان به چاپ رسیده است.

................ هر روز با کتاب ...............

بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...
صدای من یک خیشِ کج بود، معوج، که به درون خاک فرومی‌رفت فقط تا آن را عقیم، ویران، و نابود کند... هرگاه پدرم با مشکلی در زمین روبه‌رو می‌شد، روی زمین دراز می‌کشید و گوشش را به آنچه در عمق خاک بود می‌سپرد... مثل پزشکی که به ضربان قلب گوش می‌دهد... دو خواهر در دل سرزمین‌های دورافتاده باهیا، آنها دنیایی از قحطی و استثمار، قدرت و خشونت‌های وحشتناک را تجربه می‌کنند ...
احمد کسروی به‌عنوان روشنفکری مدافع مشروطه و منتقد سرسخت باورهای سنتی ازجمله مخالفان رمان و نشر و ترجمه آن در ایران بود. او رمان را باعث انحطاط اخلاقی و اعتیاد جامعه به سرگرمی و مایه سوق به آزادی‌های مذموم می‌پنداشت... فاطمه سیاح در همان زمان در یادداشتی با عنوان «کیفیت رمان» به نقد او پرداخت: ... آثار کسانی چون چارلز دیکنز، ویکتور هوگو و آناتول فرانس از ارزش‌های والای اخلاقی دفاع می‌کنند و در بروز اصلاحات اجتماعی نیز موثر بوده‌اند ...
داستان در زاگرب آغاز می‌شود؛ جایی که وکیل قهرمان داستان، در یک مهمانی شام که در خانه یک سرمایه‌دار برجسته و بانفوذ، یعنی «مدیرکل»، برگزار شده است... مدیرکل از کشتن چهار مرد که به زمینش تجاوز کرده بودند، صحبت می‌کند... دیگر مهمانان سکوت می‌کنند، اما وکیل که دیگر قادر به تحمل بی‌اخلاقی و جنایت نیست، این اقدام را «جنایت» و «جنون اخلاقی» می‌نامد؛ مدیرکل که از این انتقاد خشمگین شده، تهدید می‌کند که وکیل باید مانند همان چهار مرد «مثل یک سگ» کشته شود ...
معلمی بازنشسته که سال‌های‌سال از مرگ همسرش جانکارلو می‌گذرد. او در غیاب دو فرزندش، ماسیمیلیانو و جولیا، روزگارش را به تنهایی می‌گذراند... این روزگار خاکستری و ملا‌ل‌آور اما با تلألو نور یک الماس در هم شکسته می‌شود، الماسی که آنسلما آن را در میان زباله‌ها پیدا می‌کند؛ یک طوطی از نژاد آمازون... نامی که آنسلما بر طوطی خود می‌گذارد، نام بهترین دوست و همرازش در دوران معلمی است. دوستی درگذشته که خاطره‌اش نه محو می‌شود، نه با چیزی جایگزین... ...