کتابی درباره مائویسم به عنوان یک قدرت هنوز زنده در تاریخ معاصر، برنده جایزه ۷۵ هزار دلاری کاندیل شد.

به گزارش مهر به نقل از وبسایت جایزه کاندیل، جولی لاول متخصص ادبیات چین و مترجم آثار ادبیات این کشور به خاطر کتاب «مائوئیسم: یک تاریخچه جهانی» موفق به کسب جایزه تاریخ کاندیل سال ۲۰۱۹ شده است.

در زمانی که تنش‌ها بین چین و غرب در حال افزایش است، اثر تاریخی لاول مائوئیسم را به عنوان نیرویی بررسی می‌کند که در سراسر دنیا نقشی ایفا کرد و حتی امروز هم هنوز به شکل دادن رویه‌های سیاسی در چین کمک می‌کند.

این تاریخدان بریتانیایی که استاد چین مدرن در کالج برک‌بک واقع در دانشگاه لندن هم هست،  در مراسمی که در موزه هنرهای زیبای مونترال برگزار شد جایزه ۷۵ هزار دلاری کاندیل را دریافت کرد که توسط دانشگاه مک‌گیل اهدا می‌شود. الن تیلور رییس هیات داوران که تا به حال دو بار برنده جایزه پولیتزر هم شده گفت «رقابت دریافت جایزه بسیار نزدیک بود.»

نفرات دوم و سوم مری فولبروک استاد تاریخ آلمان در دانشگاه کالج لندن با کتاب «میراث آزار نازی‌ها و جستجوی عدالت» و جیل لپور استاد دانشگاه هاروارد و نویسنده مجله نیویورکر با کتاب «این حقیقت‌ها: تاریخچه‌ای از ایالات متحده» بودند. هر یک از آن‌ها جایزه شناخت برتری و ۱۰ هزار دلار جایزه دریافت کردند.

الن تیلور رییس هیات داوران درباره برنده گفت: «کتاب او بسیار روشنی‌بخش است. جولیا لاول اکتشاف عمیقی در ریشه‌های مائوئیسم در چین انجام ‌داده و بعد نشان می‌دهد که چطور نحوه تفکر مائوئیسم روی جوامع مختلف از پرو گرفته تا اندونزی، اروپا و ایالات متحده اثر گذاشته است. کتاب او با بینش‌هایی دقیق و شفاف درباره یک ایدئولوژی و اثر ماندگار آن بر دنیای امروز، به رسیده به درکی جدید کمک می‌کند. جولیا لاول اثری فوق‌العاده از تاریخ نوشته است.»

شارلوت گری یکی از اعضای هیات داوران هم اضافه کرد: «جولیا لاول از مجموعه‌ای خارق‌العاده از منابع برای نخستین مطالعه پانورامایی درباره این جنبش سیاسی قدرتمند و بخش‌بخش استفاده کرده است. چیزی که باعث می‌شود این اثر یک برنده سزاوار جایزه تاریخ کاندیل باشد این است که نوشتار او سبک نویسندگی آکادمیک را با جذبه، شجاعت و هوشمندی ترکیب می‌کند. من از همان صفحه اول جذب آن شدم.»

این کتاب مارس ۲۰۱۹ در ۶۲۴ صفحه منتشر شده است.

لاول به مدت بیش از یک دهه درباره چین نوشته است. آثار خوش‌نقد او شامل «جنگ افیون» برنده جایزه یان میچالسکی سال ۲۰۱۲ و «دیوار بزرگ» می‌شوند. او همچنین آثار داستان مدرن چینی بسیاری را به زبان انگلیسی ترجمه کرده که از جمله آن‌ها می‌توان از «داستان‌های دیگر چین» نوشته لو شون نام برد.

در سال ۲۰۱۸ این جایزه به مایا جاسانوف استاد دانشگاه هاروارد به خاطر کتاب «نگهبانان سپیدم‌دم» رسید و در سال ۲۰۱۷ دنیل بیر تاریخدان بریتانیایی توانست به خاطر اثر «خانه مردگان» آن را به خود اختصاص بدهد.

جایزه کاندیل به افتخار اف. پیتر کاندیل یکی از چهره‌های شناخته‌شده دانشگاه مک‌گیل راه‌اندازی شد که همچنین یک بشردوست و سرمایه‌گذار جهانی نامی بود. این جایزه می‌تواند به تمام کتاب‌های سراسر دنیا بدون توجه به ملیت یا محل سکونت نویسنده و همچنین آثار ترجمه شده به زبان انگلیسی تعلق بگیرد. هر سال ناشران بین‌المللی تقریبا ۴۰۰ اثر را برای رقابت در این جایزه معرفی می‌کنند.

این جایزه سه سال است که در قالب جدید دوباره راه‌اندازی شده اما پیش از آن هم از سال ۲۰۰۸ هر سال از یک نویسنده تجلیل می‌کرد. از برندگان قبلی آن می‌توان به توماس لاکر، سوزان پدرسون، گری بیس، آن اپلبام و استیون پلت اشاره کرد.

این آزارِ کوچکِ از سر عادت، سرنوشتش را تغییر خواهد داد... موجودات هرچه قدر هم که کوچک و خُرد باشند شأن و منزلتی رعایت‌کردنی دارند... داستان بیست نفر از کسانی را که الهام‌بخشش بوده‌اند برای خوانندگان تعریف می‌کند... از خلبان و فضانورد و ژرف‌پیما هست تا دوچرخه‌سوار و ویولون‌زن و ویلچرنشین. زن‌ها و مردهایی که در سنین جوانی یا پیری از خانه بیرون زده‌اند... قصه‌ی تلاش برای رسیدن ...
روایتی از اعماق «ناشنیده‌ها» و «مسکوت‌ گذاشته شده‌ها»... دعوتی به اندیشیدن درباره‌ی «پدری و فرزندی»... پدر رفته است اما تو باید بمانی و «زندگی» کنی... مصاحبه یک روان‌درمانگر تحلیلی با چهارده فرزند شهید... کودکی، نوجوانی و بلوغ در نبود پدر چه رنگ و بویی داشت؟ فقدان او در بزنگاه‌های مهم زندگی -تحصیل، کار، ازدواج، صاحب فرزند شدن- خود را چگونه نشان داد؟... مادرانی که مجدداً ازدواج کرده‌اند و مادرانی که نه ...
صبا که نیم ‌ساعت دیرتر از صنم به دنیا آمده زودتر از او از دنیا می‌رود و خواهر خود را در گیجی و بهت چنین مرگ نزدیکی رها می‌گذارد... مسئله‌ی هر دو یکی است: «عشق»... سهم مادر در خانه پای تلویزیون مشغول تماشای سریال‌های جور و واجور... پرداخت به وجوه اروتیک و جسمانی یا زمینی عشق در پرده‌داری و حجب صورت گرفته ولی آن‌قدر به زبانی رومانتیک و رویایی نزدیک شده که گاه پرگو و گاه برانگیزاننده می‌شود. ...
حاصل شرط بندی دو اعجوبه سینما و ادبیات در یکی از سفرهای تفریحی‌شان به قصد ماهیگیری بود... برداشتی کاملا آزاد بود که تفاوت‌های آشکاری با متن اصلی داشت... انقلابی‌های کوبایی و چینی به زوج آزادیخواه فرانسوی تبدیل می‌شوند... از انسانی بی‌طرف و بی‌اعتنا نسبت به جنگ به یک آزادیخواه مبارز علیه حزب نازی و از یک مرد تنهای سرد به عاشقی جدی تغییر می‌کند ...
الهامی از زندگی کارگران پاریسی... با کار رختشویی توانسته است که مبلغی پس‌انداز کند... از او دو پسر داشت... تنبل و خوش‌گذران است و به زودی معشوقه را رها می‌کند و به زنان دیگری روی می‌آورد... با او ازدواج می‌کند... کارگر دیگری زن را می‌ستاید و در دل به او عشق می‌ورزد، اما یاری او کارساز نیست... به باده‌گساری روی می‌آورد... شوق کار را از دست می‌دهد... برای گذران زندگی به روسپی‌گری روی می‌آورد... ...