بیستمین چاپ کتاب «زندگانی علی‌بن‌حسین(ع)» نوشته زنده‌یاد سید جعفر شهیدی، توسط دفتر نشر فرهنگ اسلامی منتشر شد.

به گزارش مهر، دفتر نشر فرهنگ اسلامی بیستمین چاپ کتاب «زندگانی علی‌بن الحسین (ع)» نوشته زنده‌یاد سیدجعفر شهیدی را با شمارگان هزار نسخه، ۲۲۴ صفحه و بهای ۳۱ هزار تومان منتشر کرد. چاپ نخست این کتاب در سال ۱۳۶۵ با شمارگان پنج هزار نسخه،‌ منتشر شد و جایزه کتاب سال را به خود اختصاص داد. همچنین تلخیصی از این کتاب نیز به قلم سیدمحمدرضا جوادی توسط همین انتشارات تهیه و بارها تجدید چاپ شده است.

کتاب شامل ۱۷ فصل است که عناوین آن به ترتیب عبارتند از: «آشنایی با امام»، «تولد امام»، «وضع ایالت‌های مسلمان‌نشین در دوران نوجوانی امام»، «حرکت کاروان از حجاز به عراق»، «مسیر کاروان از کوفه به شام»، «تحلیلی از روحیه مردم شام و پندار آنان درباره اسیران»، «خاندان پیامبر در کاخ یزید»، «انعکاس حادثه کربلا در کوفه»، «آثار واقعه حره در مدینه»، «عباد الرحمان»، «بزرگواری امام در برخورد با نادانان و تربیت آنان از این راه»، «عبادت امام»، «بخشش امام»، «بردباری برابر ناملایمات»، «نپرداختن به غیر مسائل علمی و عبادت»، «گفتارهای کوتاه امام» و «رساله حقوق». کتاب چند پیوست هم دارد: بحث مجددی درباره رساله حقوق، ترجمه رساله برابر ضبط صدوق در خصال، صحیفه سجادیه و قرآن به خط امام علی بن حسین.

این کتاب کاملترین پژوهش و تحقیق درباره امام چهارم حضرت سیدالساجدین است. زنده یاد شهیدی برای نگارش این کتاب به منابع متعدد تاریخی، چه منابع مورد قبول اهل سنت و چه منابع شیعی مراجعه کرده و روایتی بی‌نقص و کامل را ارائه داده است. او در هرجایی که لازم دیده به نقد و بررسی اخبار وارده از احوالات حضرت در منابع تاریخی مختلف هم پرداخته است. کتاب همانطور که نویسنده علامه آن در مقدمه اشاره کرده با هدف زدودن باورهای نادرست و همچنین خرافات درباره حضرت سیدالساجدین نوشته شده است. یکی از این باورهای نادرست، اعتقاد ایرانیان به «شهربانو» به عنوان مادر حضرت سجاد (ع) و همسر امام حسین(ع) است. زنده‌یاد شهیدی این باورها را نقد کرده است.

در نقش پدر دوقلوها ... فیلمنامه‌ی این اثر اقتباسی بومی شده از رمان اریش کستنر است... هنرنمایی مرحوم ناصر چشم آذر در مقام نویسنده‌ی ترانه‌های متن... دغدغه‌های ذهنی خانواده‌ها و روش حل مساله به سبک ایرانی؛ مخصوصا حضور پررنگ مادربزرگ بچه‌ها در داستان، از تفاوت‌های مثبت فیلمنامه با رمان مبدا است... استفاده‌ی به‌جا و جذاب کارگردان از ترانه‌های کودکانه در پرورش شخصیت آهنگساز ایرانی از دیگر نقاط قوت اقتباس پوراحمد است ...
حتی اندکی نظرمان را در مورد پسر ولنگار داستان که روابطی نامتعارف و از سر منفعت با زنان اطرافش دارد، تغییر نمی‌دهد... دورانی که دانشجویان در پی یافتن اتوپیا روانه شهرهای مختلف می‌شدند و «دانشجو بودن» را فضیلتی بزرگ می‌شمردند. دورانی که تخطی از ابرساختارهای فرهنگی مسلط بر روابط بین جنس مخالف تقبیح می‌شد و زیرپوست شهر نوعی دیگر از زیستن جاری بود... در مواجهه با این رمان با پدیده‌‌ی تمام‌‌عیار اجتماعی روبه‌رو هستیم ...
حتی ناسزاهایی که بر زبان او جاری می‌شود از کتاب‌هایی می‌آید که خواندن‌شان برای کودکی هفت‌ساله دشوار است... معلم سرخانه‌ی او، نویسنده‌ای است که از فعالیت‌های روشنفکری سرخورده شده و در کلام او می‌توان رگه‌هایی از تفکر یک اصلاح طلبِ ناامید از بهبود اوضاع را مشاهده کرد... توی کتاب‌ها هیچ‌چیزی درباره‌ی امروز نیست، فقط گذشته است و آینده. یکی از بزرگ‌ترین نواقص کتاب‌ها همین است. یکی باید کتابی اختراع کند که همان موقع خواندن، به آدم بگوید در همین لحظه چه اتفاقی دارد می‌افتد ...
داستان عصیان و سرکشی است. عصیان انسانی که مقهور یک سیستم سرکوبگر شده و این سیستم، هیولاوار، همه‌چیز او را بلعیده. انسانیتش را، معیارها، علایق، اهداف و حتی خاطرات او را مصادره کرده و حالا از او چیزی نمانده جز یک تفاله ترس‌خورده... مک‌مورفیِ رند، شوخ و قمارباز یک‌تنه ایستاده است و قصدش تغییر سیستم سرکوبگر است... برای کفری‌کردن آدم‌های رذلی که می‌خواهند همه‌چیز را از آنچه هست، برایت سخت‌تر کنند، راهی بهتر از این نیست که وانمود کنی از هیچ‌چیز دلخور نیستی ...
ویلیام بندلر مثل خیلی از مفسران اروپایی که ریشه هر ژانر امروزی را اگر نتوانستند در یونان باستان پیدا کنند، به کتاب مقدس مسیحیان ربط می‌دهند، ریشه داستان‌نویسی جاسوسی را هم به فصل دو از کتاب یوشع انجیل برمی‌گرداند... MI6 بزرگ‌ترین بنگاه تولید نویسندگان بزرگ در ژانر جاسوسی است... تالکین با آن داستان‌های اسطوره‌ای غریب، به‌دلیل همین مهارت‌هایی که در امر اسطوره‌شناسی و زبان‌شناسی داشت، توسط نیروهای امنیتی انگلستان به همکاری دعوت شد. ...