چاپ دوم کتاب «ایرانیان در بابل هخامنشی» [Iranians in Achaemenid Babylonia] اثر محمد داندامایف [Muhammad Dandamaev] و ترجمه محمود جعفری دهقی توسط انتشارات ققنوس در دسترس مخاطبان قرار گرفت.

ایرانیان در بابل هخامنشی» [Iranians in Achaemenid Babylonia] اثر محمد داندامایف [Muhammad Dandamaev]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایبنا، انتشارات ققنوس دومین چاپ کتاب «ایرانیان در بابل هخامنشی» را با شمارگان ۴۴۰ نسخه، ۲۴۴ صفحه و بهای ۵۵ هزار تومان منتشر کرد. چاپ نخست این کتاب سال ۱۳۹۱ با شمارگان ۱۱۰۰ نسخه و بهای ۱۴ هزار تومان در دسترس مخاطبان قرار گرفته بود.

موضوع این کتاب، پژوهش در باب ایرانیان ساکن در بابل، در طول دوره فرمان‌روایی سلسله هخامنشی است. داندامایف از متخصّصان حوزه تاریخ ماد و هخامنشی است که موضوع اغلب پژوهش‌هایش، امپراتوری ایران باستان و تاریخ اجتماعی و فرهنگی بابل در هزاره اوّل پیش از میلاد بوده است. او در این کتاب با استفاده از گل‌نوشته‌های بابلی، فهرستی از ایرانیان ساکن بابل و سایر شهرهای میان‌رودان بدست آورده است.

«ایرانیان در بابل هخامنشی» دربردارنده همه شواهد بابلی، منابع کتاب‌شناسی، کلاسیک و آرا درباره کسانی است که دارای نام ایرانی بوده و در بابل سکونت داشته‌اند و از این حیث دارای اهمیت است.

بخش نخست کتاب با عنوان «سنت و نوآوری» در هشت زیرعنوان به «نظام اداری»، «سازمان قضایی»، «مالیات‌های دولتی»، «مناسبات مربوط به زمین»، «خدمات نظامی»، «خط‌مشی معابد» و «تمایلات فرهنگی» به جنبه‌های مختلف زندگی ایرانیان ساکن بابل می‌پردازد و در «فرجام» به‌جمع‌بندی این بخش می‌پردازد.

بخش دوم کتاب با عنوان «نام‌های ایرانی» معنای این نام‌ها را توضیح می‌دهد. بخش «ساکنان فلات ایران و آسیای میانه در بابل» نیز شامل «ایلامی‌ها»، «مادها»، «پارس‌ها»، «سکاها»، «آرایه‌ای‌ها»، «خوارزمیان»، «دیگر ایرانیان شرقی و هندیان»، «چندگانگی دینی و تماس‌های فرهنگی» و «اوضاع حقوقی و اجتماعی ایرانیان و دیگر اقلیت‌های قومی در بابل» می‌شود.

در پیوست کتاب علاوه بر «کوته‌نوشت‌ها»، «کتابنامه» و «نمایه»، «نام‌های ایرانی باستان»، «جای‌نام‌های ایرانی باستان»، «واژه‌های ایرانی باستان»، «معادل بابلی واژه‌های ایران باستان»، «سایر واژه‌های آکدی»، «واژه‌های سایر زبان‌ها»، «نام اشخاص»، «جای‌نام‌ها» و «موضوعات عمومی» آمده است.

محمد عبدالقدیرویچ داندامایف درگذشته در سال ۲۰۱۷، در روستای اونچوکتل داغستان به دنیا آمد. در سال ۱۹۵۲ از دانشکده تاریخ سازمان تربیت معلم لنینگراد فارغ‌التحصیل شد و طی سال‌های ۱۹۵۴ تا ۱۹۵۸ تحصیلات تکمیلی‌اش را در مؤسسه تاریخ علوم آکادمیک شوروی در مسکو گذراند.

داندامایف از سال ۱۹۵۹ تا اواخر عمر در مؤسسه شرق‌شناسی علوم آکادمیک روسیه به تدریس و پژوهش اشتغال داشت. او در ۱۹۹۷ او عضو آکادمی روسیه شد. تحقیقات اصلی او شامل امپراطوری باستانی ایران، تاریخ، سنت‌های اجتماعی و فرهنگ بابل طی هزاره اول قبل میلاد مسیح است. وی به زبان‌های پارسی باستان، اکدی، انگلیسی و برخی زبان‌های اروپایی جدای از زبان مادری‌اش مسلط بود.

................ هر روز با کتاب ...............

اگرچه زندان نقطه‌ی توقفی چهارساله در مسیر نویسندگی‌اش گذاشت اما هاول شور نوشتن را در خود زنده نگه داشت و پس از آزادی با قدرت مضاعفی به سراغ‌اش رفت... بورژوا زیستن در کشوری کمونیست موهبتی است که به او مجال دیدن دنیا از پایین را بخشیده است... نویسندگی از منظر او راهی است که شتاب و مطلق‌گرایی را برنمی‌تابد... اسیر سرخوردگی‌ها نمی‌شود و خطر طرد و شماتت مخاطبین را می‌پذیرد ...
تمام دکترهای خوب یا اعدام شده‌اند یا تبعید! دکتر خوب در مسکو نداریم... رهبر بزرگ با کالبدی بی جان و شلواری خیس در گوشه ای افتاده است... اعضای کمیته‌ی رهبری حزب مخصوصا «نیکیتا خروشچف» و «بریا» رئیس پلیس مخفی در حال دسیسه چینی برای جانشینی و یارگیری و زیرآب‌زنی... در حالی‌که هواپیمای حامل تیم ملی هاکی سقوط کرده است؛ پسر استالین و مدیر تیم‌های ملی می‌گوید: هیچ هواپیمایی سقوط نکرده! اصولا هواپیماهای شوروی سقوط نمی‌کنند... ...
تلفیق شیطنت‌های طنزآمیز و توضیحات داده شده، که گاهی خنده‌دارتر از آن هستند‌ که‌ درست باشند، اسنیکت را بلافاصله از نقش راوی سنتی و تعلیم دهنده‌ در اکثر کتاب‌های ادبیات کودکان کنار می‌گذارد... سانی می‌گوید‌: «گودو»! اسنیکت‌ این کلمه را این طور تفسیر می‌کند: «ما نه می‌دونیم کجا می‌خوایم‌ بریم‌ نه‌ می‌دونیم چه جوری باید بریم.» کلمه‌ی «گودو» ارجاعی است به نمایشنامه‌ی «در انتظار‌ گودو‌»... ...
پول زمانی به نحو احسن به انجام معاملات کمک می‌کند که عواطف هیچ نقشی در روابط نداشته باشند... برای خصلت کاملا پویای جهان، نمادی چشمگیرتر از پول نمی‌توان یافت... پول هیچ‌گاه دست کسی نمی‌ماند. پول اگر از حرکت بازایستد دیگر در مقام پول ارزش و معنای خاصی نخواهد داشت... من فقط به شرطی می‌توانم میل خود را برآورم که قادر باشم - دست‌کم تا حدی- میل دیگری را برآورم: زایش ارزش از روح مبادله ...
در مرز ایالت ترانسیلوانیا، قلعه وحشتناک کنت دراکولا قرار دارد... شب‌ها از گورش برخاسته و به دنبال طعمه‌هایش می‌گردد... در نور مهتاب به سراغ لوسی جوان می‌آید و پس از نوشیدن خونش، به‌شکل یک‌خفاش فرار می‌کند... این‌زنان شیطانی به چشم ون‌هلسینگ یکی از یکی زیباتر می‌آیند... فیلسوف، متخصص علوم ماوراءالطبیعه و یک مسیحی دوآتشه است... یکی از مشهورترین رمان‌های وحشت در جهان است که برای اولین‌ بار در ۱۸۹۷ منتشر شد ...