نسخه نادری از کتاب اول مجموعه آثار ویلیام شکسپیر پس از ده‌ها سال خاک خوردن در یک صندوق بالاخره به نمایش می‌آید.

به گزارش ایسنا به نقل از روزنامه تلگراف، اخیرا ثابت شده که این مجموعه تالیفی با ارزش که 400 سال از عمر آن می‌گذرد، یکی از 49 کتاب اول به جا مانده در انگلیس است که تمامی آثار این شاعر اسطوره‌ای را به جز کمدی‌هایش در بر می‌گیرد.

محلی برای نمایش این اثر ساخته شده تا به صورت دائمی درون محفظه خاصی هر چند هفته یک بار یکی از صفحات آن به نمایش درآید.

کتاب اول شکسپیر که در سال 1623 منتشر شد، در موزه‌ی کراون واقع در اسکیپتون، روستای نورت یورکس، به نمایش در می‌آید.

هزینه‌های این نمایشگاه توسط یک آژانس تامین بودجه‌های فرهنگی به نام «رنسانس یورک شایر» تامین می‌شود.

امی بال، متصدی این موزه گفت: خیلی هیجان‌انگیز است. این اثر احتمالا مهم‌ترین کتابی است که به زبان انگلیسی نوشته شده و ما یک نسخه از آن را داریم. برخی تصور می‌کردند که این اثر، کتاب دوم از مجموعه آثار وی باشد که در آن صورت قطعا ارزش آن کمتر می‌بود.

اما آنتونی وست، شکسپیر‌شناس نیویورکی که فهرستی از کتاب‌های اول موجود در سرتاسر جهان را تهیه کرده، اخیرا در سفری که به اسکیپتون داشت اعلام کرد این مجموعه یک کتاب اول است. وی گفت: «ما بسیار هیجان زده‌ایم. حدودا 750 کتاب اول منتشر شده است که تنها 240 نسخه از آنها در دست است و 49 نسخه آن در انگلیس است. پرسنل ما خیلی از این موضوع خوشحالند، زیرا انتظار می‌رود چنین کتابی در مکان‌هایی مثل «کتابخانه بریتییش» به نمایش درآید، اما حالا ما در اسکیپتون می‌توانیم آن را به نمایش عموم بگذاریم.»

با وجودی‌که پرسنل موزه از ارزش‌گذاری این کتاب امتناع کرده‌اند، این کتاب ارزشمند‌ترین چیزی خواهد بود که این موزه تاکنون از آن نگهداری کرده است و پیش از نمایش این کتاب در ماه مارس سال بعد، تدابیر امنیتی جدیدی باید اتخاذ شود.

کتاب «کمدی‌ها، تاریخ‌ها و تراژدی‌های ویلیام شکسپیر» با عنوان کتاب اول شناخته شده است که توسط همکارانش جان همینگز و هنری کوندل جمع آوری شده و در سال 1623، یعنی هفت سال پس از مرگ این شاعر اسطوره‌ای، انتشار یافت.

این نسخه که برای نمایش به اسکیپتون فرستاده شده یکی از 750 اثری است که طی دو سال چاپ شده بود.

لودویک یان، که به دلیل شوخی ساده‌­ای از حزب و دانشگاه اخراج شده و مجبور شده است که شش سال تمام در معادن زغال‌­سنگ کار کند، پانزده سال بعد وقتی با هلنا زمانووا، همسر رئیس سازمان حزبی دانشکده، روبرو می‌­شود، گمان می‌­کند فرصت انتقام را به چنگ آورده است ... لودویک آن زن را فریب می­‌دهد و در اختیار می‌­گیرد، اما به زودی خبردار می­‌شود که شوهر او دیگر با زنش زندگی نمی­‌کند. ...
از اوان‌ جوانی‌، سوسیالیستی‌ مبارز بود... بازمانده‌ای از شاهزاده‌های منقرض شده (شوالیه‌ای) که از‌ حصارش‌ بیرون‌ می‌آید و در صدد آن است که حماسه‌ای بیافریند... فرانسوای‌ باده گسار زنباره به دنیا پشت پا می‌زند. برای این کار از وسایل و راههای کاملا درستی استفاده نمی‌کند‌ ولی‌ سعی در بهتر شدن دارد... اعتقادات ما با دین مسیح(ع) تفاوتهایی دارد. و حتی نگرش مسیحیان‌ نیز‌ با‌ نگرش فرانسوا یا نویسنده اثر، تفاوتهایی دارد ...
فرهنگ و سلطه... صنعت آگاهی این اعتقاد کاذب را برای مردم پدید می‌آورد که آنها آزادانه سرنوشت خود و جامعه‌شان را تعیین می‌کنند... اگر روشنفکران از کارکردن برای صنعت فرهنگ سر باز زنند، این صنعت از حرکت می‌ایستد... دلش را خوش می‌کرد سلیقه‌اش بهتر از نازی‌هاست و ذهنیت دموکراتیک خویش را با خریدن آنچه نازی‌ها رو به انحطاط می‌خواندند، نشان دهد... در اینجا هم عده‌ای با یکی‌کردن ادبیات متعهد با ادبیات حزبی به هر نوعی از تعهد اجتماعی در ادبیات تاخته‌اند ...
دختر بارها تصمیم به تمام‌کردن رابطه‌شان می‌گیرد اما هر بار به بهانه‌های مختلف منصرف می‌شود. او بین شریک و همراه داشتن در زندگی و تنهابودن مردد است. از لحظاتی می‌گوید که در تنهایی گاهی به غم شدیدی دچار می‌شود و در لحظه‌ای دیگر با خود تصور می‌کند که شریک‌شدن خانه و زندگی از تنها بودن هم دشوارتر است و از اینکه تا آخر عمر کنار یک نفر زندگی کند، پیر شود، گرفتار هم شوند و به نیازها و خُلق و خوی او توجه کند می‌نالد ...
دکتر مجد در کتاب «قحطی بزرگ و نسل کشی در ایران» برای اولین بار اسناد مربوط به قتل عام بیش از 10 میلیون ایرانی در قحطی «عمدی» جنگ جهانی اول را با تکیه بر اسناد و مدارک و گزارش‌های آرشیو وزارت امور خارجه‌ی آمریکا و آرشیو روزنامه‌ها منتشر کرده است... در ایرلند مردم برای یادآوری جنایت بریتانیا در قحطی سیب‌زمینی؛ هر سال هفته‌ی بزرگداشت کشته‌شدگان قحطی دارند... ملت ایران به ققنوس تشبیه شده و به فاجعه عادت کرده است ...