رمان «فرار کن» [Run away] نوشته هارلن کوبن [Harlan Coben] را نشر آموت منتشر کرد.

فرار کن» [Run away]  هارلن کوبن [Harlan Coben]

به گزارش کتاب نیوز، رمان «فرار کن» که با ترجمه محدثه احمدی منتشر شده است؛ از رازی بزرگ پس از سی سال پرده برمی‌دارد.

هارلن کوبن (1962- ) نویسنده ای آمریکایی است که رمان‌هایی در سبک معمایی و مهیج کار می‌نویسند. در داستان‌های او معمولاً به رویدادها، قتل یا تصادف‌های مهیب گذشته اشاره می‌شود. در میان کارهای او، دو مجموعه وجود دارد که هرکدام یک شخصیت اصلی ثابت دارند و ماجراها در نیویورک و نیوجرسی رخ می‌دهند. از طرفی بعضی شخصیت‌ها در میان رمان‌هایش مشترک هستند.

محدثه احمدی مترجم کتاب در معرفی این اثر گفته است: طی سال‌های اخیر کم‌کم به ژانر معمایی علاقه‌مند شدم و در این بین با کتاب‌های هارلن کوبن نیز آشنا شدم و حدود ۷۰ درصد آثار او را خواندم و کتاب‌ها و موضوعات مختلف آن را دوست داشتم و به همین دلیل یکی از کتاب‌های او را به نام «جنگل» ترجمه کردم که در نشر آموت به چاپ رسید. کتاب «فرار کن» علاوه بر بحث جنایی و معمایی، درون‌مایه‌ای خانوادگی هم داشت که برایم جالب بود و تصمیم بر ترجمه کتاب گرفتم.

او درباره فرمول خاص داستان‌های هارلن کوبن عنوان کرد: هارلن کوبن معمولا برای روایت داستان‌هایش یک فرمول خاص دارد و این است که در داستان یک معمایی کشف می‌شود که به زمان‌های قدیم‌ مربوط است و بعد از این‌همه سال این راز برملا و همین امر موجب می‌شود یک‌‌سری اتفاقات و رازهای قدیمی دیگر هم برای حل مساله مطرح شوند.
در کتاب «فرار کن» هم‌ باتوجه به همین فرمول، ماجرا به ۲۰ – ۳۰ سال پیش بازمی‌گردد که یک‌سری اتفافات باعث می‌شود این راز زنده شود و روی زندگی الان افراد مختلف تاثیر بگذارد. همچنین علاوه‌بر جنبه‌های جنایی داستان و قتل‌هایی که در آن رخ می‌دهد بحث اعتیاد، فرزندمحوری و روابط زناشویی هم‌ در کتاب مطرح شده است و حتی گذری به مسایل سیاسی و مذهبی هم داشته است.

«فرار کن» نوشته هارلن کوبن در 488 صفحه و قیمت 122هزارتومان در دسترس علاقمندان قرار گرفته است.

................ هر روز با کتاب ...............

از فروپاشی خانواده‌ای می‌گوید که مجبور شد او را در مکزیک بگذارد... عبور از مرز یک کشور تازه، تنها آغاز داستان است... حتی هنگام بازگشت به زادگاهش نیز دیگر نمی‌تواند حس تعلق کامل داشته باشد... شاید اگر زادگاهشان کشوری دموکرات و آزاد بود که در آن می‌شد بدون سانسور نوشت، نویسنده مهاجر و آواره‌ای هم نبود ...
گوته بعد از ترک شارلوته دگرگونی بزرگی را پشت سر می‌گذارد: از یک جوان عاشق‌پیشه به یک شخصیت بزرگ ادبی، سیاسی و فرهنگی آلمان بدل می‌شود. اما در مقابل، شارلوته تغییری نمی‌کند... توماس مان در این رمان به زبان بی‌زبانی می‌گوید که اگر ناپلئون موفق می‌شد همه اروپای غربی را بگیرد، یک‌ونیم قرن زودتر اروپای واحدی به وجود می‌آمد و آن‌وقت، شاید جنگ‌های اول و دوم جهانی هرگز رخ نمی‌داد ...
موران با تیزبینی، نقش سرمایه‌داری مصرف‌گرا را در تولید و تثبیت هویت‌های فردی و جمعی برجسته می‌سازد. از نگاه او، در جهان امروز، افراد بیش از آن‌که «هویت» خود را از طریق تجربه، ارتباطات یا تاریخ شخصی بسازند، آن را از راه مصرف کالا، سبک زندگی، و انتخاب‌های نمایشی شکل می‌دهند. این فرایند، به گفته او، نوعی «کالایی‌سازی هویت» است که انسان‌ها را به مصرف‌کنندگان نقش‌ها، ویژگی‌ها و برچسب‌های از پیش تعریف‌شده بدل می‌کند ...
فعالان مالی مستعد خطاهای خاص و تکرارپذیر هستند. این خطاها ناشی از توهمات ادراکی، اعتماد بیش‌ازحد، تکیه بر قواعد سرانگشتی و نوسان احساسات است. با درک این الگوها، فعالان مالی می‌توانند از آسیب‌پذیری‌های خود و دیگران در سرمایه‌گذاری‌های مالی آگاه‌تر شوند... سرمایه‌گذاران انفرادی اغلب دیدی کوتاه‌مدت دارند و بر سودهای کوتاه‌مدت تمرکز می‌کنند و اهداف بلندمدت مانند بازنشستگی را نادیده می‌گیرند ...
هنر مدرن برای او نه تزئینی یا سرگرم‌کننده، بلکه تلاشی برای بیان حقیقتی تاریخی و مقاومت در برابر ایدئولوژی‌های سرکوبگر بود... وسیقی شوئنبرگ در نگاه او، مقاومت در برابر تجاری‌شدن و یکدست‌شدن فرهنگ است... استراوینسکی بیشتر به سمت آیین‌گرایی و نوعی بازنمایی «کودکانه» یا «بدوی» گرایش دارد که می‌تواند به‌طور ناخواسته هم‌سویی با ساختارهای اقتدارگرایانه پیدا کند ...