دومین ترجمه از کتاب «کفش‌های دیگری» [Someone else’s shoes] نوشته جوجو مویز با ترجمه مریم مفتاحی منتشر شد. پیش از این ترجمه راضیه رضایی از این کتاب توسط نشر مصدق منتشر شده بود.

کفش‌های دیگری» [Someone else’s shoes] نوشته جوجو مویز Jojo Moyes

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایسنا، این ترجمه در ۵۶۲ صفحه با شمارگان ۵۵۰ نسخه و قیمت ۳۳۸هزار تومان در نشر آموت عرضه شده است.

در نوشته پشت جلد کتاب آمده است:

اگر مجبور شوید کفش یک‌نفر دیگر را به پا کنید، چه کسی خواهید بود؟
نیشا کنتور در رفاه کامل زندگی می‌کند تا زمانی که همسرش او را طلاق می‌دهد و دست خالی رهایش می‌کند. اما نیشا مصمم است زندگی پرزرق و برق خود را حفظ کند، و این در حالی است که او حتی کفش‌هایش را هم در اختیار ندارد...
سم کمپ که زندگی‌اش در وضعیت بسیار اسف‌باری قرار دارد، به اشتباه ساک‌ ورزشی نیشا را برمی‌دارد، اما سم وقت فکر کردن به یک ساک ورزشی را ندارد. او در تکاپوست تا خود و خانواده‌اش را سرپا نگه‌ دارد. وقتی کفش‌ قرمز پاشنه‌بلند مارک کریستیان لوبوتن نیشا را می‌پوشد، از حس اعتماد به‌نفسی که در خود می‌بیند درمی‌یابد که چیزی تغییر کرد، و آن چیز خودش است.

«کفش‌های دیگری» رمانی‌ است پر از شوخ‌طبعی‌های خاص جوجو مویز، شور و تب‌وتاب، و قصه‌گویی درخشانش. در این رمان می‌بینیم چگونه یک چیز کوچک می‌تواند همه چیز را تغییر دهد.

گود هاوس کیپینگ درباره این رمان نوشته است: «قصه امیدبخش و صادقانه‌ دو زنی که در موقعیتی کاملا متفاوت از هم قرار دارند... رمانی که می‌تواند برای خواننده‌اش الهام‌بخش باشد.

همچنین جودی پیکو، نویسنده پرفروش نیویورک‌تایمز آورده است: فقط جوجو مویز است که با چنین طرز نگاهی از زنان می‌نویسد؛ واقعی و ملموس، پیچیده و شوخ‌طبعانه با شخصیت‌های دارای نقطه‌ضعف. من آثار اولیه او را به دلیل این ویژگی‌هایش همیشه می‌خرم.

یا زیبی اونز برای گود مورنینگ آمریکا درباره کتاب نوشته «داستانی که خنده بر لب می‌آورد. امیدبخش و بی‌نهایت انسانی است.»

................ هر روز با کتاب ...............

مهم نیست تا چه حد دور و برِ کسی شلوغ است و با آدم‌ها –و در بعضی موارد حیوان‌ها- در تماس است، بلکه مهم احساسی است که آن شخص از روابطش با دیگران تجربه می‌کند... طرفِ شما قبل از اینکه با هم آشنا شوید زندگی خودش را داشته، که نمی‌شود انتظار داشت در زندگی‌اش با شما چنان مستحیل شود که هیچ رد و اثر و خاطره‌ای از آن گذشته باقی نماند ...
از فروپاشی خانواده‌ای می‌گوید که مجبور شد او را در مکزیک بگذارد... عبور از مرز یک کشور تازه، تنها آغاز داستان است... حتی هنگام بازگشت به زادگاهش نیز دیگر نمی‌تواند حس تعلق کامل داشته باشد... شاید اگر زادگاهشان کشوری دموکرات و آزاد بود که در آن می‌شد بدون سانسور نوشت، نویسنده مهاجر و آواره‌ای هم نبود ...
گوته بعد از ترک شارلوته دگرگونی بزرگی را پشت سر می‌گذارد: از یک جوان عاشق‌پیشه به یک شخصیت بزرگ ادبی، سیاسی و فرهنگی آلمان بدل می‌شود. اما در مقابل، شارلوته تغییری نمی‌کند... توماس مان در این رمان به زبان بی‌زبانی می‌گوید که اگر ناپلئون موفق می‌شد همه اروپای غربی را بگیرد، یک‌ونیم قرن زودتر اروپای واحدی به وجود می‌آمد و آن‌وقت، شاید جنگ‌های اول و دوم جهانی هرگز رخ نمی‌داد ...
موران با تیزبینی، نقش سرمایه‌داری مصرف‌گرا را در تولید و تثبیت هویت‌های فردی و جمعی برجسته می‌سازد. از نگاه او، در جهان امروز، افراد بیش از آن‌که «هویت» خود را از طریق تجربه، ارتباطات یا تاریخ شخصی بسازند، آن را از راه مصرف کالا، سبک زندگی، و انتخاب‌های نمایشی شکل می‌دهند. این فرایند، به گفته او، نوعی «کالایی‌سازی هویت» است که انسان‌ها را به مصرف‌کنندگان نقش‌ها، ویژگی‌ها و برچسب‌های از پیش تعریف‌شده بدل می‌کند ...
فعالان مالی مستعد خطاهای خاص و تکرارپذیر هستند. این خطاها ناشی از توهمات ادراکی، اعتماد بیش‌ازحد، تکیه بر قواعد سرانگشتی و نوسان احساسات است. با درک این الگوها، فعالان مالی می‌توانند از آسیب‌پذیری‌های خود و دیگران در سرمایه‌گذاری‌های مالی آگاه‌تر شوند... سرمایه‌گذاران انفرادی اغلب دیدی کوتاه‌مدت دارند و بر سودهای کوتاه‌مدت تمرکز می‌کنند و اهداف بلندمدت مانند بازنشستگی را نادیده می‌گیرند ...