خالد لویمی نویسنده اهوازی کتاب «قرائتی روان‌شناختی از 47 اثر سینمایی ایران و جهان» را روانه بازار نشر کرد.

خالد لویمی قرائتی روان‌شناختی از 47 اثر سینمایی ایران و جهان»

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایبنا، خالد لویمی در  خصوص چاپ این کتاب گفت: این کتاب در 110 صفحه توسط انتشارات «سُها» منتشر شد. در این کتاب 47 اثر از مهم‌ترین آثار سینمایی ایران و جهان که حاوی لایه‌هایی معنایی و روان‌شناختی هستند و همچنین یک مستند و سریال را مورد تحقیق و بازخوانی قرار داده‌ام.

وی بیان کرد: متن‌هایی که به‌دقت نگاشته می‌شوند، توقف و تأمل می‌طلبند و همین‌طور دیگر نشانه‌ها و پیام‌های چارچوب‌بندی‌شده‌ای که خالق آنها در خلق‌شان تأنی و اندیشه‌ای و در بیان‌شان معنایی نهفته داشته است.

نویسنده «جنب سید خلف» ادامه داد: از جمله متن‌هایی که به زبانی هنری هم روایتگر و هم تولیدکننده ایده، تصور، ذهنیت و اندیشه در آدمی هستند، آثار سینمایی است مخصوصا آن دست از ساخته‌هایی که با رویکردی روان‌شناختی و جامعه‌شناختی سطح تماس بیشتری با واقع زیستی آدمیان دارند و با کاوش در اعماق وجود انسان زمینی، از رنج‌ها و شادی‌ها، تلاش‌ها و امیدها، افت‌ها و خیزها، طمع‌ها و انگیزه‌ها، قدرت‌ها و ضعف‌ها، سادگی‌ها و پیچیدگی‌ها، شکل‌ها و سیرت‌ها، ساخت‌ها و خرابی‌ها و عشق‌ها و نفرت‌های زیست انسانی می‌گویند.

وی در پاسخ به این سوال که چه شد که از نوشتن رمان به سمت پروژه تحقیقی سینما رفتید؟ اینگونه توضیح داد: ساخت سینمایی نیز به نوعی روایتگری است که زیست انسانی در آنها بازنمایی می‌شود و به باور من هیچ اثر سینمایی از واقعیت اجتماعی خالی نیست. با توجه به علاقه‌مندی مطالعاتی‌ام در حوزه روانشناسی و ارتباطات کوشیدم با دقت و تحقیق در برجسته‌ترین آثار سینمایی که از لایه‌های معنایی بیشتری برخوردار بود، آنها را مورد بازخوانی مجدد قرار دهم.

لویمی افزود: در این کتاب تلاش شده است تا حد امکان و حسب تشخیص نویسنده، شاخص‌ترین و عمیق‌ترین آثار سینمایی ایران و جهان که اشاراتی معنایی به درونیات انسان دارند، اختیار شود و در باب آنها قرائتی و تأویلی بر متن‌شان نگاشته شود.

................ هر روز با کتاب ...............

بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...
صدای من یک خیشِ کج بود، معوج، که به درون خاک فرومی‌رفت فقط تا آن را عقیم، ویران، و نابود کند... هرگاه پدرم با مشکلی در زمین روبه‌رو می‌شد، روی زمین دراز می‌کشید و گوشش را به آنچه در عمق خاک بود می‌سپرد... مثل پزشکی که به ضربان قلب گوش می‌دهد... دو خواهر در دل سرزمین‌های دورافتاده باهیا، آنها دنیایی از قحطی و استثمار، قدرت و خشونت‌های وحشتناک را تجربه می‌کنند ...
احمد کسروی به‌عنوان روشنفکری مدافع مشروطه و منتقد سرسخت باورهای سنتی ازجمله مخالفان رمان و نشر و ترجمه آن در ایران بود. او رمان را باعث انحطاط اخلاقی و اعتیاد جامعه به سرگرمی و مایه سوق به آزادی‌های مذموم می‌پنداشت... فاطمه سیاح در همان زمان در یادداشتی با عنوان «کیفیت رمان» به نقد او پرداخت: ... آثار کسانی چون چارلز دیکنز، ویکتور هوگو و آناتول فرانس از ارزش‌های والای اخلاقی دفاع می‌کنند و در بروز اصلاحات اجتماعی نیز موثر بوده‌اند ...
داستان در زاگرب آغاز می‌شود؛ جایی که وکیل قهرمان داستان، در یک مهمانی شام که در خانه یک سرمایه‌دار برجسته و بانفوذ، یعنی «مدیرکل»، برگزار شده است... مدیرکل از کشتن چهار مرد که به زمینش تجاوز کرده بودند، صحبت می‌کند... دیگر مهمانان سکوت می‌کنند، اما وکیل که دیگر قادر به تحمل بی‌اخلاقی و جنایت نیست، این اقدام را «جنایت» و «جنون اخلاقی» می‌نامد؛ مدیرکل که از این انتقاد خشمگین شده، تهدید می‌کند که وکیل باید مانند همان چهار مرد «مثل یک سگ» کشته شود ...
معلمی بازنشسته که سال‌های‌سال از مرگ همسرش جانکارلو می‌گذرد. او در غیاب دو فرزندش، ماسیمیلیانو و جولیا، روزگارش را به تنهایی می‌گذراند... این روزگار خاکستری و ملا‌ل‌آور اما با تلألو نور یک الماس در هم شکسته می‌شود، الماسی که آنسلما آن را در میان زباله‌ها پیدا می‌کند؛ یک طوطی از نژاد آمازون... نامی که آنسلما بر طوطی خود می‌گذارد، نام بهترین دوست و همرازش در دوران معلمی است. دوستی درگذشته که خاطره‌اش نه محو می‌شود، نه با چیزی جایگزین... ...