اولین مجموعه از کتاب‌های صوتی «قصه‌های شیرین ایران» توسط موسسه سماوا منتشر و راهی بازار شد.

کتاب صوتی «تاریخ بیهقی سریال صوتی «قصه‌های شیرین ایرانی

به گزارش کتاب نیوز به نقل از مهر، کتاب صوتی «تاریخ بیهقی» به‌عنوان فصل اول سریال صوتی «قصه‌های شیرین ایرانی» با کارگردانی مهدی طهماسبی و تهیه‌کنندگی فرشاد آذرنیا، به‌تازگی توسط موسسه سماوا منتشر و راهی بازار نشر شده است.

نسخه مکتوب کتاب‌های این‌مجموعه توسط انتشارات سوره مهر منتشر شده و یک‌مجموعه ۱۲ جلدی را شامل می‌شود که با رویکرد بازنویسی و کوتاه‌نویسی آثار مفصل ادبیات کلاسیک فارسی تولید شده است.

فصل اول مجموعه داستان صوتی قصه‌های شیرین ایرانی در ۸ قسمت با نام‌های «آمدن حسن میمندی به بلخ و پذیرفتن وزارت»، «داستان بر دار کردن حسنک وزیر»، «پس گرفتن هدیه‌ها و انعام‌ها»، «داستان خواجه بوالمظفر برغشی»، «داستان هارون الرشید و یحیی برمکی»، «مرگ خواجه احمد میمندی»، «داستان عمرولیث و شکیبایی او برمرگ برادرش» و «داستان علی قهندزی و گرفتاری او» منتشر شده است.

تاریخ بیهقی اثر ابوالفضل بیهقی، از مورخین و نویسندگان بزرگ ایرانی است که طی قرن چهارم و پنجم هجری قمری در دربار غزنویان خدمت می‌کرد است. روایت‌های او از تاریخ بسیار جذاب و داستانی است.

«تاریخ بیهقی» یکی از کتاب‌های «قصه‌های شیرین ایرانی» است که مژگان شیخی در طول آن تاریخ بیهقی، نوشته ابوالفضل محمدبن حسین بیهقی را بازنویسی کرده است.

در این‌مجموعه صوتی تلاش شده اثری شکل بگیرد که بتواند دایره مخاطبان این‌کتاب یعنی کودکان و نوجوانان را با خود همراه کند. اولین فصل این سریال صوتی توسط گویندگانی چون نرگس فولادوند، مریم معینیان، اردشیر منظم، بیوک میرزایی، مهدی طهماسبی، شاهین ملک‌زاده، مجید تیزرو، رضا صفری دریایی، مهدی بازدار و مهران پوراعظمی منتشر شده است.

................ هر روز با کتاب ...............

پس از ۲۰ سال به موطن­‌شان بر می­‌گردند... خود را از همه چیز بیگانه احساس می‌­کنند. گذشت روزگار در بستر مهاجرت دیار آشنا را هم برای آنها بیگانه ساخته است. ایرنا که که با دل آکنده از غم و غصه برگشته، از دوستانش انتظار دارد که از درد و رنج مهاجرت از او بپرسند، تا او ناگفته‌­هایش را بگوید که در عالم مهاجرت از فرط تنهایی نتوانسته است به کسی بگوید. اما دوستانش دلزده از یک چنین پرسش­‌هایی هستند ...
ما نباید از سوژه مدرن یک اسطوره بسازیم. سوژه مدرن یک آدم معمولی است، مثل همه ما. نه فیلسوف است، نه فرشته، و نه حتی بی‌خرده شیشه و «نایس». دقیقه‌به‌دقیقه می‌شود مچش را گرفت که تو به‌عنوان سوژه با خودت همگن نیستی تا چه رسد به اینکه یکی باشی. مسیرش را هم با آزمون‌وخطا پیدا می‌کند. دانش و جهل دارد، بلدی و نابلدی دارد... سوژه مدرن دنبال «درخورترسازی جهان» است، و نه «درخورسازی» یک‌بار و برای همیشه ...
همه انسان‌ها عناصری از روباه و خارپشت در خود دارند و همین تمثالی از شکافِ انسانیت است. «ما موجودات دوپاره‌ای هستیم و یا باید ناکامل بودن دانشمان را بپذیریم، یا به یقین و حقیقت بچسبیم. از میان ما، تنها بااراده‌ترین‌ها به آنچه روباه می‌داند راضی نخواهند بود و یقینِ خارپشت را رها نخواهند کرد‌»... عظمت خارپشت در این است که محدودیت‌ها را نمی‌پذیرد و به واقعیت تن نمی‌دهد ...
در کشورهای دموکراتیک دولت‌ها به‌طور معمول از آموزش به عنوان عاملی ثبات‌بخش حمایت می‌کنند، در صورتی که رژیم‌های خودکامه آموزش را همچون تهدیدی برای پایه‌های حکومت خود می‌دانند... نظام‌های اقتدارگرای موجود از اصول دموکراسی برای حفظ موجودیت خود استفاده می‌کنند... آنها نه دموکراسی را برقرار می‌کنند و نه به‌طور منظم به سرکوب آشکار متوسل می‌شوند، بلکه با برگزاری انتخابات دوره‌ای، سعی می‌کنند حداقل ظواهر مشروعیت دموکراتیک را به دست آورند ...
نخستین، بلندترین و بهترین رمان پلیسی مدرن انگلیسی... سنگِ ماه، در واقع، الماسی زردرنگ و نصب‌شده بر پیشانی یک صنمِ هندی با نام الاهه ماه است... حین لشکرکشی ارتش بریتانیا به شهر سرینگاپاتام هند و غارت خزانه حاکم شهر به وسیله هفت ژنرال انگلیسی به سرقت رفته و پس از انتقال به انگلستان، قرار است بر اساس وصیت‌نامه‌ای مکتوب، به دخترِ یکی از اعیان شهر برسد ...