محمدرضا جلائی پور در کانال تلگرام خود نوشت:
خواندن کتاب‌های پرمایه، زندگی‌دگرگون‌ساز و سودمندِ تراز اول از بهترین گزینه‌ها برای گذراندن پرخیر و لذتِ روزهای خانه‌نشینی برای پیشگیری از شیوع کرونا است. اگر هر کدام از این بیست کتاب‌ بسیار خواندنی را هنوز نخوانده‌اید، پیشنهاد می‌کنم در فرصت این روزها جزء گزینه‌هایتان قرار بدهید. همه‌ی این کتاب‌ها غیرتخصصی است و برای عموم کتاب‌خوانان سودمند. نسخه‌ی کاغذی این کتاب‌ها را می‌توانید از طریق یکی از سایت‌های سفارش کتاب آنلاین بخرید و درب منزل تحویل بگیرید. نسخه‌ی الکترونیک و صوتی تعدادی از آن‌ها هم قابل خریداری آنلاین است.

زندگی بهتر:

«دیگر دوستی موثر» پیتر سینگر، ترجمه‌ی آرمین نیاکان، نشر نی.
«فلسفه‌ای برای زندگی: رواقی زیستن در دنیای امروزی»، ویلیام اروین. ترجمه‌ی محمود مقدسی، ناشر: گمان.
«هنر ظریف بی‌خیالی»، مارک منسون، ترجمه‌ی رشید جعفرپور، ناشر: کرگدن.
«اخبار (راهنمای کاربر)»، آلن دوباتن، ترجمه‌ی مریم تقدیسی، ناشر: ققنوس.
«لذت حضور یا اقتدار اکنون»، اکهارت تُله، ترجمه‌ی دل‌آرا قهرمان و فرح‌ناز حیدری، ناشر: سخن.
«پرسش‌های کشنده»، تامس نیگل، ترجمه‌ی مصطفی ملکیان و جواد حیدری، ناشر: نگاه معاصر.

ادبیات:

«طاعون»، آلبر کامو، ترجمه‌ی کاوه میرعباسی، ناشر: چشمه.
«روایت بازگشت»، هشام مطر، ترجمه‌ی مژده دقیقی، ناشر: نیلوفر.
«مرد صدساله‌ای که از پنجره فرار کرد و ناپدید شد»، یوناس یوناسُن، ترجمه‌ی فرزانه طاهری، ناشر: نیلوفر.
«خمی از شراب ربانی: گزیده‌ی مقالات شمس تبریزی» به انتخاب و همراه با مقدمه و توضیحات محمدعلی موحد (ویرایش تازه). نشر ماهی.
«گزیده‌ی تاریخ بیهقی»، انتخاب و شرح: نرگس‌روان‌پور، ناشر: قطره.
«تذکره الاولیاء»، عطار نیشابوری، با مقدمه، تصحیح و توضیحاتِ محمدرضا شفیعی کدکنی. انتشارات سخن.

تاریخی، اجتماعی ‌و سیاسی:

«قدرت بی‌قدرتان»، واتسلاف هاول، ترجمه‌ی احسان کیانی‌خواه، نشر نو.
«آرمان‌شهری برای واقع‌گراها»، روتگر برگمن، ترجمه‌ی هادی بهمنی، نشر نوین.
«پیدایش ناسیونالیسم ایرانی: نژاد و سیاست بی‌جاسازی»، رضا ضیاء ابراهیمی، ترجمه‌ی حسن افشار. ناشر: مرکز.
«شکستن طلسم وحشت؛ محاکمه‌ی شگفت‌انگیز و پایان‌ناپذیر ژنرال آگوستو پینوشه»، آریل دورفمن، ترجمه‌ی زهرا شمس، ناشر: کرگدن.
«صلحی که همه صلح‌ها را بر باد داد»، دیوید فرامکین، ترجمه‌ی حسن افشار، ناشر: ماهی
«چرا ملت‌ها شکست می‌خورند؟»- دارون عجم اوغلو و جیمز ای رابینسون، ترجمه‌ی محسن میردامادی و محمدحسین نعیمی‌پور، ناشر: روزنه.
«ایرانیان: دوران باستان تا دوره‌ی معاصر»، محمدعلی همایون کاتوزیان، ترجمه‌ی حسین شهیدی، ناشر: مرکز.
سه‌گانه‌ی «انسان خردمند: تاریخ مختصر بشر». یووال نوح هراری. ترجمه‌ی نیک گرگین. ناشر: نشر نو
و «انسان خداگونه: تاریخ مختصر آینده». یووال نوح هراری. ترجمه‌ی زهرا عالی. ناشر: نشر نو
و «۲۱ درس برای قرن ۲۱». یووال نوح هراری. ترجمه‌ی سودابه قیصری. ناشر: کتاب پارسه.
(پ.ن: کتاب دوم (انسان خداگون) با ترجمه‌ی نیک گرگین و مقدمه‌ی علی پایا، انتشارات طرح نو، هم قابل خریداری است)
سیاست شادکامی (آنچه حکومت می‌تواند از تحقیقات جدید درباب بهروزی بیاموزد). درک باک، ترجمه‌ی نرگس سلحشور، ناشر: نگاه معاصر.

................ هر روز با کتاب ...............

هنرمندی خوش‌تیپ به‌نام جد مارتین به موفقیت‌های حرفه‌ای غیرمعمولی دست می‌یابد. عشقِ اُلگا، روزنامه‌نگاری روسی را به دست می‌آورد که «کاملا با تصویر زیبایی اسلاوی که به‌دست آژانس‌های مدلینگ از زمان سقوط اتحاد جماهیر شوروی رایج شده است، مطابقت دارد» و به جمع نخبگان جهانی هنر می‌پیوندد... هنرمندی ناامید است که قبلا به‌عنوان یک دانشجوی جوان معماری، کمال‌گرایی پرشور بوده است... آگاهیِ بیشتر از بدترشدنِ زندگی روزمره و چشم‌انداز آن ...
آیا مواجهه ما با مفهوم عدالت مثل مواجهه با مشروطه بوده است؟... «عدالت به مثابه انصاف» یا «عدالت به عنوان توازن و تناسب» هر دو از تعاریف عدالت هستند، اما عدالت و زمینه‌های اجتماعی از تعاریف عدالت نیستند... تولیدات فکری در حوزه سیاست و مسائل اجتماعی در دوره مشروطه قوی‌تر و بیشتر بوده یا بعد از انقلاب؟... مشروطه تبریز و گیلان و تاحدی مشهد تاحدی متفاوت بود و به سمت اندیشه‌ای که از قفقاز می‌آمد، گرایش داشت... اصرارمان بر بی‌نیازی به مشروطه و اینکه نسبتی با آن نداریم، بخشی از مشکلات است ...
وقتی با یک مستبد بی‌رحم که دشمنانش را شکنجه کرده است، صبحانه می‌خورید، شگفت‌آور است که چقدر به ندرت احساس می‌کنید روبه‌روی یک شیطان نشسته یا ایستاده‌اید. آنها اغلب جذاب هستند، شوخی می‌کنند و لبخند می‌زنند... در شرایط مناسب، هر کسی می‌تواند تبدیل به یک هیولا شود... سیستم‌های خوب رهبران بهتر را جذب می‌کنند و سیستم‌های بد رهبران فاسد را جذب می‌کنند... به جای نتیجه، روی تصمیم‌گیری‌ها تمرکز کنیم ...
دی ماهی که گذشت، عمر وبلاگ نویسی من ۲۰ سال تمام شد... مهر سال ۸۸ وبلاگم برای اولین بار فیلتر شد... دی ماه سال ۹۱ دو یا سه هفته مانده به امتحانات پایان ترم اول مقطع کارشناسی ارشد از دانشگاه اخراج شدم... نه عضو دسته و گروهی بودم و هستم، نه بیانیه‌ای امضا کرده بودم، نه در تجمعی بودم. تنها آزارم! وبلاگ نویسی و فعالیت مدنی با اسم خودم و نه اسم مستعار بود... به اعتبار حافظه کوتاه مدتی که جامعه‌ی ایرانی از عوارض آن در طول تاریخ رنج برده است، باید همیشه خود را در معرض مرور گذشته قرار دهیم ...
هنگام خواندن، با نویسنده‌ای روبه رو می‌شوید که به آنچه می‌گوید عمل می‌کند و مصداق «عالِمِ عامل» است نه زنبور بی‌عسل... پس از ارائه تعریفی جذاب از نویسنده، به عنوان «کسی که نوشتن برای او آسان است (ص17)»، پنج پایه نویسندگی، به زعم نویسنده کتاب، این گونه تعریف و تشریح می‌شوند: 1. ذوق و استعداد درونی 2. تجربه 3. مطالعات روزآمد و پراکنده 4. دانش و تخصص و 5. مخاطب شناسی. ...