مجموعه مقالاتی از آنتونیو گرامشی با ترجمه‌ کامران برادران تحت عنوان «علیه فاشیسم: گزیده مقالات پیش از زندان» به همت نشر نیماژ منتشر شد.

آنتونیو گرامشی علیه فاشیسم: گزیده مقالات پیش از زندان»

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایبنا؛ آنتونیو گرامشی در ایران نامی آشناست و طی سال‌های اخیر آثار او در حوزه سیاست و فرهنگ با اقبالی تازه میان پژوهشگران و علاقمندان روبرو شده است.

«علیه فاشیسم...» همان‌گونه که از عنوانش پیداست، گزیده‌ای است از مقالاتی که گرامشی پیش از زندانی شدن در دولت بنیتو موسولینی در مجلاتی چون «اوردینه نوو» منتشر کرد. محوریت تمامی مقالات ترجمه‌شده در این مجلد درک و مبارزه با فاشیسم است.

کامران برادران، مترجم این کتاب که پیشتر نیز مجموعه‌ای از مقالات گرامشی با عنوان «سوسیالیسم، فاشیسم و انقلاب» را منتشر کرده بود و سابقه ترجمه آثاری از فیلسوفانی چون اسلاوی ژیژک و ژان بودریار را در کارنامه خود دارد، در مقدمه این اثر می‌نویسد: «کتاب پیش رو گزیده‌ای است از چند مقاله از آنتونیو گرامشی. این مقالات همگی به دوران تولد فاشیسم در ایتالیا مربوط می‌شوند، دورانی که در آن بنیتو موسولینی در حال قدرت‌گیری بود و چپ هیچ برنامه منسجمی برای مبارزه با این موج جدید در چنته نداشت.»

مترجم در ادامه مقدمه خود تبیین می‌کند که در جهان امروز توگویی اتحادی بر سر فراموش کردن نام گرامشی و میراث این فیلسوف ایتالیایی، یعنی صحه گذاشتن بر اهمیت ضرورت پیکار طبقاتی، نفی دائم نظم حاکم و تن ندادن به وضع موجود و غیره وجود دارد. به گفته مترجم، گرامشی در این میان نامی است برای وضعیتی نومیدانه چپ رادیکال امروزه به آن گرفتار شده است، وضعیتی که در آن انگار امیدی به بهبود وضعیت وجود نداشته و تمامی گزینه‌های رهایی به محاق رفته‌اند. با این همه، به گفته برادران، اهمیت گرامشی درست در همینجاست که نهفته است، یعنی درک رادیکالیته یک وضعیت نومیدانه.

«علیه فاشیسم» متشکل از 12 مقاله گرامشی است که عموما به سال‌های 1920-1922 مربوط می‌شوند، مقالاتی چون «مسئله قدرت»، «دو فاشیسم» و «تکیه‌گاه دولت» که هر کدام به شکل و شمایلی ماهیت فاشیسم، سازوکار آن و همچنین ضرورت درک و مبارزه با آن را تبیین می‌کنند.

مقاله گرامشی با عنوان «پراودا، 7 نوامبر 1922» نیز از دیگر نکات جالب‌توجه این مجموعه است. این مقاله زمانی نوشته شد که گرامشی در مسکو به سر می‌برد، یک هفته بعد از رژه معروف فاشیست‌ها در رم. بنابراین این مقاله را که از قرار معلوم اخیرا به زبان انگلیسی ترجمه شده، می‌توان نخستین واکنش گرامشی به عینیت فاشیسم در کشورش قلمداد کرد.

از دیگر نکات جالب‌توجه کتاب «علیه فاشیسم: گزیده مقالات پیش از زندان»، پیوست‌هایی است که مترجم به مقالات گرامشی افزوده است که از جمله آن‌ها می‌توان به «دو شکل از تمامیت‌خواهی» اثر اسلاوی ژیژک و «سکوت بره‌ها» اثر پل ویریلیو اشاره کرد. هر یک از این ضمائم، به‌شکلی ویژه و منحصر به‌فرد، خوانشی از مفهوم فاشیسم در زمانه ما ارائه می‌دهند، امری که برای خوانندگان آثار کلاسیک گرامشی می‌تواند جالب‌توجه باشد.

«علیه فاشیسم: گزیده مقالات پیش از زندان» به قلم آنتونیو گرامشی و با ترجمه کامران برادران، در 156 صفحه و با قیمت 96 هزار تومان از سوی انتشارات نیماژ منتشر شده است.

................ هر روز با کتاب ...............

درباریان مخالف، هر یک به بهانه‌ای کشته و نابود می‌شوند؛ ازجمله هستینگز که به او اتهام رابطه پنهانی با همسر پادشاه و نیز نیت قتل ریچارد و باکینگهم را می‌زنند. با این اتهام دو پسر ملکه را که قائم‌مقام جانشینی پادشاه هستند، متهم به حرامزاده بودن می‌کنند... ریچارد گلاستر که در نمایشی در قامت انسانی متدین و خداترس در کلیسا به همراه کشیشان به دعا و مناجات مشغول است، در ابتدا به‌ظاهر از پذیرفتن سلطنت سرباز می‌زند، اما با اصرار فراوان باکینگهم، بالاخره قبول می‌کند ...
مردم ایران را به سه دسته‌ی شیخی، متشرعه و کریم‌خانی تقسیم می‌کند و پس از آن تا انتهای کتاب مردم ایران را به دو دسته‌ی «ترک» و «فارس» تقسیم می‌کند؛ تقسیم مردمان ایرانی در میانه‌های کتاب حتی به مورد «شمالی‌ها» و «جنوبی‌ها» می‌رسد... اصرار بیش‌از اندازه‌ی نویسنده به مطالبات قومیت‌ها همچون آموزش به زبان مادری گاهی اوقات خسته‌کننده و ملال‌آور می‌شود و به نظر چنین می‌آید که خواسته‌ی شخصی خود اوست ...
بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...
صدای من یک خیشِ کج بود، معوج، که به درون خاک فرومی‌رفت فقط تا آن را عقیم، ویران، و نابود کند... هرگاه پدرم با مشکلی در زمین روبه‌رو می‌شد، روی زمین دراز می‌کشید و گوشش را به آنچه در عمق خاک بود می‌سپرد... مثل پزشکی که به ضربان قلب گوش می‌دهد... دو خواهر در دل سرزمین‌های دورافتاده باهیا، آنها دنیایی از قحطی و استثمار، قدرت و خشونت‌های وحشتناک را تجربه می‌کنند ...
احمد کسروی به‌عنوان روشنفکری مدافع مشروطه و منتقد سرسخت باورهای سنتی ازجمله مخالفان رمان و نشر و ترجمه آن در ایران بود. او رمان را باعث انحطاط اخلاقی و اعتیاد جامعه به سرگرمی و مایه سوق به آزادی‌های مذموم می‌پنداشت... فاطمه سیاح در همان زمان در یادداشتی با عنوان «کیفیت رمان» به نقد او پرداخت: ... آثار کسانی چون چارلز دیکنز، ویکتور هوگو و آناتول فرانس از ارزش‌های والای اخلاقی دفاع می‌کنند و در بروز اصلاحات اجتماعی نیز موثر بوده‌اند ...