ترجمه‌ای دیگر از رمان «کلمه‌های آبی تیره» [Words in deep blue] اثر کت کرولی [Cath Crowley] توسط آموت وارد بازار کتاب شد.

به گزارش کتاب نیوز به نقل از آنا، رمان «کلمه‌های آبی تیره» با ترجمه نفیسه حسن‌زاده از سوی انتشارات نشر آموت به بازار کتاب عرضه شده است.

این رمان، یک داستان عاشقانه است. داستان یک کتاب‌فروشی به اسم هاولینگ، که خوانندگان برای غریبه‌ها، معشوقه‌شان و شاعران نامه می‌نویسند. این داستان هنری و ریچل هم هست؛ قبل از اینکه ریچل به شهری در کنار دریا سفر کند آن‌ها بهترین دوست همدیگر بودند. حالا ریچل دوباره به شهر برگشته است و در کنارش در کتاب‌فروشی کار می‌کند. غم بزرگی دارد. چند ماه پیش برادرش غرق شده است و ...

منتقدان معتقدند: «خواندن کلمه‌های آبی تیره احساسی شبیه یک رقص آرام، یا عاشق شدن، یا شنا کردن در اقیانوس در یک روز بارانی دارد. این کتاب یک یادآوری خیره‌کننده در مورد قدرت کلمه‌ها، کتاب‌ها و داستان‌هاست که قلب شما را پر و سنگین و در عین حال گرسنه و مشتاق برای چیزی بیشتر نگه می‌دارد. کت کرولی جادویی است».

کت کرولی متولد سال ۱۹۷۱ در شهر ملبورن استرالیا است. او نویسنده داستان‌های نوجوانان است که کتاب‌هایش در استرالیا و کشورهای بسیاری منتشر شده است. کتاب‌های او عبارتند از: «کلمه‌های آبی تیره» (۲۰۱۶)، «ماه گرافیتی» (۲۰۱۱)، «تعقیب چارلی داسکین» (۲۰۰۵) و سه‌گانه «گریس فالترین» (۲۰۰۴). «نگاهی به سه دختر»، آخرین کتاب مشترک او با فیونا وود و سیمون هاول، در سپتامبر ۲۰۱۷ منتشر شده است.

این کتاب برنده جایزه ادبی ایندی در سال ۲۰۱۷، جایزه اینکی سال ۲۰۱۷ و جایزه ادبیات نخست‌وزیر در سال ۲۰۱۷ شده است.

نخستین چاپ رمان «کلمه‌های آبی‌ تیره» در قطع رقعی، ۳۲۸ صفحه و به قیمت ۴۱ هزار تومان از سوی نشر آموت به چاپ رسیده است.

[این رمان پیش از این تحت عنوان «واژه‌هایی در اعماق آبی دریا» با ترجمه‌ زهرا جهانفریان و توسط کتاب کوله پشتی‏‫ منتشر شده بود.]

................ هر روز با کتاب ...............

فهم و تحلیل وضعیت فرهنگ در جامعه مصرفی... مربوط به دوران اخیر است، یعنی زاده مدرنیته متأخر، دورانی که با عناوین دیگری مثل جامعه پساصنعتی، جامعه مصرفی و غیره نامگذاری شده است... در یک سو گرایشی هست که معتقد است باید حساب دین را از فرهنگ جدا کرد و برای احیای «فرهنگ اصیل ایرانی» حتی باید آن را هر گونه «دین خویی» پالود؛ در سوی مقابل، اعتقاد بر این است که فرهنگ صبغه‌ای ارزشی و استعلایی دارد و هر خصلت یا ویژگی فرهنگیِ غیردینی را باید از دایره فرهنگ بیرون انداخت ...
وقتی می‌خواهم تسلیم شوم یا وقتی به تسلیم‌شدن فکر می‌کنم، به او فکر می‌کنم... یک جریان به‌ظاهر بی‌پایان از اقتباس‌ها است، که شامل حداقل ۱۷۰ اجرای مستقیم و غیرمستقیم روی صحنه نمایش است، از عالی تا مضحک... باعث می شود که بپرسیم، آیا من هم یک هیولا هستم؟... اکنون می‌فهمم خدابودن چه احساسی دارد!... مکالمه درست درمورد فرانکنشتاین بر ارتباط عمیق بین خلاقیت علمی و مسئولیت ما در قبال خود و یکدیگر متمرکز خواهد شد ...
همسایه و دوست هستند... یک نزاع به‌ظاهر جزیی بر سر تفنگی قدیمی... به یک تعقیب مادام‌العمر تبدیل می‌شود... بدون فرزند توصیف شده، اما یک خدمتکار دارد که به‌نظر می‌رسد خانه را اداره می‌کند و به‌طرز معجزه‌آسایی در اواخر داستان شامل چندین فرزند می‌شود... بقیه شهر از این واقعیت که دو ایوان درحال دعوا هستند شوکه شده‌اند و تلاشی برای آشتی انجام می‌شود... همه‌چیز به مضحک‌ترین راه‌هایی که قابل تصور است از هم می‌پاشد ...
یک ریسه «ت» پشت سر هم ردیف می‌کرد و حسابی آدم را تف‌کاری می‌کرد تا بگوید تقی... قصه‌ی نویسنده‌ی «سایه‌ها و شب دراز» است که مرده است و زنش حالا دست‌نویس پانصد ششصدصفحه‌ای آن داستان را می‌دهد به فرزند خلف آن نویسنده‌ی مرحوم... دیگر حس نمی‌کردم که داوود غفارزادگان به من نارو زده... عاشق شدم، دانشجو شدم، فعالیت سیاسی کردم، از دانشسرا اخراج شدم... آسمان ریسمان نمی‌بافد؛ غر می‌زند و شیرین تعریف می‌کند... ...
جهل به ماهیت درد باعث انواع نظریه‌پردازی‌ها و حتی گمانه‌زنی‌ها شده... دوگانه‌انگاری باعث شده آثار مربوط به درد غالباً یا صرفاً به جنبه‌ی فیزیکی بدن بپردازند یا فقط به بعد ذهنی-روانی... درد حتی سویه‌های فرهنگی هم دارد و فرهنگ‌های مختلف در تجربه‌ی درد و شدت و ضعف آن تأثیرگذارند... انسان فقط با درد خودش سروکار ندارد. او با درد دیگران هم مواجه می‌شود... سازوکار درمان نیز به همان اندازه اهمیت دارد؛ یعنی بررسی این مسئله که چگونه سازوکار درد متوقف می‌شود ...