«شیطان سفید» [The white devil] اثر جان وبستر [John Webster] و «کرایتون ستودنی» [The admirable Crichton] نوشتۀ جی. اِم. بَری [James Matthew Barrie] از سوی نشر متیس روانه بازار شدند.

کرایتون ستودنی» [The admirable Crichton] نوشتۀ جی. اِم. بَری [James Matthew Barrie]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایبنا، «شیطان سفید» یکی از دو تراژدی «جان وبستر»، از شاخص‌ترین نمایشنامه‌نویسان انگلستان، است. تراژدی دیگر او که مهم‌ترین اثر او نیز هست، «دوشس ملفی» نام دارد. این دو اثر از شاهکارهای ادبیات نمایشی اوایل قرن هفده میلادی به ‌شمار می‌آیند.

نمایشنامه «شیطان سفید» در پنج پرده، به رابطه نامشروع ویتوریا کورومبونا با دوکِ براچیانو و قتل‌ها و خونخواهی‌هایی که پیامد این رابطه است، می‌پردازد. مانند دوشس ملفی، اینجا نیز قهرمان نمایش زنی است که در تقابل با جامعه‌ای که کاملاً به‌دست مردان اداره می‌شود، قرار دارد. اگرچه او از کسانِ منفی نمایش است، وبستر شخصیت او را چنان پرداخته که خواننده با او و آنچه بر سر او می‌رود، احساس همدردی می‌کند. وبستر در این نمایشنامه، که از تاریخچه اجرای غنی‌ای نیز برخورداراست، خشم، خیانت، ریا، شهوت، جاه‌طلبی، انتقام، قتل، جنون، سوءاستفاده از اقتدار دین و سیاست را در قالب زبانی شیوا چیره‌دستانه به قلم تحریر درآورده است.

«کرایتون ستودنی» یک کمدی است در چهار پرده به‌قلم نویسندۀ نامدار اسکاتلندی و خالق «پیتر پَن» «جیمز متیو بری». این اثر که در سال 1902 تحریر شد و دارای دو اقتباس سینمایی، یک اقتباس تلویزیونی و بارها ایفا بر صحنۀ تئاتر است، به موضوع تقسیم‌بندی طبقاتی در انگلستان می‌پردازد هنگامی‌که کشتی لرد لوم در جزیره‌ای به گل می‌نشیند، این مسئله پیش می‌آید که آیا لرد لوم که در آن جزیره دیگر (انگلستان) از اشراف بوده اینجا نیز از طبقات بالای جامعه جدید خواهد بود یا خیر. جی. ام. بری در این کمدی که از به‌نام‌ترین آثار نمایشی انگلستان است، آن طنز غنی خود را با رگه‌هایی از جدیتی تاریک آمیخته و نظام طبقاتی انگلستان اوایل قرن بیستم را زیر سوال برده است.

«شیطان سفید» در 188 صفحه به ترجمه ناهید قادری و «کرایتون ستودنی» در 131 صفحه به ترجمه افسانه قادری ازسوی نشر متیس به چاپ رسیده است.

................ هر روز با کتاب ...............

هنر |
ما خانواده‌ای یهودی در رده بالای طبقه متوسط عراق بودیم که بر اثر ترکیبی از فشارهای ناشی از ناسیونالیسم عربی و یهودی، فشار بیگانه‌ستیزی عراقی‌ها و تحریکات دولت تازه ‌تأسیس‌شده‌ی اسرائیل جاکن و آواره شدیم... حیاتِ جاافتاده و عمدتاً رضایت‌بخش یهودیان در کنار مسلمانان عراق؛ دربه‌دری پراضطراب و دردآلود؛ مشکلات سازگار‌ شدن با حیاتی تازه در ارض موعود؛ و سه سال عمدتاً ناشاد در لندن: تبعید دوم ...
رومر در میان موج نویی‌ها فیلمساز خاصی‌ست. او سبک شخصی خود را در قالب فیلم‌های ارزان قیمت، صرفه‌جویانه و عمیق پیرامون روابط انسانی طی بیش از نیم قرن ادامه داده است... رومر حتی وقتی بازیگرانی کاملاً حرفه‌ای انتخاب می‌کند، جنس بازیگری را معمولاً از شیوه‌ی رفتار مردم معمولی می‌گیرد که در دوره‌ای هدف روسلینی هم بود و وضعیتی معمولی و ظاهراً کم‌حادثه، اما با گفت‌وگوهایی سرشار از بارِ معنایی می‌سازد... رومر در جست‌وجوی نوعی «زندگی‌سازی» است ...
درباریان مخالف، هر یک به بهانه‌ای کشته و نابود می‌شوند؛ ازجمله هستینگز که به او اتهام رابطه پنهانی با همسر پادشاه و نیز نیت قتل ریچارد و باکینگهم را می‌زنند. با این اتهام دو پسر ملکه را که قائم‌مقام جانشینی پادشاه هستند، متهم به حرامزاده بودن می‌کنند... ریچارد گلاستر که در نمایشی در قامت انسانی متدین و خداترس در کلیسا به همراه کشیشان به دعا و مناجات مشغول است، در ابتدا به‌ظاهر از پذیرفتن سلطنت سرباز می‌زند، اما با اصرار فراوان باکینگهم، بالاخره قبول می‌کند ...
مردم ایران را به سه دسته‌ی شیخی، متشرعه و کریم‌خانی تقسیم می‌کند و پس از آن تا انتهای کتاب مردم ایران را به دو دسته‌ی «ترک» و «فارس» تقسیم می‌کند؛ تقسیم مردمان ایرانی در میانه‌های کتاب حتی به مورد «شمالی‌ها» و «جنوبی‌ها» می‌رسد... اصرار بیش‌از اندازه‌ی نویسنده به مطالبات قومیت‌ها همچون آموزش به زبان مادری گاهی اوقات خسته‌کننده و ملال‌آور می‌شود و به نظر چنین می‌آید که خواسته‌ی شخصی خود اوست ...
بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...