چهاردهمین چاپ کتاب «تاریخ هنر» [The Story of Art] اثر ارنست گامبریچ [Ernst Gombrich] با ترجمه علی رامین به بهای ۴۰۰ هزار تومان عرضه شد.

تاریخ هنر» [The Story of Art] ارنست گامبریچ [Ernst Gombrich]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از مهر، نشر نی چهاردهمین چاپ کتاب «تاریخ هنر» اثر ارنست گامبریچ و ترجمه علی رامین را با شمارگان ۱۶۵۰ نسخه، ۶۷۸ صفحه و بهای ۴۰۰ هزار تومان منتشر کرد. سیزدهمین چاپ این کتاب نیز تابستان امسال (۱۴۰۰) با شمارگان ۱۶۵۰ نسخه و بهای ۳۵۰ هزار تومان منتشر شده بود.

«تاریخ هنر» نوشته ارنست هانس گامبریچ، تاریخ‌نگار اتریشی بریتانیایی و ترجمه علی رامین معتبرترین مرجع مطالعاتی تاریخ هنر در سطح جهان است. در نظام آکادمیک ایران نیز در همه رشته‌های هنری معمولاً مدرسان هنر این کتاب را به عنوان منبع مطالعاتی به دانشجویان معرفی می‌کنند.

«تاریخ هنر» برای نخستین بار سال ۱۹۵۰ به چاپ رسید و تا زمان مرگ نویسنده به سال ۲۰۰۱ بارها تجدید ویرایش و تجدید چاپ شد. پی‌یر روزنبرگ رئیس سابق موزه لوور پاریس درباره اهمیت این کتاب در یکی از سخنرانی‌های خود اشاره کرد: «تاریخ هنر گامبریچ از چنان شهرتی برخوردار است که می‌توان آن را با تابلوی مونالیزای لئوناردو داوینچی مقایسه کرد.» نخست چاپ ترجمه فارسی این کتاب سال ۷۹ در دسترس مخاطبان قرار گرفت.

هرچند که کتاب در فرمتی نفیس چاپ شده و تمامی تصاویر کتاب (برای درک بهتر نکات) رنگی است، اما بهای آن برای دانشجویان سنگین است. چاپ دهم این کتاب سال ۹۷ با شمارگان دو هزار نسخه و بهای ۱۸۰ هزار تومان منتشر شده بود. البته از آن سال تاکنون هزینه‌های چاپ بسیار افزایش داشته اما نشر نی درصد زیادی به قیمت این کتاب اضافه نکرده است. می‌توان گفت که افزایش هزینه‌های چاپ و پخش کتاب در ایران هم برای ناشر و هم برای مخاطبان کتاب‌ها (اینجا دانشجویان هنر) ضرر است.

کتاب ۲۸ فصل دارد که عناوین آن به ترتیب عبارتند از: «شگفتی‌های آغازین»، «هنر در خدمت جاودانگی»، «بیداری بزرگ»، «قلمرو زیبایی»، «تسخیر کنندگان جهان»، «انشعاب بزرگ»، «نگاهی به شرق»، «هنر غرب در بوته آزمایش»، «کلیسای مبارز»، «کلیسای بزرگ»، «درباریان و شهرنشینان»، «تسخیر واقعیت»، «سنت و نوآوری: نیمه دوم قرن پانزدهم در ایتالیا»، «سنت و نوآوری: قرن پانزدهم در شمال اروپا»، «اوج هماهنگی»، «نور و رنگ»، «گسترش رنسانس در شمال آلپ»، «بحران هنر»، «تنوع دیدگاه‌ها»، «آیینه طبیعت: هلند در قرن هفدهم»، «قدرت و شکوه: قسمت اول»، «قدرت و شکوه: قسمت دوم»، «عصر خرد»، «گسست سنت»، «انقلاب پایدار»، «در جست‌وجوی معیارهای نوین»، «هنر تجربی» و «تاریخ بی‌انتها».

مقدمه گامبریچ بر این کتاب نیز از شهرت بسیاری برخوردار است. در بخشی از این مقدمه با عنوان «درباره هنر و هنرمندان» می‌خوانیم: «در واقع چیزی به نام هنر مطلق وجود ندارد، فقط هنرمندان وجود دارند. هنرمندان [یا به مفهوم اخص نقاشان] زمانی کسانی بودند که کلوخه‌ای رنگین از زمین بر می‌گرفتند و شکل گاومیش و شکل دیگر حیوانات را بر دیوار غارها رسم می‌کردند. در روزگار ما نقاشان رنگ‌هایشان را حاضر و آماده می‌خرند و پوسترهای تبلیغاتی طراحی می‌کنند و در این فاصله بلند تاریخی، چه اتفاق‌های بزرگ و کوچکی که نیفتاده است. ایرادی ندارد که همه این فعالیت‌ها را هنر بنامیم، مشروط به آنکه در نظر داشته باشیم که واژه هنر در زمان‌ها و مکان‌های مختلف با معانی و مصادیق بسیار متفاوتی به کار رفته است.»

«تاریخ جهان» با ترجمه علی رامین، «سایه‌ها: نمایش سایه‌های افتان در هنر غرب» با ترجمه سهند سلطاندوست و «هنر و وهم: پژوهشی در روان‌شناسی بازنمایی تصویری» با ترجمه امیرحسن ندائی دیگر کتاب‌های منتشر شده گامبریچ در ایران است.

................ هر روز با کتاب ...............

بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...
صدای من یک خیشِ کج بود، معوج، که به درون خاک فرومی‌رفت فقط تا آن را عقیم، ویران، و نابود کند... هرگاه پدرم با مشکلی در زمین روبه‌رو می‌شد، روی زمین دراز می‌کشید و گوشش را به آنچه در عمق خاک بود می‌سپرد... مثل پزشکی که به ضربان قلب گوش می‌دهد... دو خواهر در دل سرزمین‌های دورافتاده باهیا، آنها دنیایی از قحطی و استثمار، قدرت و خشونت‌های وحشتناک را تجربه می‌کنند ...
احمد کسروی به‌عنوان روشنفکری مدافع مشروطه و منتقد سرسخت باورهای سنتی ازجمله مخالفان رمان و نشر و ترجمه آن در ایران بود. او رمان را باعث انحطاط اخلاقی و اعتیاد جامعه به سرگرمی و مایه سوق به آزادی‌های مذموم می‌پنداشت... فاطمه سیاح در همان زمان در یادداشتی با عنوان «کیفیت رمان» به نقد او پرداخت: ... آثار کسانی چون چارلز دیکنز، ویکتور هوگو و آناتول فرانس از ارزش‌های والای اخلاقی دفاع می‌کنند و در بروز اصلاحات اجتماعی نیز موثر بوده‌اند ...
داستان در زاگرب آغاز می‌شود؛ جایی که وکیل قهرمان داستان، در یک مهمانی شام که در خانه یک سرمایه‌دار برجسته و بانفوذ، یعنی «مدیرکل»، برگزار شده است... مدیرکل از کشتن چهار مرد که به زمینش تجاوز کرده بودند، صحبت می‌کند... دیگر مهمانان سکوت می‌کنند، اما وکیل که دیگر قادر به تحمل بی‌اخلاقی و جنایت نیست، این اقدام را «جنایت» و «جنون اخلاقی» می‌نامد؛ مدیرکل که از این انتقاد خشمگین شده، تهدید می‌کند که وکیل باید مانند همان چهار مرد «مثل یک سگ» کشته شود ...
معلمی بازنشسته که سال‌های‌سال از مرگ همسرش جانکارلو می‌گذرد. او در غیاب دو فرزندش، ماسیمیلیانو و جولیا، روزگارش را به تنهایی می‌گذراند... این روزگار خاکستری و ملا‌ل‌آور اما با تلألو نور یک الماس در هم شکسته می‌شود، الماسی که آنسلما آن را در میان زباله‌ها پیدا می‌کند؛ یک طوطی از نژاد آمازون... نامی که آنسلما بر طوطی خود می‌گذارد، نام بهترین دوست و همرازش در دوران معلمی است. دوستی درگذشته که خاطره‌اش نه محو می‌شود، نه با چیزی جایگزین... ...