بیش از ۴۰ هزار نسخه کتاب در طرحی آزمایشی در استراحتگاه‌های بین راهی در بزرگراه‌های فرانسه توزیع شده است تا علاقه‌مندان در حین استراحت در این مراکز به مطالعه هم بپردازند.

به گزارش مهر، به نقل از رایزنی فرهنگی ایران در فرانسه، بنیاد ونسی اتوروت که سازنده بزرگراه‌ها در فرانسه است، در اقدامی آزمایشی در ۲۵ استراحتگاه بین راهی ۴۰ هزار نسخه کتاب برای مطالعه رانندگانی که برای استراحت توقف می‌کنند، توزیع کرد. شعاری که این شرکت برای طرح فوق در نظر گرفته تکه کلامی برگرفته از ویکتور هوگو نویسنده معروف فرانسوی است که گفته بود: مطالعه در واقع سفر است و سفر خود مطالعه و آموختن است.

اولیویه رولن، برنده جایزه ادبی «فمینا» در سال ۱۹۹۴ که کتابش در بین کتبی است که در این طرح توزیع شده، حامی معنوی این برنامه است. در بزرگراه‌های فرانسه مناطقی به عنوان استراحتگاه‌ها یا مراکز توقف موقت وجود دارد که در آن جایگاه‌های سوخت، فضای بازی، رستوران، سرویس بهداشتی و فروشگاه‌هایی پیش بینی شده است. برای اجرای طرح فوق مسئولان امر مناطق کوچکی را نیز ویژه مطالعه در نظر گرفتند.

شایان ذکر است برخی انتشاراتی‌ها مانند گالیمار و انجمن «مطالعه و تشویق به مطالعه» نیز به عنوان طرف‌های فعال در این طرح مشارکت دارند. به ویژه برخی نیروهای داوطلب با حضور در این مناطق می‌کوشند توجه کودکان و نوجوانان را به مطالعه جلب کنند. ۲ هزار جلد از کتب مختلف مخصوص کودکان نیز در بین آثار توزیع شده وجود دارد. این طرح در فاصله زمانی ۱۹ ژوئیه تا ۲۴ اوت که اوج مسافرت‌ها در فرانسه است، اجرا می‌شود.

مارتین، مورین، جِس و جی‌جی كه قصد داشتند در شب سال نو به زندگی خود با سقوط از بالای برجی بلند پایان دهند... مجری و سلبریتی معروفی است كه به دلیل برقراری رابطه با دختری ۱۵ساله، گریبان‌گیر یك رسوایی اخلاقی شده است... تمام عمرش را به پرستاری و مراقبت از فرزندش گذرانده... غم از دست دادن خواهرش را به دوش می‌كشد و به تازگی در رابطه‌ای شكست خورده است... در موسیقی شكست خورده و دختر نیز او را ترك كرده... ...
کروزوئه نام یکی از رفیقای قدیم دبستانی نویسنده است... آدم خواران باز همراه دو اسیر دیگر، پدیدار می شوند: یک اسپانیایی و دیگری پدر آدینه... او سرسلسله آن نسل از نویسندگانی است که بدون جداشدن از کانون خانگی سفرهای شگفتی را گزارش کرده‌اند... این رمان، که بر اثر سوءتفاهم، غالباً آن را به قفسه ادبیات کودکان تبعید می‌کنند... بلافاصله پس از انتشار رمان دفو، شاهد رویش قارچ‌آسای تقلیدها بوده‌ایم: رابینسون نامه‌ها (تقلید با شاخ و برگ، نمایشنامه، نقیضه یا پارودیا، و جز آن) ...
مطبوعات در اوایل مشروطیت از سویی بلندگوی منورالفکرها بود برای برانگیختن توده‌ها به‌ سمت استقرار حکومت مبتنی بر قانون و عدالت و آزادی و از طرفی، تنها پناهگاهی بود که مردم عادی می‌توانستند مشکلات و دردهای فردی و اجتماعی خود را بازگو کنند... از گشنگی ننه دارم جون می‌دم / گریه نکن فردا بهت نون می‌دم!... دهخدا هنگام نوشتن مقالات «چرند و پرند» 28 سال داشته است ...
کاردینال برگولیوی اصلاح‌طلب و نوگرا و کاردینال راتسینگرِ سنت‌گرا و نوستیز... کلیسایی که به ازدواج عقاید عصری خاص درآید، در عصر بعد بیوه خواهد شد!... یکی از کوتاهی و قصورش در برابر نظام استبدادی وقت آرژانتین در جوانی سخن می‌گوید و در همکاری مصلحتی‌اش با آن نظام سرکوبگر در جهت حفظ دوستان تردید می‌کند... دیگری هم کوتاهی و قصور در رسیدگی قاطع به بحث کودک‌آزاری کشیشان کلیسا... ...
طرح جلدی از رمان «غرور تعصب» اثر جین آستن و نیز طرح جلدی از مجموعه داستان «دوبلینی‌ها» اثر جیمز جویس در میان این آثار دیده می‌شوند. رمان «غرور تعصب» تا به امروز بیش از 30 بار در ایران ترجمه و منتشر شده است. همچنین «دوبلینی‌ها»ی جیمز جویس نیز تا به حال 6 بار و توسط ناشران مختلف ترجمه و به چاپ رسیده است. ...