کتاب‌های «گربه و شیطان» [The cat and the devil] نوشته جیمز جویس و «زیبای خفته» [Sleeping Beauty] اثر شارل پرو [Charles Perrault] با ترجمه غلامرضا امامی راهی بازار کتاب شدند.

زیبای خفته گربه و شیطان» [The cat and the devil] جیمز جویس [Sleeping Beauty] اثر شارل پرو [Charles Perrault

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایسنا، کتاب «گربه و شیطان» نوشته جیمز جویس با ترجمه غلامرضا امامی در ۳۲ صفحه با قیمت ۲۹ هزار تومان در انتشارات پرتقال منتشر شده است. این کتاب از مجموعه «نویسنده‌های بزرگ، خواننده‌های کوچک» برای کودکان ۷ تا ۱۲ سال مناسب است.

در معرفی ناشر از این کتاب آمده است: «گربه و شیطان» را جیمز جویس برای نوه‌اش نوشته است که روح تازگی و شوخ طبعی او دراین داستان رخ می‌نماید. تصاویری شاد از شهری قرون وسطایی در فرانسه و شهرداری هوشمند که در پی ساختن پلی است و شیطان که در کار نابودی است. شهردار مشهور شهر، شیطان را فریب می‎دهد و با بستن پیمانی، او را وادار می‎کند که یک‎شبه برای شهر پلی را بسازد که همه‎ مردم شهر بسیار به آن احتیاج دارند...

همچنین کتاب «زیبای خفته» نوشته شارل پرو با ترجمه غلامرضا امامی از مجموعه یاد شده در ۲۷ صفحه با قیمت ۲۲ هزار تومان در نشر پرتقال راهی بازار شده است. این کتاب برای کودکان ۳ تا ۷ سال مناسب است.

در معرفی این کتاب نیز آمده است: پادشاه و ملکه بعد از سال‌ها صاحب فرزند دختری شدند. آن‌ها به مناسبت این خوشحالی بزرگ تصمیم گرفتند که یک مهمانی باشکوه برگزار کنند. هفت پری نیز دعوت شدند که هدایای خود را به کودک بدهند: یکی زیبایی، دیگری شخصیت خوب، آن یکی شادابی و... اما ناگهان یک پری پیر وارد شد و با عصبانیت فریاد زد: هدیه‌ من این است: هنگامی که شاهزاده خانم به سن پانزده‌سالگی رسید، انگشتش با سوزن یک دوک نخ‌ریسی زخمی شده و خواهد مرد...!

................ هر روز با کتاب ...............

بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...
صدای من یک خیشِ کج بود، معوج، که به درون خاک فرومی‌رفت فقط تا آن را عقیم، ویران، و نابود کند... هرگاه پدرم با مشکلی در زمین روبه‌رو می‌شد، روی زمین دراز می‌کشید و گوشش را به آنچه در عمق خاک بود می‌سپرد... مثل پزشکی که به ضربان قلب گوش می‌دهد... دو خواهر در دل سرزمین‌های دورافتاده باهیا، آنها دنیایی از قحطی و استثمار، قدرت و خشونت‌های وحشتناک را تجربه می‌کنند ...
احمد کسروی به‌عنوان روشنفکری مدافع مشروطه و منتقد سرسخت باورهای سنتی ازجمله مخالفان رمان و نشر و ترجمه آن در ایران بود. او رمان را باعث انحطاط اخلاقی و اعتیاد جامعه به سرگرمی و مایه سوق به آزادی‌های مذموم می‌پنداشت... فاطمه سیاح در همان زمان در یادداشتی با عنوان «کیفیت رمان» به نقد او پرداخت: ... آثار کسانی چون چارلز دیکنز، ویکتور هوگو و آناتول فرانس از ارزش‌های والای اخلاقی دفاع می‌کنند و در بروز اصلاحات اجتماعی نیز موثر بوده‌اند ...
داستان در زاگرب آغاز می‌شود؛ جایی که وکیل قهرمان داستان، در یک مهمانی شام که در خانه یک سرمایه‌دار برجسته و بانفوذ، یعنی «مدیرکل»، برگزار شده است... مدیرکل از کشتن چهار مرد که به زمینش تجاوز کرده بودند، صحبت می‌کند... دیگر مهمانان سکوت می‌کنند، اما وکیل که دیگر قادر به تحمل بی‌اخلاقی و جنایت نیست، این اقدام را «جنایت» و «جنون اخلاقی» می‌نامد؛ مدیرکل که از این انتقاد خشمگین شده، تهدید می‌کند که وکیل باید مانند همان چهار مرد «مثل یک سگ» کشته شود ...
معلمی بازنشسته که سال‌های‌سال از مرگ همسرش جانکارلو می‌گذرد. او در غیاب دو فرزندش، ماسیمیلیانو و جولیا، روزگارش را به تنهایی می‌گذراند... این روزگار خاکستری و ملا‌ل‌آور اما با تلألو نور یک الماس در هم شکسته می‌شود، الماسی که آنسلما آن را در میان زباله‌ها پیدا می‌کند؛ یک طوطی از نژاد آمازون... نامی که آنسلما بر طوطی خود می‌گذارد، نام بهترین دوست و همرازش در دوران معلمی است. دوستی درگذشته که خاطره‌اش نه محو می‌شود، نه با چیزی جایگزین... ...