شماره جدید مجله جهان کتاب همزمان با ایام نمایشگاه کتاب تهران منتشر شد.

به گزارش مهر، شماره ۳۶۰-۳۵۹ ماهنامه «جهان کتاب» روی پیشخوان مطبوعات آمد. این شماره، دربردارنده شماره‌های یک و دوی بیست و چهارمین سال انتشار این مجله است. مطالب آغازین این شماره، یکی دیگر از «نامه‌ای از پراگ»های پرویز دوایی و همچنین ترجمه داستانی کوتاه به نام «هنر جایی دیگر» نوشته اَلی اسمیت هستند.

نقد کتاب «پیدایش ناسیونالیسم ایرانی: نژاد و سیاست بی‌جاسازی» نوشته رضا ضیاء‌ابراهیمی هم با عنوان «روایتی بی‌جاساز از ناسیونالیسم ایرانی» مقاله بعدی این مجله است. کتاب «از گذشته‌های ایران» نوشته ژاله آموزگار که امسال توسط انتشارات معین به نمایشگاه کتاب آورده شده، در مطلب بعدی با عنوان «پیشینه‌ای چه شگرف و چه باشکوه!» توسط عزت الله فولادوند نقد و بررسی شده است.

مخاطب این مجله در ادامه با این مطالب و مقالات روبرو می‌شود: «سایه اسطوره» نوشته افشین معاصر شامل نقد کتاب «اسطوره و نماد در ادبیات و هنر: گفت‌وگو با جلال ستاری»، «ادیبانه‌های یک طبیب» نوشته داریوش به‌آذین شامل بررسی کتاب «رمز ماندگاری سرود ای ایران، ای مرز پر گهر و…»، «فراز و فرود یک جزیره» نوشته رجبعلی مختارپور با هدف بررسی کتاب «کیش از افول سیراف تا رونق هرمز» و معرفی دومین مجموعه مقالات «تاریخ پزشکی ایران» که توسط طلیعه خادمیان نوشته شده است.

گزارش ۱۵ سال فعالیت مرکز آموزشی توان‌بخشی سالمندان رنگین‌کمان سپید هم با محوریت بررسی کتاب «سبز گردد شاخساران سپید» به قلم فهیمه خادمیان پس از این مقالات چاپ شده است. سپس مقاله «وحشت تاریخ و نیاز به ادبیات داستانی» نوشته معصومه علی اکبری با محوریت بررسی کتاب «هزارتوی آزمون‌های دشوار: زندگی و اندیشه‌های میرچا الیاده» آمده و پس از آن نیز نقد مجموعه داستان «جغد برفی» که به تازگی توسط نشر مرکز چاپ شده، با عنوان «نگاه خونسرد به سرنوشت» به قلم امین فقیری چاپ شده است. رمان «مواجهه با مرگ» نوشته برایان مگی با ترجمه مجتبی عبدالله نژاد و «ما گربه هستیم» نوشته ناتسومه سوسه‌کی با ترجمه احد علیقلیان دو کتاب دیگری هستند که نقدشان در ادامه مطالب این مجله درج شده است.

دو مطلب دیگری هم که در ادامه چاپ شده اند از این قرار اند: «به روایت شاهدان» درباره کتاب «سرانجام انسان طراز نوین؛ فروریختن توهّمات» و «هشدارهایی برای نشنیدن» درباره کتاب «اصلاح یا انقلاب: دعوت از خودکامه برای پذیرفتن حقوق سیاسی مردم ایران، ۱۳۵۳-۱۳۵۷». «ویراستار یا ویراست‌یار» نوشته علی صلح‌جو، «نگاهی به چند نمونه خطا در نگاشته‌های چاپی» از یداللّه غلامی مایانی و «لُغت‌نامه‌های نَقیضه‌آمیز: از عُبید تا آدونیس» نوشته کامیار عابدی، «خواندن پروست در گولاگ: زمانی که برای مردن آماده می‌شویم چه کتابی بخوانیم؟» نوشته آیتین تارتی‌چی با ترجمه گلی امامی، «خاستگاه دیگری‌ها» (مجموعه‌ کنفرانس‌های تونیموریسن در دانشگاه هاروارد با موضوع «ادبیّات و احساس تعلّق») با ترجمه یاسمن مَنو و «همچنان زنده است: دویست سال با فرانکنشتاین» نوشته جیل لپور با ترجمه سعید پزشک از دیگر مقالاتی هستند که در ادامه این شماره از مجله جهان کتاب چاپ شده اند.

پس از مقالات مذکور هم چهارمین قسمت از سلسله نوشتارهای «چه شد که صفحه سفید ماند؟» به قلم کریستوفر رُز با ترجمه پرتو شریعتمداری چاپ شده است. بخش بعدی «جهان کتاب» هم «هزار و یک داستان» است که در آن درباره ۴ رمان و مجموعه داستان به این ترتیب بحث شده است: «بازخوانی چند جنایت غیرعمدی» از محبوبه موسوی، «خدا مادر زیبایت را بیامرزد» اثر حافظ خیاوی، «سلام» نوشته تبسم غبیشی و «کاغذ زرد» اثر نسرین فرزام‌نیا. در بخش بعدی «وقت شعر» دو دفتر شعر «استخوان‌ها و شکارچی بی‌وقفه» سروده مجتبی پورمحسن و «التیام» از سمانه کهربائیان مورد نقد و بررسی قرار گرفته اند.

آخرین مطلب هم در این شماره از مجله مذکور، «تازه های بازار کتاب» است که معرفی کوتاه ۱۰ کتاب جدید بازار نشر کشور را شامل می‌شود. این مجله با ۸۴ صفحه و قیمت ۲۰ هزار تومان روی پیشخوان مطبوعات آمده است.  

................ تجربه‌ی زندگی دوباره ...............

بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...
صدای من یک خیشِ کج بود، معوج، که به درون خاک فرومی‌رفت فقط تا آن را عقیم، ویران، و نابود کند... هرگاه پدرم با مشکلی در زمین روبه‌رو می‌شد، روی زمین دراز می‌کشید و گوشش را به آنچه در عمق خاک بود می‌سپرد... مثل پزشکی که به ضربان قلب گوش می‌دهد... دو خواهر در دل سرزمین‌های دورافتاده باهیا، آنها دنیایی از قحطی و استثمار، قدرت و خشونت‌های وحشتناک را تجربه می‌کنند ...
احمد کسروی به‌عنوان روشنفکری مدافع مشروطه و منتقد سرسخت باورهای سنتی ازجمله مخالفان رمان و نشر و ترجمه آن در ایران بود. او رمان را باعث انحطاط اخلاقی و اعتیاد جامعه به سرگرمی و مایه سوق به آزادی‌های مذموم می‌پنداشت... فاطمه سیاح در همان زمان در یادداشتی با عنوان «کیفیت رمان» به نقد او پرداخت: ... آثار کسانی چون چارلز دیکنز، ویکتور هوگو و آناتول فرانس از ارزش‌های والای اخلاقی دفاع می‌کنند و در بروز اصلاحات اجتماعی نیز موثر بوده‌اند ...
داستان در زاگرب آغاز می‌شود؛ جایی که وکیل قهرمان داستان، در یک مهمانی شام که در خانه یک سرمایه‌دار برجسته و بانفوذ، یعنی «مدیرکل»، برگزار شده است... مدیرکل از کشتن چهار مرد که به زمینش تجاوز کرده بودند، صحبت می‌کند... دیگر مهمانان سکوت می‌کنند، اما وکیل که دیگر قادر به تحمل بی‌اخلاقی و جنایت نیست، این اقدام را «جنایت» و «جنون اخلاقی» می‌نامد؛ مدیرکل که از این انتقاد خشمگین شده، تهدید می‌کند که وکیل باید مانند همان چهار مرد «مثل یک سگ» کشته شود ...
معلمی بازنشسته که سال‌های‌سال از مرگ همسرش جانکارلو می‌گذرد. او در غیاب دو فرزندش، ماسیمیلیانو و جولیا، روزگارش را به تنهایی می‌گذراند... این روزگار خاکستری و ملا‌ل‌آور اما با تلألو نور یک الماس در هم شکسته می‌شود، الماسی که آنسلما آن را در میان زباله‌ها پیدا می‌کند؛ یک طوطی از نژاد آمازون... نامی که آنسلما بر طوطی خود می‌گذارد، نام بهترین دوست و همرازش در دوران معلمی است. دوستی درگذشته که خاطره‌اش نه محو می‌شود، نه با چیزی جایگزین... ...