کتاب «نابخشوده» [Unforgiven] نوشته ادوارد باسکومب [Edward Buscombe] با ترجمه نیکا خمسی، از سوی نشر خوب راهی بازار نشر شد.

نابخشوده» [Unforgiven]  ادوارد باسکومب [Edward Buscombe]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایبنا، کتاب «نابخشوده» نوشته ادوارد باسکومب با ترجمه نیکا خمسی، به همت نشر خوب به کتاب‌فروشی‌ها رسید. این کتاب دهمین شماره از مجموعه «یک فیلم، یک جهان» این نشر را به خود اختصاص داده است.

کتاب «نابخشوده» که نخستین‌بار در سال 2019 منتشر شده است، روایت و تحلیلی از مراحل ساخت و تولید فیلمی به همین نام و تاثیر آن بر فضای سینما را به تصویر می‌کشد. فیلم وسترن «نابخشوده» به دلیل نوع روایت و شخصیت‌پردازی خاص خود، نوآوری‌های بسیاری را به همراه داشته و نویسنده در این کتاب سعی دارد تا به بررسی نکات حائز اهمیت در نگارش و ساخت این اثر بپردازد.

در پشت جلد کتاب می‌خوانیم: «نابخشوده به دان سیگل و سرجو لئونه، دو استاد سینمایی کلینت ایستوود تقدیم شده است. این دو به‌ترتیب نمایندۀ میراث وسترن کلاسیک هالیوودی و وسترن‌های ایتالیایی‌اند. این فیلم قالب سنتی و آشنای هفت‌تیرکش پابه‌سن‌گذاشته‌ای را که برای انجام آخرین وظیفه‌اش پا به میدان عمل گذاشته، به گونۀ دیگری به تصویر می‌کشد. ویلیام مانی، با بازی درخشان ایستوود، خود را با دو معضل در تقابل می‌بیند: شیاطین درونش و حقایق مخوف خشونت و مرگ. نابخشوده میان مقتضیات وسترن سنتی، با همان قواعد کلی انتقام و بی‌پروایی مردانه و حساسیت‌های دنیای معاصر در نوسان است. این فیلم که در سال 1992 اکران شد و چندین جایزۀ اسکار را از آن خود کرد، شاید واپسین اثر ایستوود در ژانری باشد که برای بیش از چهل سال به آن شکوه بخشید.»

در توضیحی بر اثر آمده که «نابخشوده»‌ی «کلينت ايستوود» را در زمان اکرانش در آغاز دهه‌ی نود قرن بيستم، در قامت مرثيه‌ای بر ژانر وسترن و همه‌ی وسترنرها ديدند و تحسين‌اش کردند. اين فيلم بزرگ چنان شخص ايستوود را متاثر کرد که موجب شد او قريب به 30 سال به ژانری که همه‌ی شهرت و محبوبيت‌اش را مديون آن است، بازنگردد. فيلم ايستوود با اينکه خود، بازسازی «نابخشوده‌»ی جان هيوستون بود، اما به عکس بسياری از بازسازی‌های تاريخ سينما، تبديل به فيلمی بزرگ‌تر و مهم‌تر از آن شاهکار هيوستون شد و اين خود گويای اهميت اثر ايستوود در تمام تاريخ سينما و به خاصه ژانر وسترن است. درواقع فيلم ايستوود با ساختن قهرمانی بسيار پيچيده و چندوجهی و شيوه‌ی روايت سينمایی ديگرگون، مبدل به يکی از اولين وسترن‌هایی شد که می‌توان به آن‌ها عنوان وسترن مدرن را داد. کتاب «نابخشوده» نوشته‌ی «ادوارد باسکومب» چندوچون ساخته‌شدن اين فيلم و منظر و دريچه‌ای که به روی سينما گشود را تحليل کرده و شرح می‌دهد. کتاب به مجموعه‌ی ايده‌های فکری و فرمی فيلمساز و بازيگری ورود می‌کند که خود نماد آخرين وسترنرهای تاريخ بود و درنهايت بر پيکر بی‌جان ژانری که بالندگی‌اش را مديون آن بود، اشک ريخت و البته نويد احيای آن را در وضعيتی ديگر به همگان داد.

ادوارد باسکومب، نویسنده، منتقد و نظریه‌پرداز سینمای آمریکایی متولد 1941 است.

مجموعه‌ی یک فیلم، یک جهان مشتمل بر تک‎‌نگاری‌هایی‌ است درباره‌ی فیلم‌های نامی و اثرگذار تاریخ سینما. در انتخاب این کتاب‌ها نه فیلم‌هایی خاص و سلیقه‌ای مشخص، بلکه اهمیت فیلم و کتاب مدنظر در اولویت است. هر کتابی از مجموعه‌ی «یک فیلم، یک جهان» می‌کوشد تا فیلم موردمطالعه‌اش را به وسعت یک جهان ببیند.

کتاب «نابخشوده» نوشته ادوارد باسکومب با ترجمه نیکا خمسی در 111 صفحه، قطع رقعی، جلد شومیز و به قیمت 25هزار تومان از سوی نشر خوب به بازار کتاب رسید.

................ هر روز با کتاب ...............

بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...
صدای من یک خیشِ کج بود، معوج، که به درون خاک فرومی‌رفت فقط تا آن را عقیم، ویران، و نابود کند... هرگاه پدرم با مشکلی در زمین روبه‌رو می‌شد، روی زمین دراز می‌کشید و گوشش را به آنچه در عمق خاک بود می‌سپرد... مثل پزشکی که به ضربان قلب گوش می‌دهد... دو خواهر در دل سرزمین‌های دورافتاده باهیا، آنها دنیایی از قحطی و استثمار، قدرت و خشونت‌های وحشتناک را تجربه می‌کنند ...
احمد کسروی به‌عنوان روشنفکری مدافع مشروطه و منتقد سرسخت باورهای سنتی ازجمله مخالفان رمان و نشر و ترجمه آن در ایران بود. او رمان را باعث انحطاط اخلاقی و اعتیاد جامعه به سرگرمی و مایه سوق به آزادی‌های مذموم می‌پنداشت... فاطمه سیاح در همان زمان در یادداشتی با عنوان «کیفیت رمان» به نقد او پرداخت: ... آثار کسانی چون چارلز دیکنز، ویکتور هوگو و آناتول فرانس از ارزش‌های والای اخلاقی دفاع می‌کنند و در بروز اصلاحات اجتماعی نیز موثر بوده‌اند ...
داستان در زاگرب آغاز می‌شود؛ جایی که وکیل قهرمان داستان، در یک مهمانی شام که در خانه یک سرمایه‌دار برجسته و بانفوذ، یعنی «مدیرکل»، برگزار شده است... مدیرکل از کشتن چهار مرد که به زمینش تجاوز کرده بودند، صحبت می‌کند... دیگر مهمانان سکوت می‌کنند، اما وکیل که دیگر قادر به تحمل بی‌اخلاقی و جنایت نیست، این اقدام را «جنایت» و «جنون اخلاقی» می‌نامد؛ مدیرکل که از این انتقاد خشمگین شده، تهدید می‌کند که وکیل باید مانند همان چهار مرد «مثل یک سگ» کشته شود ...
معلمی بازنشسته که سال‌های‌سال از مرگ همسرش جانکارلو می‌گذرد. او در غیاب دو فرزندش، ماسیمیلیانو و جولیا، روزگارش را به تنهایی می‌گذراند... این روزگار خاکستری و ملا‌ل‌آور اما با تلألو نور یک الماس در هم شکسته می‌شود، الماسی که آنسلما آن را در میان زباله‌ها پیدا می‌کند؛ یک طوطی از نژاد آمازون... نامی که آنسلما بر طوطی خود می‌گذارد، نام بهترین دوست و همرازش در دوران معلمی است. دوستی درگذشته که خاطره‌اش نه محو می‌شود، نه با چیزی جایگزین... ...