کتاب «اعترافات یک دوست خیالی» نوشته میشل کیوواس با ترجمه زهرا چوپانکاره توسط نشر چشمه منتشر و راهی بازار نشر شد.

به گزارش مهر، کتاب «اعترافات یک دوست خیالی» از عناوین «کتاب چ» است که در بخش کودک و نوجوان نشر چشمه منتشر می‌شود.

میشل کیوواس نویسنده این اثر، متولد سال ۱۹۸۲ در برکشایر ایالت ماساچوست آمریکاست. او دارای کارشناسی ارشد نویسندگی خلاق از دانشگاه ویرجینیا است و اولین کتابش با نام «شاهکار یک فیل نقاش» در سال ۲۰۱۱ چاپ شد. کیوواس تا به حال ۸ کتاب برای کودکان منتشر کرده است.

داستان کتاب «اعترافات یک دوست خیالی» که مخاطبان اصلی‌اش بچه‌های گروه سنی «چ» هستند، درباره بچه‌ای به اسم ژاک پاپیه است که نه معلم‌ها و نه بچه‌های مدرسه دوستش ندارند. حتی پدر و مادرش هم به سوال‌هایش جواب نمی‌دهند. ژاک احساس می‌کند همه او را نادیده می‌گیرند؛ حتی پدر و مادر هم گاهی فراموش می‌کنند بشقابی برایش روی میز غذا بگذارند. فقط یک نفر هست که او را نادیده نمی‌گیرد؛ فلور خواهر دوقلویش.

در ادامه ماجراهای کتاب، ژاک می‌فهمد که اصلاً یک پسربچه واقعی نیست بلکه دوست خیالی فلور است. به‌این‌ترتیب مخاطب کتاب متوجه می‌شود که ژاک یک پسربچه خیالی است که دوست دارد واقعی باشد اما نمی‌تواند و به‌خاطر همین خیالی بودن اتفاقات بامزه و البته غم‌انگیز برایش رخ می‌دهند...

«اعترافات یک دوست خیالی» در ۶۰ فصل نوشته شده است.

در قسمتی از این کتاب می‌خوانیم:

عصر همان روز فلور بالاخره من را در حالی‌که کف اتاق‌مان نشسته بودم پیدا کرد. روی پایم پر از مداد شمعی بود، درست مثل این‌که من دسر بستنیِ ژاک پاپیه باشم و مداد شمعی‌ها خرده‌شکلات‌های زیادی گنده‌ای که رویم پاشیده باشند.
پرسید: «داری چی می‌کشی؟»
چیزی که کف زمین پهن بود، نقشه‌مان بود که مدت‌ها مشغول تهیه‌اش بودیم. با این فرق که من دور از خشکی اصلی، یک جزیره هم به آن اضافه کرده بودم. خیلی بزرگ نبود، اما خیلی کوچک هم نبود و بی‌برو برگرد آن وسط داشت برق می‌زد.
گفتم: «تصمیم گرفتم یه جزیره واسه خودم داشته باشم. اگه اشکالی نداشته باشه، یه چیزی به اسم جزیره خودم یا جزیره من.»
فلور گفت: «اما این‌که هیچی توش نیست.»
در این مورد حق با فلور بود.
توضیح دادم: «خب، هنوز نمی‌دونم اون‌جا چی هست. یه‌سری چیزهایی توی ذهنمه اما هنوز دقیق نمی‌دونم. این بهترین خاصیت جزیره‌مه. اون‌جا همه‌چی ممکنه. کی می‌دونه اصلاً شاید یه عالمه اژدهاشاه‌ماهی داشته باشه. شاید توش گرد ستاره یا نوشابه‌گلاسه با ابر مخصوص و رولت گوشت واسه خوردن پیدا بشه.»
فلور پرسید: «چه‌جوری می‌شه رفت اون‌جا؟ دسترسی به جزیره کار سختیه. باید قایقی، زیردریایی، هواپیمایی چیزی داشته باشی.»
گفتم: «یه راهی هست، اوگلی‌بوگلی بهم گفته که چه‌طوری می‌تونم آزاد بشم.»

این کتاب با ۱۹۱ صفحه مصور، شمارگان ۵۰۰ نسخه و قیمت ۲۹ هزار تومان منتشر شده است.

در تور دار و دسته فاگین پیر می‌افتد. یهودی دزدی که در محله‌‌های فقیرنشین لندن بر دزدان و فواحش پادشاهی می‌کند... تا امروز، نزدیک به 20 بار و با فیلمنامه‌های متفاوت بر روی پرده سینما و تلویزیون رفته است... الیور به اشتباه به جای دزد دستگیر شده است و مالباخته که شخصی فرهیخته است با قاضی دادگاه درباره‌ی حقوق متهم جدل می‌کند. طنز تلخ دیکنز در نقد دستگاه قضایی... خدا رو شکر کن که این کتابفروش ازت شکایت نکرد! ...
فیلمنامه‌ بر اساس رمان جین هنف کورلیتز نگاشته شده... زوج میانسالی با بازی نیکول کیدمن در نقش «گریس فریزر» تراپیست و روانکاور و هیو گرانت در نقش «جاناتان سش فریزر» پزشک و جراح بیماری‌های سرطانی... سانتی‌مانتالیسم رایج در فیلم ترغیبی است برای به رخ کشیدن لایف استایلی از زندگی لاکچری... هنرپیشه و آوازه‌خوان ایتالیایی به عنوان راس سوم مثلث عشقی... زنی نقاش با درونیات مالیخولیایی که به دنبال گمشده درون خود است ...
فرهنگ ما همیشه در تار و پود عنکبوت سیاست گرفتار بوده است. به دلیل نبود نهاد‌های سیاسی و اجتماعی آزاد... وقتی می‌خواهند کتابی یا نویسنده‌ای را بکوبند و محو کنند از حربه «سکوت» و «ندیده» گرفتن استفاده می‌کنند... نمایش‌هایی که از دل کلیسا بیرون آمدند و راجع به مصلوب شدن (شهادت) عیسی مسیح هستند را «تعزیه‌های مسیحی» می‌خوانند... بنام تعزیه، دفتر و دستک دارند ولی چند جلد از این کتاب نخریدند... پهلوی «تکیه دولت» را خراب می‌کند بعد از انقلاب هم تالار «تئاتر شیر و خورشید» تبریز را ...
در نقش پدر دوقلوها ... فیلمنامه‌ی این اثر اقتباسی بومی شده از رمان اریش کستنر است... هنرنمایی مرحوم ناصر چشم آذر در مقام نویسنده‌ی ترانه‌های متن... دغدغه‌های ذهنی خانواده‌ها و روش حل مساله به سبک ایرانی؛ مخصوصا حضور پررنگ مادربزرگ بچه‌ها در داستان، از تفاوت‌های مثبت فیلمنامه با رمان مبدا است... استفاده‌ی به‌جا و جذاب کارگردان از ترانه‌های کودکانه در پرورش شخصیت آهنگساز ایرانی از دیگر نقاط قوت اقتباس پوراحمد است ...
حتی اندکی نظرمان را در مورد پسر ولنگار داستان که روابطی نامتعارف و از سر منفعت با زنان اطرافش دارد، تغییر نمی‌دهد... دورانی که دانشجویان در پی یافتن اتوپیا روانه شهرهای مختلف می‌شدند و «دانشجو بودن» را فضیلتی بزرگ می‌شمردند. دورانی که تخطی از ابرساختارهای فرهنگی مسلط بر روابط بین جنس مخالف تقبیح می‌شد و زیرپوست شهر نوعی دیگر از زیستن جاری بود... در مواجهه با این رمان با پدیده‌‌ی تمام‌‌عیار اجتماعی روبه‌رو هستیم ...