مدیر مسوول انتشارات نسیم حیات از انتشار کتاب «آموزش و ترجمه مفاهیم خطبه غدیر» طی دو روز آینده خبر داد و گفت: این اثر خطبه غدیر را که پیامبر گرامی اسلام(ص) درباره ولایت امیرالمومنین امام علی(ع) سفارش کرده‌اند، شرح و توضیح می‌دهد.

حجت‌الاسلام رضا کریمی در گفت‌وگو با ایبنا، با اعلام این خبر توضیح داد: این کتاب اثری از «مهدی محمودیان» است که با همکاری واحد پژوهش بیت‌القرآن امام علی(ع) قم تدوین شده و می‌کوشد مفاهیم و آموزه‌های این خطبه سرنوشت‌ساز را بازگو سازد.

وی با اشاره به مضامین این اثر گفت: بر اساس اسناد اهل سنت، حدود 110 نفر از صحابه رسول خدا(ص) خطبه غدیر را نقل کرده‌اند. مولف این کتاب با استناد به منابع معتبر اهل سنت، به اثبات این حقیقت و ولایت ‌عهدی امام علی(ع) می‌پردازد.

این محقق قرآن‌پژوه یادآور شد: همچنان که این کتاب نیز تاکید دارد، احمدبن حنبل، صاحب کتاب «مسند» واقعه غدیر خم را با 40 سند در اثر خود ذکر کرده است. طبری با بیش از 70 سند، ابن جزری با 80 سند و ابن عقبه با 105 سند، هریک به نوعی در آثار و تالیفات خود بر حقیقت این ماجرا تاکید کرده‌اند.

کریمی با تاکید بر این که علاوه بر 24 نفر از مورخان اهل سنت، 27 نفر از محدثان، 14 نفر از مفسران معروف سنی و 97 نفر از علمای علم کلام در آثار خود به تبیین و بررسی این خطبه پرداخته‌اند، عنوان کرد: برخی از علمای اهل سنت نیز آثار مشهوری درباره خطبه غدیر نوشته‌اند.

وی در پایان با بیان این که کتاب «آموزش و ترجمه مفاهیم خطبه غدیر» را انتشارات نسیم حیات طی دو روز آینده منتشر می‌کند، از این کتاب به عنوان یکی از بهترین هدیه‌های عید غدیر یاد کرد و گفت: این اثر به‌گونه‌ای تولید شده است که با ارایه کوتاه مطالب و پرهیز از اطناب، قابل استفاده تمامی نهادها و موسسات برای برگزاری مسابقات کتابخوانی غدیر است و پرسش‌نامه‌ای به همراه پاسخ‌نامه در انتهای اثر جای دارد.

فرهنگ ما همیشه در تار و پود عنکبوت سیاست گرفتار بوده است. به دلیل نبود نهاد‌های سیاسی و اجتماعی آزاد... وقتی می‌خواهند کتابی یا نویسنده‌ای را بکوبند و محو کنند از حربه «سکوت» و «ندیده» گرفتن استفاده می‌کنند... نمایش‌هایی که از دل کلیسا بیرون آمدند و راجع به مصلوب شدن (شهادت) عیسی مسیح هستند را «تعزیه‌های مسیحی» می‌خوانند... بنام تعزیه، دفتر و دستک دارند ولی چند جلد از این کتاب نخریدند... پهلوی «تکیه دولت» را خراب می‌کند بعد از انقلاب هم تالار «تئاتر شیر و خورشید» تبریز را ...
در نقش پدر دوقلوها ... فیلمنامه‌ی این اثر اقتباسی بومی شده از رمان اریش کستنر است... هنرنمایی مرحوم ناصر چشم آذر در مقام نویسنده‌ی ترانه‌های متن... دغدغه‌های ذهنی خانواده‌ها و روش حل مساله به سبک ایرانی؛ مخصوصا حضور پررنگ مادربزرگ بچه‌ها در داستان، از تفاوت‌های مثبت فیلمنامه با رمان مبدا است... استفاده‌ی به‌جا و جذاب کارگردان از ترانه‌های کودکانه در پرورش شخصیت آهنگساز ایرانی از دیگر نقاط قوت اقتباس پوراحمد است ...
حتی اندکی نظرمان را در مورد پسر ولنگار داستان که روابطی نامتعارف و از سر منفعت با زنان اطرافش دارد، تغییر نمی‌دهد... دورانی که دانشجویان در پی یافتن اتوپیا روانه شهرهای مختلف می‌شدند و «دانشجو بودن» را فضیلتی بزرگ می‌شمردند. دورانی که تخطی از ابرساختارهای فرهنگی مسلط بر روابط بین جنس مخالف تقبیح می‌شد و زیرپوست شهر نوعی دیگر از زیستن جاری بود... در مواجهه با این رمان با پدیده‌‌ی تمام‌‌عیار اجتماعی روبه‌رو هستیم ...
حتی ناسزاهایی که بر زبان او جاری می‌شود از کتاب‌هایی می‌آید که خواندن‌شان برای کودکی هفت‌ساله دشوار است... معلم سرخانه‌ی او، نویسنده‌ای است که از فعالیت‌های روشنفکری سرخورده شده و در کلام او می‌توان رگه‌هایی از تفکر یک اصلاح طلبِ ناامید از بهبود اوضاع را مشاهده کرد... توی کتاب‌ها هیچ‌چیزی درباره‌ی امروز نیست، فقط گذشته است و آینده. یکی از بزرگ‌ترین نواقص کتاب‌ها همین است. یکی باید کتابی اختراع کند که همان موقع خواندن، به آدم بگوید در همین لحظه چه اتفاقی دارد می‌افتد ...
داستان عصیان و سرکشی است. عصیان انسانی که مقهور یک سیستم سرکوبگر شده و این سیستم، هیولاوار، همه‌چیز او را بلعیده. انسانیتش را، معیارها، علایق، اهداف و حتی خاطرات او را مصادره کرده و حالا از او چیزی نمانده جز یک تفاله ترس‌خورده... مک‌مورفیِ رند، شوخ و قمارباز یک‌تنه ایستاده است و قصدش تغییر سیستم سرکوبگر است... برای کفری‌کردن آدم‌های رذلی که می‌خواهند همه‌چیز را از آنچه هست، برایت سخت‌تر کنند، راهی بهتر از این نیست که وانمود کنی از هیچ‌چیز دلخور نیستی ...