انتشارات ققنوس کتاب «زنگ آهنگین و شبی که مرد» نوشته آیزاک آسیموف [Isaac Asimov] را با ترجمه سیده مینا لزگی نشر داد.

آیزاک آسیموف [Isaac Asimov] معماهای آسیموف» [Asimov's Mysteries]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از هنرآنلاین، دو داستانی که با عناوین «زنگ آهنگین» و «شبی که مرد» در کتاب کنار هم ارائه شدند در اصل متعلق به کتاب «معماهای آسیموف» [Asimov's Mysteries] هستند. این اثر در سال ۱۹۶۸ میلادی نشر یافت و حاوی ۱۴ داستان کوتاه است. در این دو داستان شخصیتی با نام وندل اورث حضور دارد که متخصص علوم فرازمینی است و برای کشف حقیقت در پرونده‌های جنایی مرتبط با فضا به پلیس مشاوره می‌دهد.

آیزاک آسیموف نویسنده امریکایی به‌دلیل تبار روسی‌اش با نام اسحاق عاصموف نیز شناخته شده است، دارای مدرک دکترای شیمی و استاد رشته بیوشیمی در دانشگاه بوستان بود. او که نویسنده مجموعه رمان‌های مشهور «بنیاد» و «ربات» در گونه (علمی-تخیلی سخت) است در سال ۱۹۹۲ میلادی از دنیا رفت. او از جمله نویسندگانی بود که در آثار علمی-تخیلی خود نقش پررنگ‌تری به علم و قوانین آن می‌داد و تخیل و علم را یک‌جا گرد می‌آورد. این نویسنده پرکار در آثار متعددش درباره نقش فناوری‌های نوین در زندگی بشر پیش‌بینی‌هایی نیز کرد که مورد توجه بسیار قرار گرفت و حتی الهام‌بخش ساخت فیلم‌هایی با موضوع رباتیک در سینمای هالیوود شد.

در بخشی از داستان «شبی که مرد» آمده است: «مثلا، برای کسی که روی ماه است هر چیزی که بیرون از گنبد قمری پنهان شده باشد نسبتا ایمن و بی‌خطر است. افراد به‌ندرت و فقط برای انجام دادن کارهای خاصی خطر بیرون رفتن را به جان می‌خرند، بنابراین طرف بایست بر سختی گشودن پنجره و قرار گرفتن در معرض چیزی که به‌طور ناخودآگاه آن را خلا می‌داند غلبه می‌کرده تا به مخفیگاهی امن برسد. این فکر ناخودآگاه، که بیرون از یک ساختمان مسکونی امن است، باعث شد دست به این خطر بزند».

کتاب «زنگ آهنگین» و «شبی که مرد» نوشته آیزاک آسیموف با ترجمه سیده مینا لزگی در شمارگان ۱۱۰۰ نسخه و با قیمت ۲۸ هزار تومان توسط انتشارات ققنوس منتشر شده است. این اثر از عناوین مجموعه «پانوراما» به چاپ رسیده که مجموعه‌ کتاب‌های جیبی هستند و در فرانسه و توسط مجموعه انتشاراتی گالیمار چاپ می‌شوند.

................ هر روز با کتاب ...............

تقبیح رابطه تنانه از جانب تالستوی و تلاش برای پی بردن به انگیره‌های روانی این منع... تالستوی را روی کاناپه روانکاوی می‌نشاند و ذهنیت و عینیت او و آثارش را تحلیل می‌کند... ساده‌ترین توضیح سرراست برای نیاز مازوخیستی تالستوی در تحمل رنج، احساس گناه است، زیرا رنج، درد گناه را تسکین می‌دهد... قهرمانان داستانی او بازتابی از دغدغه‌های شخصی‌اش درباره عشق، خلوص و میل بودند ...
من از یک تجربه در داستان‌نویسی به اینجا رسیدم... هنگامی که یک اثر ادبی به دور از بده‌بستان، حسابگری و چشمداشت مادی معرفی شود، می‌تواند فضای به هم ریخته‌ ادبیات را دلپذیرتر و به ارتقا و ارتفاع داستان‌نویسی کمک کند... وقتی از زبان نسل امروز صحبت می‌کنیم مقصود تنها زبانی که با آن می‌نویسیم یا حرف می‌زنیم، نیست. مجموعه‌ای است از رفتار، کردار، کنش‌ها و واکنش‌ها ...
می‌خواستم این امکان را از خواننده سلب کنم؛ اینکه نتواند نقطه‌ای بیابد و بگوید‌ «اینجا پایانی خوش برای خودم می‌سازم». مقصودم این بود که خواننده، ترس را در تمامی عمق واقعی‌اش تجربه کند... مفهوم «شرف» درحقیقت نام و عنوانی تقلیل‌یافته برای مجموعه‌ای از مسائل بنیادین است که در هم تنیده‌اند؛ مسائلی همچون رابطه‌ فرد و جامعه، تجدد، سیاست و تبعیض جنسیتی. به بیان دیگر، شرف، نقطه‌ تلاقی ده‌ها مسئله‌ ژرف و تأثیرگذار است ...
در شوخی، خود اثر مایه خنده قرار می‌گیرد، اما در بازآفرینی طنز -با احترام به اثر- محتوای آن را با زبان تازه ای، یا حتی با وجوه تازه ای، ارائه می‌دهی... روان شناسی رشد به ما کمک می‌کند بفهمیم کودک در چه سطحی از استدلال است، چه زمانی به تفکر عینی می‌رسد، چه زمانی به تفکر انتزاعی می‌رسد... انسان ایرانی با انسان اروپایی تفاوت دارد. همین طور انسان ایرانیِ امروز تفاوت بارزی با انسان هم عصر «شاهنامه» دارد ...
مشاوران رسانه‌ای با شعار «محصول ما شک است» می‌کوشند ابهام بسازند تا واقعیت‌هایی چون تغییرات اقلیمی یا زیان دخانیات را زیر سؤال ببرند. ویلیامسن در اینجا فلسفه را درگیر با اخلاق و سیاست می‌بیند: «شک، اگر از تعهد به حقیقت جدا شود، نه ابزار آزادی بلکه وسیله گمراهی است»...تفاوت فلسفه با گفت‌وگوی عادی در این است که فیلسوف، همان پرسش‌ها را با نظام‌مندی، دقت و منطق پی می‌گیرد ...