کتاب «نژادپرستی و افراط‌گرایی؛ میراث استالین برای ناسیونالیسم ترکی-آذری» [Monuments and identities in the Caucasus : Karabagh, Nakhichevan and Azerbaijan in contemporary geopolitical conflict] به همت اِتیَن کوپو و ایگور دُرفمَن لازارِف [Igor Dorfmann-Lazarev & Haroutioun Khatchadourian] و ترجمه کاوه بیات منتشر شد.

نژادپرستی و افراط‌گرایی؛ میراث استالین برای ناسیونالیسم ترکی-آذری» [Monuments and identities in the Caucasus : Karabagh, Nakhichevan and Azerbaijan in contemporary geopolitical conflict] به همت اِتیَن کوپو و ایگور دُرفمَن لازارِف [Igor Dorfmann-Lazarev & Haroutioun Khatchadourian]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایبنا، کتاب «نژادپرستی و افراط‌گرایی» به تعامل پیچیده بین میراث فرهنگی و درگیری‌های ژئوپلیتیکی در منطقه قفقاز می‌پردازد، به ویژه با تمرکز بر مناطق قره باغ، نخجوان و آذربایجان. ایده اصلی کتاب این است که میراث فرهنگی و بناهای تاریخی منطقۀ قفقاز نقش مهمی در نزاع‌های ژئوپلیتیکی در این منطقه داشته است، بناهایی که صرفاً تاریخی نیستند بلکه عمیقاً با هویت‌ها و روایت‌های قومی در این منطقه عجین شده‌اند. این میراث غنی بوده است که امپراتوری‌های ایران، عثمانی و پس از آن شوروی درگیری‌های زیادی در آن منطقه داشته‌اند. این کتاب بررسی می‌کند که چگونه بناهای تاریخی و مکان‌های فرهنگی در قره باغ و نخجوان در هویت ملی ارمنی‌ها و آذربایجانی‌ها یک اصل مهم هستند. این بناها به‌عنوان پیوندهای ملموس با گذشته دیده می‌شوند و برای ادعاهای تاریخی بر سرزمین‌های مورد مناقشه، از طرف قدرت‌های مختلف، استفاده شده‌اند.

توضیح و علل و زمینه‌های شکل‌گیری یک سمت و سوی افراطی و نژادپرستانه در ناسیونالیسم ترکی-آذری، موضوع اصلی این مجموعه را تشکیل می‌دهد میراث برجای‌مانده از دانش محدود و مخدوش استالین به عنوان کمیسر امور ملیت‌های شوروی در یک برهه و زمامدار اتحاد جماهیر شوروی در مراحل بعد به گونه‌ای که در مقالۀ ایگور دُرفمَن لازارف می‌خوانیم یکی از دلایل اصلی بروز چنین عارضه‌های است و مناسباتی که در سال‌های بین دو جنگ اول و دوم جهانی بین گروهی از تبعیدی‌های قفقاز و آسیای میانه با محافل ترک‌گرای ترکیه شکل گرفت نیز همانگونه که در مقالۀ اِتیَن کوپو می‌خوانیم، دلیل دیگر.

نویسندگان توضیح می‌دهند که چگونه برخی بناها تخریب شده‌اند و برخی حفظ شده‌اند تا این منطقه در تسلط قدرتی خاص در بیاید. کار تا آن جایی پیش رفته است که حتی حافظت از برخی بناهای تاریخی جرم انگاشته شود و شامل اتهام سیاسی باشد. کتاب همچنین به نقش حقوق بین الملل در حفاظت از میراث فرهنگی در هنگام درگیری‌ها می‌پردازد.

نویسندگان دربارۀ آن چارچوب‌هایی که توسط کنوانسیون‌هایی مانند کنوانسیون لاهه برای حمایت از دارایی‌های فرهنگی در صورت درگیری‌های مسلحانه ایجاد شده است و چگونگی اعمال (یا نادیده‌گرفتن) این قوانین در قفقاز بحث می‌کنند. کتاب شامل مطالعات موردی فراوان است و هر مسئله را با مثال‌های متعدد شرح می‌دهد. همچنین در برخی موارد تصاویر و عکس‌هایی از این بناهای واقعی در کتاب قرار گرفته است که جنبۀ بصری این کتاب را تقویت نموده است. در نهایت قابل ذکر است که روش‌شناسی مناسب و مستندات دقیق این کتاب، آن را به منبعی ارزشمند برای علاقه‌مندان به مطالعات منطقۀ قفقاز کرده است.

کتاب «نژادپرستی و افراط‌گرایی؛ میراث استالین برای ناسیونالیسم «ترکی-آذری» با ترجمه کاوه بیات در ۱۵۸ صفحه و قیمت ۱۷۵ هزار تومان از سوی انتشارات شیرازه کتاب ما منتشر شده است.

................ هر روز با کتاب ...............

عوامل روان‌شناختی مانند اطمینان بیش‌ازحد، ترس از شکست، حس عدالت‌طلبی، توهم پولی و تاثیر داستان‌ها، نقشی کلیدی در شکل‌گیری تحولات اقتصادی ایفا می‌کنند. این عوامل، که اغلب در مدل‌های سنتی اقتصاد نادیده گرفته می‌شوند، می‌توانند توضیح دهند که چرا اقتصادها دچار رونق‌های غیرمنتظره یا رکودهای عمیق می‌شوند ...
جامعیت علمی همایی در بخش‌های مختلف مشخص است؛ حتی در شرح داستان‌های مثنوی، او معانی لغات را باز می‌کند و به اصطلاحات فلسفی و عرفانی می‌پردازد... نخستین ضعف کتاب، شیفتگی بیش از اندازه همایی به مولانا است که گاه به گزاره‌های غیر قابل اثبات انجامیده است... بر اساس تقسیم‌بندی سه‌گانه «خام، پخته و سوخته» زندگی او را در سه دوره بررسی می‌کند ...
مهم نیست تا چه حد دور و برِ کسی شلوغ است و با آدم‌ها –و در بعضی موارد حیوان‌ها- در تماس است، بلکه مهم احساسی است که آن شخص از روابطش با دیگران تجربه می‌کند... طرفِ شما قبل از اینکه با هم آشنا شوید زندگی خودش را داشته، که نمی‌شود انتظار داشت در زندگی‌اش با شما چنان مستحیل شود که هیچ رد و اثر و خاطره‌ای از آن گذشته باقی نماند ...
از فروپاشی خانواده‌ای می‌گوید که مجبور شد او را در مکزیک بگذارد... عبور از مرز یک کشور تازه، تنها آغاز داستان است... حتی هنگام بازگشت به زادگاهش نیز دیگر نمی‌تواند حس تعلق کامل داشته باشد... شاید اگر زادگاهشان کشوری دموکرات و آزاد بود که در آن می‌شد بدون سانسور نوشت، نویسنده مهاجر و آواره‌ای هم نبود ...
گوته بعد از ترک شارلوته دگرگونی بزرگی را پشت سر می‌گذارد: از یک جوان عاشق‌پیشه به یک شخصیت بزرگ ادبی، سیاسی و فرهنگی آلمان بدل می‌شود. اما در مقابل، شارلوته تغییری نمی‌کند... توماس مان در این رمان به زبان بی‌زبانی می‌گوید که اگر ناپلئون موفق می‌شد همه اروپای غربی را بگیرد، یک‌ونیم قرن زودتر اروپای واحدی به وجود می‌آمد و آن‌وقت، شاید جنگ‌های اول و دوم جهانی هرگز رخ نمی‌داد ...